Iraq Inquiry Reject By British Parliament Iraq respingere la richiesta dal Parlamento britannico
Thomas Wagner Thomas Wagner
The Associated Press L'Associated Press
The House of Commons on Monday rejected a motion by the opposition Conservative Party calling for a formal inquiry into the British government’s decision to go to war in La Camera dei Comuni il lunedì respinto una mozione di opposizione da parte del partito conservatore chiede una formale inchiesta il governo britannico ha deciso di andare alla guerra in Iraq Iraq .
On a 288-253 vote, the lower house of Parliament sided with Prime Minister Tony Blair, who ruled out such an inquiry now. 288-253 su una votazione, la camera bassa del Parlamento lati con il Primo Ministro Tony Blair, che ha escluso una tale inchiesta.
Foreign Secretary Margaret Beckett said the government’s view was that “there would come a time when these issues will be explored,” but she added that “it would be wrong to launch such an inquiry” while British troops are engaged in Iraq. Ministro degli esteri Margaret Beckett ha detto il governo di vista è che "non ci sarebbe venuto il momento in cui questi temi saranno esplorati", ma ha aggiunto che "sarebbe un errore di lanciare una siffatta inchiesta", mentre le truppe britanniche si sono impegnati in Iraq.
In a separate vote, lawmakers voted 274-229 to adopt a government resolution warning that an inquiry would divert attention from the vital task of improving conditions in Iraq. In una votazione separata, il legislatore ha votato 274-229 governo ad adottare una risoluzione di avvertimento che un'inchiesta sarebbe distogliere l'attenzione dal compito fondamentale di migliorare le condizioni in Iraq.
Although the government defeated the inquiry motion as expected, the vote was closer than Labour’s 61-seat majority, indicating some party members voted against Blair, who angered many in his party by joining in the war. Anche se il governo ha sconfitto l'inchiesta mozione come previsto, il voto è stato più stretto rispetto del lavoro di 61 posti a maggioranza, indicando alcuni membri del partito ha votato contro Blair, che molti arrabbiano e il suo partito da unirsi nella guerra.
Blair gives up the premiership June 27 and will be replaced by Treasury chief Gordon Brown, who made a surprise visit to Iraq on Monday to study Blair dà il calcio 27 giugno e sarà sostituito dal direttore del Tesoro Gordon Brown, che ha fatto una visita a sorpresa in Iraq per studiare il lunedì Britain’s Gran Bretagna participation in the war and to meet with Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki. La partecipazione alla guerra e per un incontro con il primo ministro iracheno, Nouri al-Maliki.
Liam Fox, the Conservative Party’s defense spokesman, said before the inquiry vote that it was important to examine how British leaders decided whether to back the US-led invasion in March 2003. Liam Fox, il partito conservatore del portavoce della difesa, ha detto che prima di votare l'inchiesta che è importante esaminare come leader britannici hanno deciso di ritornare a guida USA invasione nel marzo 2003.
“We want the principle established that there must be an inquiry. "Vogliamo che il principio stabilito che non vi deve essere un inchiesta. It’s about making sure we don’t make the same mistakes again,” said Fox, whose party at the time strongly supported Blair’s decision. Si tratta di fare in modo non facciamo di nuovo gli stessi errori ", ha detto Fox, il cui partito, al momento fortemente sostenuto la decisione di Blair.
In a key House of Commons debate on March 18, 2003, shortly before the war began, 90 percent of Conservative legislators voted for the invasion, compared to 62 percent of Labour members. In una chiave di discussione House of Commons il 18 marzo 2003, poco prima della guerra, il 90 per cento dei conservatori legislatori votato per l'invasione, rispetto al 62 per cento dei membri laburisti. All the Liberal Democrats, the third-largest party in the Commons, voted against. Tutti i liberaldemocratici, la terza più grande partito nel Commons, ha votato contro.
The Conservatives’ foreign affairs spokesman, William Hague, urged lawmakers to bow to the “gathering consensus” and hold an inquiry into the war, which has been very unpopular with the British public. I conservatori 'portavoce per gli affari esteri, William Hague, ha esortato i legislatori a prua per la "raccolta del consenso" e in possesso di una inchiesta sulla guerra, che è stato molto impopolare con il pubblico britannico.
“This government and future governments need to learn the lessons and the country needs to be assured that they will have done so,” he said. "Questo governo e futuri governi hanno bisogno di imparare le lezioni e il paese ha bisogno di essere certi che essi hanno fatto", ha detto.
Hague, who led the Conservative Party from 1997 to 2001, spoke in favor of the invasion in the debate four years ago. Aia, che ha guidato il Partito Conservatore dal 1997 al 2001, ha parlato in favore di l'invasione e la discussione di quattro anni fa.
At that time, he said it was part of Britain’s “national interest to act in concert with the United States of America in matters of world peace and stability.” A quel tempo, egli ha detto che era parte della Gran Bretagna di "interesse nazionale ad agire di concerto con gli Stati Uniti d'America nel campo della pace nel mondo e la stabilità".
Iraq Iraq Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'Iraq Inquiry Reject By British Parliament' : Commenta 'Iraq inchiesta Rifiuta In Parlamento britannico':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























