RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Sunday, June 8th, 2008 Domenica, 8 giugno 2008 | ![]() |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Committee calls for database prudence Comitato chiede che la prudenza banca dati Sunday, June 8th, 2008 Domenica, 8 giugno 2008 “In general the government should move to curb the drive to collect more personal information and establish larger databases,” the report says. "In generale il governo dovrebbe passare a frenare l'unità di raccogliere maggiori informazioni personali e stabilire più grandi basi di dati," afferma la relazione. It adds that, as a preliminary risk assessment, privacy impact assessments should be undertaken before the design of a project begins and should then be independently audited. Esso aggiunge che, in via preliminare la valutazione del rischio, valutazioni di impatto sulla privacy dovrebbe essere effettuata prima che il disegno di un progetto inizia e dovrebbe quindi essere soggetti a revisione contabile indipendente. The report also says the information commissioner should write an annual report for Parliament on surveillance, that government should make a formal response and that Parliament should hold an annual debate on the subject. La relazione dice anche il Commissario dovrebbe informazioni scrivere una relazione annuale per il Parlamento in materia di sorveglianza, che il governo dovrebbe fare una risposta formale e che il Parlamento dovrebbe tenere un dibattito annuale sul tema. The report, A Surveillance Society? , makes specific recommendations for the Home Office. La relazione, una società di vigilanza?, Fa raccomandazioni specifiche per l'home office. On the National Identity Register, the committee say the department should explicitly declare it will not routinely use the scheme’s administrative data, sometimes known as the data trail or the audit trail, to monitor people. Sul registro di identità nazionale, il comitato di dire dipartimento dovrebbe dichiarare esplicitamente che non utilizzano abitualmente il regime di dati amministrativi, a volte conosciuto come il sentiero dei dati o la pista di controllo, per monitorare persone. It should also make and publish contingency plans to be used in the event of the register’s biometric information being breached, and also for how access to its systems will be controlled. Essa dovrebbe inoltre creare e pubblicare i piani di emergenza da utilizzare in caso di registro di informazioni biometriche essere violato, e anche per le modalità di accesso ai propri sistemi da controllare. Among the recommendations is that the Home Office should “take every opportunity to raise awareness of how and why the surveillance techniques provided for by the Regulation of Investigatory Powers Act might be used” as well as review the statutory oversight of the act. Tra le raccomandazioni è che l'Home Office "deve cogliere ogni occasione per accrescere la consapevolezza di come e perché le tecniche di sorveglianza previsto dal regolamento del potere investigativo legge possono essere utilizzate", come pure la revisione statutaria la supervisione di agire. It should also publicise, with the information commissioner, how the data people give to the private sector – such as in retail purchases, use of blogs and on social networking sites – may be used to investigate crime. Essa dovrebbe inoltre pubblicare, con le informazioni di Commissario, come i dati le persone danno per il settore privato - come ad esempio in acquisti al dettaglio, l'uso dei blog e sui siti di social networking - possono essere utilizzati per indagare la criminalità. On camera surveillance, the report says the Home Office should justify any extension of its use “by evidence of its effectiveness for its intended purpose”, and that it should undertake further research to evaluate the effectiveness of such schemes before allocating more funds to cameras. A macchina fotografica di sorveglianza, la relazione afferma il Home Office dovrebbe giustificare qualsiasi estensione del suo uso "da elementi di prova della sua efficacia per la sua destinazione", e che essa dovrebbe intraprendere ulteriori ricerche per valutare l'efficacia di tali regimi prima assegnazione di maggiori fondi per le fotocamere. In general, it says that the Home Office should, with every proposed extension of power over personal information, explicitly address the effect on the individual and society, and say where the balance will lie between protecting the public and preserving individual liberty. In generale, si dice che il Home Office dovrebbe, a ogni proposta di estensione del potere su di informazioni personali, indirizzo esplicitamente l'effetto sui singoli e della società, e dire dove l'equilibrio tra la tutela spetta il pubblico e preservare la libertà individuale. The report includes examples of how surveillance based decision making can damage individuals. La relazione contiene esempi di come la sorveglianza del processo decisionale può danneggiare persone fisiche. They include the case of someone barred from working with children because they were arrested after an unfounded complaint of committing sex offences. Essi comprendono il caso di qualcuno impedito di lavorare con i bambini, perché essi sono stati arrestati dopo una denuncia infondata sesso di commettere reati. In particular, the report insists that the Home Office “must not undertake or sponsor work” in using health records, or data held on children, for predictive profiling. In particolare, la relazione insiste sul fatto che l'Home Office "non deve intraprendere o sponsor di lavoro" utilizzando la documentazione medica, o dati detenuti su bambini, per la previsione del profilo. “We reject crude characterisations of our society as a surveillance society,” the report says in its conclusions. "Respingiamo greggio caratterizzazioni della nostra società come una società di sorveglianza", afferma la relazione, nelle sue conclusioni. “Yet the potential for surveillance of citizens in public spaces and private communications has increased to the extent that ours could be described as a surveillance society unless trust in the government’s intentions in relation to data and data sharing is preserved.” "Ma il potenziale per la sorveglianza dei cittadini negli spazi pubblici e privati di comunicazione è aumentata nella misura in cui la nostra potrebbe essere descritta come una società di sorveglianza a meno fiducia nel governo delle intenzioni in materia di dati e la condivisione dei dati sia riprodotta." See More: Maggiori informazioni si veda: Database State Database di Stato UK News Regno Unito NewsHave Your Say: Committee calls for database prudence Dite la vostra: Comitato chiede banca dati prudenza Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Sunday, June 8th, 2008 at 2:33 am and is filed under Questa voce è stato pubblicato Domenica, 8 giugno 2008, 2:33 am ed è archiviato sotto Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Sorveglianza, le libertà civili e dei diritti umani news , , General Generale . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |