RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Monday, August 25th, 2008 Lunedi, 25 agosto 2008 | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
A New Rush to Spy Una nuova corsa in Spy Monday, August 25th, 2008 Lunedi, 25 agosto 2008 NY Times NY Times | There is apparently no limit to the Bush administration’s desire to invade Americans’ privacy in the name of national security. | Non vi è apparentemente alcun limite al l'amministrazione Bush il desiderio di invadere americani 'di privacy in nome della sicurezza nazionale. According to members of Congress, Attorney General Michael Mukasey is preparing to give the FBI broad new authority to investigate Americans — without any clear basis for suspicion that they are committing a crime. Secondo membri del Congresso, avvocato generale Michael Mukasey si appresta a dare l'FBI ampio nuova autorità di indagare americani - senza alcuna base chiara per cui si sospetta che si stanno commettendo un reato. Opening the door to sweeping investigations of this kind would be an invitation to the government to spy on people based on their race, religion or political activities. Aprendo la porta a spazzare indagini di questo tipo sarebbe un invito al governo di spiare le persone sulla base della loro razza, la religione o le attività politiche. Before Mr. Mukasey goes any further, Congress should insist that the guidelines be fully vetted, and it should make certain that they do not pose a further threat to Americans’ civil liberties. Prima di Mr Mukasey va ulteriormente, il Congresso dovrebbe insistere che le linee direttrici essere pienamente controllati, e dovrebbe rendere certo che essi non rappresentano un ulteriore minaccia per gli americani 'le libertà civili. Mr. Mukasey has not revealed the new guidelines. Mr Mukasey non ha rivelato i nuovi orientamenti. But according to senators whose staff have been given limited briefings, the rules may also authorize the FBI to use an array of problematic investigative techniques. Ma secondo senatori il cui personale è stata assegnata una limitata briefing, le norme possono anche autorizzare l'FBI di utilizzare una serie di problematiche tecniche investigative. Among these are pretext interviews, in which agents do not honestly represent themselves while questioning a subject’s neighbors and work colleagues. Tra questi sono pretesto interviste, in cui le agenzie non onestamente rappresentare se stessi, mentre l'interrogatorio di un soggetto vicini e colleghi di lavoro. Four Democratic Senators — Russ Feingold of Wisconsin, Sheldon Whitehouse of Rhode Island, Richard Durbin of Illinois and Edward Kennedy of Massachusetts — have written to Mr. Mukasey and urged him not to sign the guidelines until they are publicly announced and national security and civil liberties experts have had a chance to analyze them. Quattro democratica Senatori - Russ Feingold del Wisconsin, Sheldon Whitehouse di Rhode Island, Richard DURBIN of Illinois e Edward Kennedy del Massachusetts - hanno scritto al sig Mukasey e lo ha esortato a non firmare le linee guida fino a quando non sono pubblicamente annunciato e la sicurezza nazionale e le libertà civili gli esperti hanno avuto la possibilità di analizzarli. We concur, and we would add that there should be full Congressional hearings so Americans can learn what new powers the government intends to take on. Siamo d'accordo, e aggiungo che non vi dovrebbe essere piena audizioni del Congresso in modo americani possono imparare nuove competenze che cosa il governo intende assumere. The FBI has a long history of abusing its authority to spy on domestic groups, including civil rights and anti-war activists, and there is a real danger that the new rules would revive those dark days. L'FBI ha una lunga storia di aver abusato del proprio potere di spiare i gruppi nazionali, compresi i diritti civili e contro la guerra attivisti, e vi è un reale pericolo che le nuove norme avrebbero rivivere quei giorni bui. Clearly, the Bush administration cannot be trusted to get the balance between law enforcement and civil liberties right. Chiaramente, l'amministrazione Bush non può essere attendibile per ottenere l'equilibrio tra l'applicazione della legge e delle libertà civili destra. It has repeatedly engaged in improper and illegal domestic spying — notably in the National Security Agency’s warrantless eavesdropping program. Essa ha più volte impegnata in improprio e illegale di spionaggio interno - in particolare nel National Security Agency's warrantless ascolti indiscreti programma. The FBI and the White House no doubt want to push the changes through before a new president is elected. L'FBI e la Casa Bianca senza dubbio vogliono spingere le modifiche prima attraverso un nuovo presidente è eletto. There is no reason to rush to adopt rules that have such important civil liberties implications. Non vi è motivo di corsa di adottare norme che sono così importanti implicazioni in materia di libertà civili. Have Your Say: A New Rush to Spy La tua opinione: una nuova corsa in Spy Please read our Si prega di leggere le nostre posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, August 25th, 2008 at 7:16 pm and is filed under Questa voce è stato postato su Lunedi, Agosto 25, 2008 7:16 pm ed è archiviato sotto Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Sorveglianza, le libertà civili e dei diritti umani news . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | ![]() Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |