RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Friday, May 9th, 2008 | Venerdì, 9 maggio 2008 | 912 Users Browsing The Newswire 912 utenti di navigare in newswire | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
US deploys more than 43,000 unfit for combat Stati Uniti schierano oltre 43.000 inadatti per la lotta contro Friday, May 9th, 2008 Venerdì, 9 maggio 2008
This reliance on troops found medically “non-deployable” is another sign of stress placed on a military that has sent 1.6 million servicemembers to the war zones, soldier advocacy groups say. Questa dipendenza truppe trovato medico "non dispiegabili" è un altro segno di accento posto su un militare che ha inviato 1,6 milioni di servicemembers alle zone di guerra, soldato di advocacy gruppi di dire. “It is a consequence of the consistent churning of our troops,” said Bobby Muller, president of Veterans For America. "Si tratta di una conseguenza della costante di churning nostre truppe", ha detto Bobby Muller, presidente dei Veterani per l'America. “They are repeatedly exposed to high-intensity combat with insufficient time at home to rest and heal before redeploying.” "Essi sono esposti a più riprese ad alta intensità con la lotta contro il tempo a casa a curare il resto e la prima di riassegnazione". The numbers of non-deployable soldiers are based on health assessment forms filled out by medical personnel at each military installation before a servicemember’s deployment. I numeri di non dispiegabili soldati sono basati sulla salute valutazione moduli compilati dal personale medico militare in ciascuna installazione prima di una distribuzione servicemember's. According to those statistics, the number of troops that doctors found non-deployable, but who were still sent to Iraq or Afghanistan fluctuated from 10,854 in 2003, down to 5,397 in 2005, and back up to 9,140 in 2007. Secondo tali statistiche, il numero di truppe che i medici non trovato dispiegabili, ma che sono stati ancora inviati in Iraq o in Afghanistan oscillato da 10854 nel 2003, fino al 5397, nel 2005, e ritorno fino a 9140 nel 2007. The Pentagon records do not list what — or how serious — the health issues are, nor whether they were corrected before deployment, said Michael Kilpatrick, a deputy director for the Pentagon’s Force Health Protection and Readiness Programs. Il Pentagono record non è possibile indicare ciò che - o come grave - la salute sono questioni, né se essi sono stati corretti prima di implementazione, ha detto Michael Kilpatrick, un vice direttore per il Pentagono la forza la tutela della salute e la disponibilità applicazioni. A Pentagon staffer examined 10,000 individual health records last year to determine causes for the non-deployable ratings, Kilpatrick said. A staffer Pentagono ha esaminato 10000 sanitaria individuale lo scorso anno per determinare le cause di non dispiegabili voti, Kilpatrick detto. Some reasons included a need for eyeglasses, dental work or allergy medicine and a small number of mental health cases, he said. Alcuni dei motivi inclusa la necessità di occhiali da vista, l'odontoiatria lavoro o allergia medicina e un piccolo numero di casi di salute mentale, egli ha detto. This is the first war in which this health screening process has been used, the Pentagon said. Questa è la prima guerra in cui questo processo di screening sanitario è stato utilizzato, ha detto il Pentagono. Most of the non-deployable servicemembers are in the Army, which is doing most of the fighting in Iraq and Afghanistan. La maggior parte dei non dispiegabili servicemembers sono l'esercito, che sta facendo la maggior parte dei combattimenti in Iraq e in Afghanistan. Between 5% and 7% of all active-duty, National Guard and Reserve soldiers slated for combat were found medically unfit due to health problems each year since 2003, according to statistics provided to USA TODAY. Tra il 5% e 7% di tutti i attiva-dovere, Guardia nazionale e soldati di riserva previsto per lottare contro medicalmente sono stati trovati non idonei a causa di problemi di salute di ogni anno, dal 2003, secondo le statistiche fornite a Stati Uniti d'America di oggi. Unit commanders make the final decision about whether a servicemember is sent into combat, although doctors can recommend against deployment because of a medical issue, Army spokeswoman Kim Waldron said. Unità comandanti prendere la decisione finale in merito, se un servicemember viene inviato in combattimento, anche se il medico può raccomandare contro la distribuzione a causa di un problema medico, l'esercito portavoce ha detto Kim Waldron. “The commander consults with health care professionals to determine whether the treatment a soldier needs is available in theater,” said Army Col. Steven Braverman of the Army Medical Command. "Il comandante si consulta con professionisti del settore sanitario per determinare se il trattamento ha bisogno di un soldato è disponibile in teatro", ha detto Steven Army Col Braverman dell'esercito Medical Command. At Fort Carson, Colo., Maj. Gen. Mark Graham ordered an investigation into deployment procedures for a brigade deployed to Iraq late last year. A Fort Carson, Colo, Maj. Gen Mark Graham ordinato un'inchiesta in procedure di implementazione per una brigata schierato in Iraq fine dello scorso anno. At least 36 soldiers were found medically unfit but were still deployed, Graham told USA TODAY. Almeno 36 soldati sono stati trovati non idonei medico, ma sono stati ancora implementato, Graham ha detto Stati Uniti d'America di oggi. For at least seven soldiers, treatment in the war zone was inadequate and the soldiers were sent home, he said, and at least two of them should never have been deployed. Per un periodo di almeno sette soldati, il trattamento in zona di guerra è stata inadeguata e soldati sono stati inviati a casa, egli ha detto, e almeno due di loro non avrebbe mai dovuto essere dispiegate. In testimony before the Senate Armed Services Committee in February, the panel’s chairman, Sen. Carl Levin, D-Mich., asked Army leaders about an e-mail from the surgeon for the Fort Carson brigade that said medically “borderline” soldiers went to war because “we have been having issues reaching deployable strength.” Nella testimonianza davanti al Senato armate comitato per i servizi nel mese di febbraio, il pannello di presidente, senatore Carl Levin, D-Mich. Chiesto Esercito di leader su una e-mail dal chirurgo per il Fort Carson brigata medica che ha detto "borderline" soldati è andato in guerra perché "ci sono stati problemi di raggiungere dispiegabili forza." “That should not be happening,” Army Secretary Pete Geren told the committee. "Questo non dovrebbe accadere," Esercito di Segretario Pete Geren detto comitato. “I can’t tell you that it’s not, but it certainly should not be happening.” "Non posso dire che non lo è, ma sicuramente non dovrebbe essere svolta". Meanwhile, soldiers with medical problems have also deployed to Iraq and Afghanistan from Fort Drum in New York and Fort Stewart and Fort Benning, both in Georgia, according to Brenda Farrell, who is leading an investigation into the practice for the Government Accountability Office. Nel frattempo, i soldati con problemi medici hanno anche dispiegato in Iraq e in Afghanistan da Fort Drum a New York e Fort Stewart e Fort Benning, in Georgia, secondo Brenda Farrell, che sta conducendo un'indagine sulle pratiche per il governo Accountability Office. A report from that investigation sought by members of the House Armed Services Committee is due in June. Una relazione di inchiesta che ha cercato di membri della Camera Armed Services Committee è dovuto nel mese di giugno. See More: Maggiori informazioni si veda: Military Militare USA News Stati Uniti d'America NewsHave Your Say: US deploys more than 43,000 unfit for combat Dite la vostra: US schierano oltre 43000 inadatti per la lotta contro Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Friday, May 9th, 2008 at 4:15 pm and is filed under Questa voce è stato postato su Venerdì, 9 maggio 2008 a 4:15 pm ed è archiviato sotto War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |