RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Wednesday, July 9th, 2008 Mercoledì, 9 luglio 2008 | ![]() |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
I assume that everything I do is probed and examined by omnipotent corporations Suppongo che tutto ciò che faccio è probed esaminato e onnipotente di società Monday, July 7th, 2008 Lunedi, 7 luglio, 2008 The Guardian The Guardian | I’ve got the opening scene of a dystopian thriller all worked out. | Ho l'apertura scena di un thriller di tutti i distopico elaborato. It’sa hot summer night in a typical suburban flat. Si tratta di una calda notte d'estate in un tipico piatto suburbane. A young woman (let’s call her Alison) stands over the body of her boyfriend, who she’s just killed in a fit of madness. Una giovane donna (la chiamata di lasciare il suo Alison) sovrasta il corpo del suo ragazzo, che ha appena ucciso in un adattamento della follia. A crime of passion. Un crimine di passione. She didn’t mean to do it, but gah - now look at the mess she’s made. Lei non voleva farlo, ma gah - ora guardare il caos, lei ne ha fatta. She’s quivering, gazing down at the body like someone staring into a hitherto undiscovered dimension filled with swirling nightmarish tapestries, still clutching the murder weapon in her dismal little fist, breathing through her nose like a cornered church mouse, and somewhere in the background the phone is ringing. She's quivering, a guardare verso il basso il corpo come qualcuno staring in una dimensione finora sconosciuta riempito con rotearlo incubo arazzi, ancora clutching l'assassinio arma nel suo piccolo pugno triste, la respirazione attraverso il naso come un mouse cornered chiesa, e da qualche parte in background il telefono squilla. Ringing, ringing, ringing. Squilla, squilla, squilla. It takes her an age to notice. Prende il suo un'epoca di preavviso. In a daze she answers it, her eyes still harpooned to the corpse. In un daze ha risposte, gli occhi ancora harpooned il cadavere. She presses the receiver to her ear and someone in a call centre greets her by name. Presse ha il ricevitore al suo orecchio e qualcuno in un call center di saluta il suo nome. “Hello Alison,” says the voice, which - while friendly - sounds as though it’s reading from a card, for the 50,000th time. "Ciao Alison", dice la voce, che - mentre friendly - suoni come se la lettura di una carta, per la 50000a volta. “I’m calling from OmniCorps Ltd, and according to our predictive software there’sa 97.8% chance you’ve just murdered your boyfriend. "Mi chiama da OmniCorps Ltd, e secondo la nostra previsione c'è un software di 97,8% di possibilità che hai appena ucciso il suo fidanzato. Now, we’re obligated to pass this information on to the authorities, which means the police are already on their way, but before they arrive we’d like to offer you the opportunity to take advantage of an exciting offer. Ora, non siamo obbligati a passare a queste informazioni alle autorità, il che significa che le forze di polizia sono già a loro modo, ma prima del loro arrivo vorremmo offrire la possibilità di usufruire di una straordinaria offerta. So if you’d like to go to your window and look outside, our escape van should be arriving any moment…” Quindi, se si desidera andare alla tua finestra e guardare al di fuori, la nostra fuga van dovrebbe essere in arrivo ogni momento… " Alison parts the curtains: it’s already there, impatiently tooting. Alison parti le tende: è già lì, con impazienza tooting. “Just get in the van,” says the voice. "Basta prendere il furgone", dice la voce. “Get in, and we’ll take care of the rest.” "Come arrivare, e noi penseremo al resto." Still in a trance, she goes downstairs. Ancora in una trance, lei va giù. She gets in. In the back are three other people. Ne prende pollici Nel retro sono altre tre persone. All have committed similar crimes within the past hour. Tutti hanno commesso crimini simili nel passato ora. Speckled with blood, they stare at each other in crazy silence as the van pulls away. Chiazzato di sangue, che stare a vicenda nel silenzio folle come il van tira via. It turns out that the marketing arm of OmniCorps Ltd has been automatically tracking the entire nation’s internet activity, viewing habits, credit card transactions, use of public transport etc for years, in order to build an exhaustive database of consumer profiles. Risulta che la commercializzazione del braccio OmniCorps Ltd è stata automaticamente il tracciamento della nazione intera attività Internet, la visualizzazione delle abitudini, delle transazioni con carta di credito, dei mezzi di trasporto pubblico, ecc per anni, al fine di costruire una banca dati esauriente dei profili dei consumatori. They’ve become so good at profiling, they’re able to accurately predict whether a given individual will commit a crime, and if so, what time of day they’ll do it. Che sono diventato così bravo a profili, sono in grado di prevedere con precisione se un determinato individuo commettere un reato e, se sì, a che ora del giorno che pensiamo noi. They’re like the “Pre-Cog” department in Minority Report, except that, instead of arresting murderers, they offer them an escape route. Sono come il "Pre-Cog" servizio in Minority Report, ad eccezione del fatto che, invece di arrestare gli assassini, offrono loro una via di fuga. But once Alison gets in the van, she’s driven off to a gigantic underground sweatshop, where she and thousands of other murderers are doomed to spend the rest of their lives slaving on a production line, creating bargain-basement products for - you guessed it - OmniCorps Ltd. Ma una volta Alison ottiene nel furgone, ha spinto fuori di un gigantesco sotterraneo sweatshop, dove e migliaia di altri assassini sono condannate a trascorrere il resto della loro vita slaving su una linea di produzione, creando occasioni-seminterrato prodotti per - avete indovinato -- OmniCorps Ltd That’s the basic idea. Che è l'idea di base. It needs work. Ha bisogno di lavoro. OmniCorps Ltd needs a better name, obviously. OmniCorps Ltd ha bisogno di un nome migliore, ovviamente. Also the story doesn’t have a second or third act (some sort of prison breakout is in order, I guess). Anche la storia non dispone di un secondo o terzo atto (una sorta di prigione breakout è in ordine, I guess). Worst of all, our main protagonist is a murderer, so the average non-murdering audience member might find it hard to empathise with her. Peggiore di tutti, il nostro principale protagonista è un assassino, per cui la media non uccidere pubblico membro potrebbe trovare difficoltà a empathise con lei. Originally, Alison was a man; I made her a woman to sweeten the pill a tad, but maybe her boyfriend needs to have been a serial cheat, or a violent drunk, or at the very least have a taste for plodding indie stadium-rock or something, so we can comfortably forgive her for bashing his skull in with a steak tenderiser or whatever she used. Originariamente, Alison è stato un uomo; ho fatto di lei una donna ad addolcire la pillola della uno, ma forse il suo ragazzo ha bisogno di essere stato un imbroglione di serie, o una violenta ubriachezza, o per lo meno hanno un gusto per plodding stadio indie-rock o qualcosa, in modo da poter comodamente perdonato il bashing per il suo cranio con un tenderiser bistecca o quello che usate. Anyway, it’d be worth watching, if only because the premise is 23% more plausible now than it was five years ago when I thought of it. In ogni caso, sarei vale la pena guardare, se non altro perché la premessa è del 23% più plausibile di quello che ora è stato cinque anni fa, quando ho pensato di esso. Back then, my biggest fear was the mild intrusion of Nectar points. Torna quindi, la mia paura più grande è stato il lieve intrusione di nettare punti. Now I simply assume everything I do is comprehensively probed by the invisible fingers of the central scrutiniser as a matter of course. Ora mi assumere semplicemente fare tutto ciò che è esaustivo di probed invisibile dita della centrale scrutiniser come una questione di corso. In my flat, there’sa full-length balcony window, with no curtains, situated right outside my bedroom. Nel mio appartamento, c'è una full-length balcone finestra, senza tende, situato al di fuori mia camera da letto. I sleep naked, so if I go for a piss in the middle of the night, I end up flashing the neighbours twice - once on the way to the bathroom, and once on the way back. Dormo nudo, quindi se vado per un piss nel mezzo della notte, alla fine di lampeggiare i vicini due volte - una volta sulla strada per il bagno, e una volta sulla via del ritorno. First time it happened, I vowed to put up an opaque blind. Prima volta è successo, io voto a mettere in su uno opaco ciechi. But I haven’t. Ma non ho. Partly because after a while I figured, hey, they’ve seen it all before - why deprive them now? In parte perché dopo un po 'I figured, hey, visto che sono prima di tutto - perché privare adesso? But mainly because I live in London, European Graveyard of Privacy. Ma soprattutto perché io vivo a Londra, Cimitero europeo la tutela della privacy. This place is a joke. Questo luogo è uno scherzo. Each day I move around carrying a mobile phone (traceable) and an Oyster card (trackable), monitored, on average, by 10 times as many CCTV cameras as there are in the Big Brother house. Ogni giorno mi muoversi esecuzione di un telefono cellulare (rintracciabili) e una carta di Oyster (monitorabile), controllate, in media, di 10 volte il numero di telecamere CCTV come ci sono nella casa di Grande Fratello. Wherever I go, a gigantic compound eye peers at the back of my neck. Dovunque vado, un gigantesco occhio composti coetanei nella parte posteriore del mio collo. I’m another bustling dot in the ant farm. Ho un altro punto nel vivace la formica fattoria. Hide indoors? Nascondere al chiuso? Ha. I’ve got Sky TV. Ho Sky TV. I can’t even draw the curtains and watch Bargain Hunt without some whirring electronic prick making a note of what I’m doing. Non posso anche trarre le tende e guardare Vetrina Hunt senza alcuni whirring elettronica cazzo fare un atto di ciò che sto facendo. And forget the internet. E dimenticare Internet. Today I blew 20 minutes pointlessly looking up an old kids’ TV show called Animal Kwackers on YouTube. Oggi ho blew 20 minuti inutilmente cercando un vecchio bambini 'show televisivo chiamato Animal Kwackers su YouTube. A record of this decision will soon be automatically winging its way to Viacom. Un record di questa decisione sarà presto automaticamente winging suo modo di Viacom. I haven’t just wasted my own time; I’ve wasted theirs too. Ho sprecato non solo il mio tempo, ho sprecato il loro troppo. The way things are going, I half-expect to hear a quiet electric “peep” noise each time I flush the toilet; another bowel movement logged by Bumland Security. Il modo in cui stanno andando le cose, ho metà-si aspettano di sentire una tranquilla elettrico "poing…" rumore ogni volta che il filo WC; feci un altro movimento effettuato l'accesso Bumland di Sicurezza. But I don’t get angry. Ma io non arrabbiarsi. I shrug. I alzare. They won. Hanno vinto. They won years ago. Hanno vinto anni fa. Like a bear in a zoo, I can rub my head against the wall in despair, or ignore the onlookers and forlornly shuffle around as normal. Come un orso in un giardino zoologico, posso strofinare la mia testa contro il muro di disperazione, o ignorare il onlookers e forlornly shuffle intorno come al solito. Past that balcony window. Passato che balcone finestra. Where each time they get an eyeful, an electric peep sounds somewhere in the dark. Dove ogni volta che ottiene un eyeful, elettrico poing… suoni da qualche parte nel buio. Yeah. Never mind a boot stamping on a human face forever. Non importa un boot di stampaggio su un volto umano per sempre. A smug electric peep each time they catch sight of your bumhole. Un sorrisetto elettrico poing… ogni volta che cattura la vista del tuo culo. That’s your future, right there. Che è il tuo futuro, proprio lì. · This week Charlie spent an inordinate amount of time playing the Pixies’ Doolittle album - not on a stereo, but actually physically playing it, sort of, courtesy of Rock Band on the X-Box 360: “It’s not tragic, all right, because it’sa multi-player activity, with real, live friends in the room joining in. Even if I am ultimately a man in his mid-30s playing a plastic guitar.” Questa settimana Charlie trascorso una eccessiva quantità di tempo a suonare la Pixies' Doolittle album - non su un impianto stereo, ma in realtà fisicamente a giocare, sorta di, per gentile concessione di Rock Band sulla X-Box 360: "Non è tragica, tutti i diritto, perché è un multi-giocatore di attività, con reale, vivo amici in camera aderire pollici Anche se sono in ultima analisi, l'uomo nella sua metà degli anni'30 la riproduzione di un plastica chitarra. " See More: Maggiori informazioni si veda: UK News Regno Unito NewsHave Your Say: I assume that everything I do is probed and examined by omnipotent corporations Dite la vostra: Suppongo che tutto ciò che faccio è probed esaminato e onnipotente di società Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, July 7th, 2008 at 9:18 am and is filed under Questa voce è stato postato su Lunedi, 7 luglio 2008 a 9:18 am ed è archiviato sotto Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Sorveglianza, le libertà civili e dei diritti umani news . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |