|
Next US president must scrap Guantanamo Prossimo presidente degli Stati Uniti deve rottami di Guantanamo Friday, October 31st, 2008 Venerdì, 31 Ottobre 2008 The head of Amnesty International called on Thursday for the winner of next week’s US presidential election to shut the Guantanamo Bay detention centre in Cuba within 100 days of taking office. Il capo di Amnesty International ha invitato Giovedi per il vincitore della prossima settimana le elezioni presidenziali degli Stati Uniti di chiudere centro di detenzione di Guantanamo a Cuba entro 100 giorni dalla data di assunzione ufficio. Irene Khan also urged the US Congress to investigate human rights abuses at the US naval base at Guantanamo and by US forces in Iraq and Afghanistan during President George W Bush’s administration, and take action against those responsible. Irene Khan ha inoltre esortato il Congresso degli Stati Uniti per indagare le violazioni dei diritti umani degli Stati Uniti presso la base navale di Guantanamo e da forze statunitensi in Iraq e in Afghanistan durante il presidente George W. Bush di amministrazione, e prendere provvedimenti contro i responsabili. “I hope whichever candidate wins that they will pay very serious attention to restoring the US, as a human rights champion at home and abroad,” the veteran Bangladeshi human rights lawyer said. "Mi auguro che vince candidato che pagherà molto seria attenzione a ripristinare gli Stati Uniti, come un paladino dei diritti umani in patria e all'estero", il veterano del Bangladesh, i diritti umani ha affermato avvocato. Democratic candidate Barack Obama and his Republic rival John McCain have called for the closure of the US military prison at Guantanamo, which holds about 255 suspected members of al Qaeda, the Taliban and associated groups. Candidato democratico Barack Obama Repubblica e il suo rivale John McCain hanno chiesto la chiusura del carcere militare statunitense di Guantanamo, che detiene circa 255 sospetti membri di al-Qaeda, i talebani e dei gruppi associati. McCain has said the detainees should be moved to the military prison at Fort Leavenworth, Kansas. McCain ha detto i detenuti devono essere spostate nella prigione militare a Fort Leavenworth, Kansas. “Both candidates have actually said they will look into the closure of Guantanamo … We certainly hope that they will give attention to it in the first 100 days,” Khan told Reuters and another news agency on the sidelines of a corruption conference in Athens. "Entrambi i candidati hanno effettivamente detto che esaminerà la chiusura di Guantanamo ... Ci auguriamo che certamente darà loro l'attenzione che nel 100 il primo giorno", ha detto Khan e un altro Reuters News Agency a margine di una conferenza corruzione ad Atene. “We would like to see them close it (in 100 days).” "Vorremmo vedere li vicino (in 100 giorni)." More than 750 foreign captives have been held without trial at the base in the seven years since President Bush declared a war against terrorism in response to the September 11 attacks. Più di 750 prigionieri stranieri sono stati detenuti senza processo alla base nei sette anni da quando il Presidente Bush ha dichiarato una guerra contro il terrorismo in risposta ad attacchi dell'11 settembre. The prison and its military tribunals have been widely condemned by human rights groups and governments around the world, including close allies of the United States, who say they do not meet international legal standards. La prigione e dei suoi tribunali militari sono stati ampiamente condannati da gruppi per i diritti umani e dei governi di tutto il mondo, compresi stretti alleati degli Stati Uniti, che dicono che non soddisfano le norme giuridiche internazionali. “I hope that in the US there will be a congressional investigation … and then action will be taken against those responsible for human rights abuses,” Khan said, citing the illegal detention of terrorism suspects and the ongoing wars in Iraq and Afghanistan. "Mi auguro che negli Stati Uniti ci sarà una inchiesta congressuale ... e poi che saranno presi provvedimenti contro i responsabili di violazioni dei diritti umani", ha detto Khan, citando la detenzione illegale di sospetti terroristi e le guerre in corso in Iraq e in Afghanistan. She called on the eventual winner of Tuesday’s US election to expose the secret detention of terrorism suspects and to make an immediate impact on foreign crises, such as the five-year-old conflict in the Darfur region of western Sudan, where experts believe 200,000 people have been killed. Ha invitato l'eventuale vincitore del Martedì elettorale negli Stati Uniti per esporre il segreto di detenzione di sospetti terroristi e per rendere un impatto immediato sulla crisi estera, come il cinque-anno-vecchio conflitto nel Darfur, regione del Sudan occidentale, in cui gli esperti credono 200.000 persone sono state uccise. She called on the international community to throw its support behind an arrest warrant for Sudanese President Omar Hassan al-Bashir to face charges of masterminding a genocide campaign in Darfur. Ha invitato la comunità internazionale a gettare il suo sostegno alle spalle un mandato d'arresto per il presidente sudanese Omar Hassan al-Bashir per affrontare le spese di masterminding un genocidio nel Darfur campagna. The African Union has urged the UN Security Council to block the warrant, saying it could upset political efforts to end the fighting between rebels and government forces, but Khan said political discussions had proved fruitless. L'Unione africana ha esortato il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite di bloccare il mandato, dicendo che potrebbe sconvolgere un impegno politico per porre fine ai combattimenti tra ribelli e forze governative, ma Khan ha detto dibattiti politici si era rivelata infruttuosa. Khan warned that global financial turmoil could distract Western governments from combating human rights abuses and cut aid budgets. Khan ha avvertito che turbolenze finanziarie globali potrebbe distrarre i governi occidentali di lotta contro le violazioni dei diritti umani e taglio degli stanziamenti destinati agli aiuti. In the developing world, it could increase poverty and social unrest and tempt governments into authoritarian crackdowns. Nel mondo in via di sviluppo, si potrebbe aumentare la povertà e disordini sociali e tentare governi autoritari in crackdowns. “Human rights are not a luxury for the good times and we need to focus on human rights when times get tough because that’s the real test,” said Khan, head of Amnesty since 2001. "I diritti umani non sono un lusso per il bene volte e abbiamo bisogno di concentrarsi sui diritti umani nei momenti difficili ottenere perché questa è la prova reale", ha detto Khan, capo di Amnesty International dal 2001. (Editing by Michael Roddy) (Modifica da Michael Roddy) Reuters North American News Service Reuters North American News Service Have Your Say: Next US president must scrap Guantanamo Dite la vostra: la prossima presidente degli Stati Uniti deve rottami di Guantanamo Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Vatican stalling on secret files which could prove wartime Pope ignored Holocaust Vaticano stallo sul file segreto che potrebbe rivelarsi guerra Papa ignorato Olocausto Last post by Nostalgia @ 10:41 PM Ultimo post da Nostalgia @ 10:41 PM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics Internet Usage Utilizzo di Internet Last post by ZingPao @ 10:39 PM Ultimo post da ZingPao @ 10:39 PM Oldest Hebrew Writing Possibly Found Ebraica più antica scrittura eventualmente trovati Last post by Nostalgia @ 10:26 PM Ultimo post da Nostalgia @ 10:26 PM Texas floats plan to house Ike victims aboard ship Texas galleggianti piano di casa Ike vittime a bordo di nave Last post by Nostalgia @ 10:19 PM Ultimo post da Nostalgia @ 10:19 PM Climate change at the poles IS man-made Il cambiamento climatico ai poli è l'uomo-fatto Last post by Nostalgia @ 08:55 PM Ultimo post da Nostalgia @ 08:55 PM E-mail error ends up on road sign E-mail finisce per errore su strada segno Last post by Nostalgia @ 08:36 PM Ultimo post da Nostalgia @ 08:36 PM Ye Olde Get Stuck Inn Ye Olde rimane bloccata Inn Last post by Nostalgia @ 08:21 PM Ultimo post da Nostalgia @ 08:21 PM Happy Halloween Happy Halloween Last post by ZingPao @ 07:59 PM Ultimo post da ZingPao @ 07:59 PM Vote Next Tuesday Nov 4th Votazione martedì prossimo novembre 4a Last post by ZingPao @ 07:24 PM Ultimo post da ZingPao @ 07:24 PM Joe the Plumber: A vote for Obama is a vote for the death of Israel Joe la Idraulico: Un voto per Obama è un voto per la morte di Israele Last post by ZingPao @ 06:47 PM Ultimo post da ZingPao @ 06:47 PM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più Breaking News Breaking News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |