|
Obama planning US trials for Guantanamo detainees Obama pianificazione degli Stati Uniti di condurre una sperimentazione per i detenuti di Guantanamo Monday, November 10th, 2008 Lunedi, 10 novembre 2008 President-elect Barack Obama’s advisers are quietly crafting a proposal to ship dozens, if not hundreds, of imprisoned terrorism suspects to the United States to face criminal trials, a plan that would make good on his promise to close the Guantanamo Bay prison but could require creation of a controversial new system of justice. Presidente eletto Barack Obama consulenti della lavorazione sono tranquillamente una proposta di nave decine, se non centinaia, di sospetti terroristi incarcerati negli Stati Uniti ad affrontare processi penali, un piano che renda bene alla sua promessa di chiudere il carcere di Guantanamo Bay, ma potrebbe richiedere la creazione di un nuovo controverso sistema della giustizia. During his campaign, Obama described Guantanamo as a “sad chapter in American history” and has said generally that the US legal system is equipped to handle the detainees. Durante la sua campagna, Obama Guantánamo descritto come "un triste capitolo nella storia americana" e ha detto che in generale il sistema giuridico degli Stati Uniti è attrezzato per gestire i detenuti. But he has offered few details on what he planned to do once the facility is closed. Ma egli ha offerto alcuni dettagli su ciò che egli intendeva fare una volta che la struttura è chiusa. Under plans being put together in Obama’s camp, some detainees would be released and many others would be prosecuted in US criminal courts. Ai piani di essere messi insieme in campo di Obama, alcuni detenuti sarebbero liberati e molti altri sarebbero perseguibili a tribunali penali degli Stati Uniti. A third group of detainees — the ones whose cases are most entangled in highly classified information — might have to go before a new court designed especially to handle sensitive national security cases, according to advisers and Democrats involved in the talks. Un terzo gruppo di detenuti - quelli i cui casi sono più impigliata nella altamente informazioni classificate - potrebbe avere da fare prima di un nuovo tribunale, progettata appositamente per gestire la sicurezza nazionale sensibile dei casi, secondo i consulenti e dei Democratici coinvolti nei colloqui. Advisers participating directly in the planning spoke on condition of anonymity because the plans are not final. Consiglieri che partecipano direttamente alla pianificazione ha parlato a condizione di anonimato, perché i piani non sono finale. The move would be a sharp deviation from the Bush administration, which established military tribunals to prosecute detainees at the Navy base in Cuba and strongly opposes bringing prisoners to the United States. Il passaggio sarebbe una forte deviazione dalla amministrazione Bush, che ha istituito tribunali militari per perseguire i detenuti presso la Marina Militare di base a Cuba e si oppone fermamente che i prigionieri negli Stati Uniti. Obama’s Republican challenger, John McCain, had also pledged to close Guantanamo. Obama è sfidante repubblicano, John McCain, aveva anche promesso di chiudere Guantanamo. But McCain opposed criminal trials, saying the Bush administration’s tribunals should continue on US soil. Ma McCain contrari processi penali, dice l'amministrazione Bush's tribunali dovrebbero continuare su suolo americano. The plan being developed by Obama’s team has been championed by legal scholars from both political parties. Il piano in corso di elaborazione da parte del team di Obama è stato battuto da studiosi legale da entrambi i partiti politici. But it is almost certain to face opposition from Republicans who oppose bringing terrorism suspects to the US and from Democrats who oppose creating a new court system with fewer rights for detainees. Ma è quasi certo ad affrontare l'opposizione di repubblicani che si oppongono portare sospetti terroristi negli Stati Uniti e da democratici che si oppongono la creazione di un nuovo sistema giudiziario con meno diritti per i detenuti. It drew criticism from some detainee lawyers shortly after it surfaced Monday. Essa ha attirato critiche da parte di alcuni avvocati detenuto poco dopo la sua superficie Lunedi. “I think that creating a new alternative court system in response to the abject failure of Guantanamo would be a profound mistake,” said Jonathan Hafetz, an American Civil Liberties Union attorney who represents detainees. "Penso che la creazione di un nuovo sistema giudiziario alternativa in risposta alla abietto fallimento di Guantanamo sarebbe un errore profondo", ha detto Jonathan Hafetz, un American Civil Liberties Union avvocato che rappresenta i detenuti. “We do not need a new court system. "Non abbiamo bisogno di un nuovo sistema giudiziario. The last eight years are a testament to the problems of trying to create new systems.” Gli ultimi otto anni sono un testamento per i problemi di cercare di creare nuovi sistemi. " Laurence Tribe, a Harvard law professor and Obama legal adviser, said discussions about plans for Guantanamo had been “theoretical” before the election but would quickly become very focused because closing the prison is a top priority. Laurence Tribe, un professore di Harvard legge Obama e consulente legale, ha detto discussioni circa i piani di Guantánamo sono stati "teorico" prima delle elezioni, ma rapidamente diventare molto concentrata perché la chiusura della prigione è una priorità assoluta. Bringing the detainees to the United States will be controversial, he said, but could be accomplished. Avvicinare i detenuti negli Stati Uniti sarà controversa, ha detto, ma potrebbe essere realizzato. “I think the answer is going to be, they can be as securely guarded on US soil as anywhere else,” Tribe said. "Penso che la risposta sarà, essi possono essere saldamente custodito su suolo americano, come in qualsiasi altro luogo", ha detto Tribe. “We can’t put people in a dungeon forever without processing whether they deserve to be there.” "Non possiamo mettere le persone in una prigione senza trasformazione in eterno se essi meritano di essere lì". The tougher challenge will be allaying fears by Democrats who believe the Bush administration’s military commissions were a farce and dislike the idea of giving detainees anything less than the full constitutional rights normally enjoyed by everyone on US soil. La più dura sfida sarà dissolvere i timori da parte dei Democratici che credete, l'amministrazione Bush di commissioni militari sono state una farsa e non amano l'idea di dare detenuti nulla inferiore a pieno i diritti costituzionali normalmente goduto da tutti sul suolo americano. “There would be concern about establishing a completely new system,” said Rep. Adam Schiff of California, a member of the House Judiciary Committee and former federal prosecutor who is aware of the discussions in the Obama camp. "Non ci sarebbe preoccupazione, che istituisce un sistema completamente nuovo", ha detto Adam Schiff Rep della California, un membro del Parlamento europeo e magistratura ex procuratore federale che è a conoscenza delle discussioni in seno al campo di Obama. “And in the sense that establishing a regimen of detention that includes American citizens and foreign nationals that takes place on US soil and departs from the criminal justice system — trying to establish that would be very difficult.” "E, nel senso che istituisce un regime di detenzione che include i cittadini americani e stranieri che si svolge sul suolo americano e si discosta dal sistema di giustizia penale - cercando di stabilire che sarebbe molto difficile". Obama has said the civilian and military court-martial systems provide “a framework for dealing with the terrorists,” and Tribe said the administration would look to those venues before creating a new legal system. Obama ha detto il civili e militari corte marziale sistemi di fornire "un quadro per trattare con i terroristi", ha detto Tribe e l'amministrazione di guardare a quelle locali prima di creare un nuovo sistema giuridico. But discussions of what a new system would look like have already started. Ma ciò che le discussioni di un nuovo sistema sarà simile hanno già iniziato. “It would have to be some sort of hybrid that involves military commissions that actually administer justice rather than just serve as kangaroo courts,” Tribe said. "E 'avrebbe dovuto essere una sorta di ibrido che coinvolge commissioni militari che effettivamente amministrare la giustizia piuttosto che fungere da canguro tribunali", ha detto Tribe. “It will have to both be and appear to be fundamentally fair in light of the circumstances. "Dovrà essere entrambi e sembrano essere sostanzialmente equo, alla luce delle circostanze. I think people are going to give an Obama administration the benefit of the doubt in that regard.” Penso che le persone stanno andando a dare uno Obama amministrazione il beneficio del dubbio al riguardo. " Though a hybrid court may be unpopular, other advisers and Democrats involved in the Guantanamo Bay discussions say Obama has few other options. Sebbene sia un ibrido giudice può essere impopolare, gli altri consiglieri e dei Democratici coinvolti nella baia di Guantanamo discussioni dire Obama ha poche altre opzioni. Prosecuting all detainees in federal courts raises a host of problems. Perseguire tutti i detenuti nelle corti federali solleva una serie di problemi. Evidence gathered through military interrogation or from intelligence sources might be thrown out. Prove raccolte attraverso interrogatori militari o da fonti di intelligence potrebbero essere gettato fuori. Defendants would have the right to confront witnesses, meaning undercover CIA officers or terrorist turncoats might have to take the stand, jeopardizing their cover and revealing classified intelligence tactics. Convenuti avrebbe il diritto di confrontarsi con testimoni, il che significa Undercover agenti della CIA o terroristici turncoats potrebbe dover prendere la posizione, compromettendo la loro copertura e che rivelano l'intelligenza tattica classificate. In theory, Obama could try to transplant the Bush administration’s military commission system from Guantanamo Bay to a US prison. In teoria, Obama potrebbe provare a trapianto l'amministrazione Bush della commissione militare del sistema di Guantanamo a un carcere americano. But Tribe said, and other advisers agreed, that was “a nonstarter.” With lax evidence rules and intense secrecy, the military commissions have been criticized by human rights groups, defense attorneys and even some military prosecutors who quit the process in protest. Ma Tribe detto, e altri consulenti d'accordo, che è stato "un nonstarter." Con norme permissive prova intensa e segreto, il commissioni militari sono stati criticati da gruppi per i diritti umani, avvocati e difesa anche alcuni procuratori militari che chiudere il processo in segno di protesta. “I don’t think we need to completely reinvent the wheel, but we need a better tribunal process that is more transparent,” Schiff said. "Non credo che abbiamo bisogno di completamente reinventare la ruota, ma abbiamo bisogno di un migliore processo di tribunale che è più trasparente", ha detto Schiff. That means something different would need to be done if detainees couldn’t be released or prosecuted in traditional courts. Ciò significa qualcosa di diverso avrebbe bisogno di essere fatto se i detenuti non hanno potuto essere rilasciato o perseguiti in tribunali tradizionali. Exactly what that something would look like remains unclear. Esattamente ciò che sarebbe qualcosa di simile rimane poco chiaro. According to three advisers participating in the process, Obama is expected to propose a new court system, appointing a committee to decide how such a court would operate. Secondo i tre consiglieri che partecipano al processo, Obama è previsto di proporre un nuovo sistema giudiziario, relativa alla nomina di una commissione di decidere in che modo tale giudice avrebbe operare. Some detainees likely would be returned to the countries where they were first captured for further detention or rehabilitation. Alcuni detenuti probabilmente sarebbe tornato ai paesi dove sono state catturate prima di ulteriori detenzione o riabilitazione. The rest could probably be prosecuted in US criminal courts, one adviser said. Il resto potrebbe probabilmente essere perseguita in tribunali penali degli Stati Uniti, ha detto un consigliere. All spoke on condition of anonymity to discuss the ongoing talks, which have been private. Tutti gli ha parlato a condizione di anonimato per discutere i colloqui in corso, che sono stati privati. Waleed Alshahari, who has been following Guantanamo issues for the Yemeni Embassy in Washington, said the plan being discussed by the Obama team was an improvement over the current system. Waleed Alshahari, che ha seguito le questioni di Guantanamo per l'yemenita Ambasciata a Washington, ha detto il piano in fase di discussione da parte del team di Obama è stato un miglioramento rispetto al sistema attuale. He said, however, he expects most detainees to be released rather than stand trial. Egli ha affermato, tuttavia, egli si aspetta che la maggior parte dei detenuti a essere rilasciate piuttosto che attuale processo. “If the US government has any evidence against them, they would try them and put them in jail,” Alshahari said. "Se il governo degli Stati Uniti ha alcuna prova contro di loro, avrebbero provarli e metterli in prigione", ha detto Alshahari. “But it has been obvious they have nothing against them. "Ma è stato evidente che non hanno nulla contro di loro. That is why they have not faced trial.” Questo è il motivo per cui non hanno di fronte processo ". With more than 90 Yemeni detainees at Guantanamo, the country is home to the largest group of prisoners. Con più di 90 yemenita detenuti a Guantanamo, il paese è sede del più grande gruppo di prigionieri. The United States and Yemen have negotiated but failed to reach a deal on a prisoner release. Gli Stati Uniti e lo Yemen hanno negoziato ma non è riuscito a raggiungere un accordo su un prigioniero di rilascio. Whatever form it takes, Tribe said he expects Obama to move quickly. Qualunque forma essa prende, Tribù ha detto Obama si aspetta di muoversi rapidamente. “In reality and symbolically, the idea that we have people in legal black holes is an extremely serious black mark,” Tribe said. "In realtà, e simbolicamente, l'idea che abbiamo di persone giuridiche buchi neri è un gravissimo marchio nero", ha detto Tribe. “It has to be dealt with.” "Esso deve essere trattata con". Have Your Say: Obama planning US trials for Guantanamo detainees Dite la vostra: Obama pianificazione degli Stati Uniti di condurre una sperimentazione per i detenuti di Guantanamo Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Iraq ends talks with French oil company Iraq termina colloqui con società petrolifera francese Last post by harrybrad @ 09:02 AM Ultimo post da harrybrad @ 09:02 AM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics Diplomats: Uranium found from suspect Syrian site Diplomatici: Uranio trovato da sospettare siriano sito Last post by Unregistered @ 08:37 AM Ultimo post da Unregistered @ 08:37 AM Cynthia McKinney: 5000 PEOPLE WERE EXECUTED Cynthia McKinney: 5000 persone sono state eseguite Last post by Unregistered @ 08:21 AM Ultimo post da Unregistered @ 08:21 AM How biometrics could change security Come potrebbe cambiare la biometria sicurezza Last post by Unregistered @ 07:26 AM Ultimo post da Unregistered @ 07:26 AM When threads go off topic... Quando fili andare fuori tema ... Last post by Mick @ 05:39 AM Ultimo post da Mick @ 05:39 AM Stats, Stats, Stats!! Statistiche, Statistiche, Statistiche! Last post by Mick @ 05:31 AM Ultimo post da Mick @ 05:31 AM Interesting. Interessante. Hate Obama Gets 2x The Viewers Of Obama Art Obama diventa odio il Visualizzatori 2x di Obama arte Last post by ZingPao @ 03:10 AM Ultimo post da ZingPao @ 03:10 AM Will limiting population growth solve the climate crisis? Intende limitare la crescita della popolazione risolvere la crisi climatica? Last post by Knight of the Word @ 03:04 AM Ultimo post da cavaliere del Verbo @ 03:04 AM March for Renewable Energy! Marzo per l'energia rinnovabile! Last post by Captain Ozone @ 02:38 AM Ultimo post dal Capitano di ozono @ 02:38 AM E Books To Download E per scaricare libri Last post by ZingPao @ 02:20 AM Ultimo post da ZingPao @ 02:20 AM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più World News World News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |