RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Thursday, June 19th, 2008 Giovedi, 19 giugno 2008 | ![]() |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
How powerful is the mass media? È potente come i mass media? Wednesday, June 18th, 2008 Mercoledì, 18 giugno 2008
People are seen as sheep that follow the media more or less unthinkingly. Le persone sono viste come pecore che seguono i media più o meno unthinkingly. The conclusion is that we are powerless in the face of mass propaganda that brainwashes us into compliance. La conclusione è che noi siamo impotenti di fronte alla massa di propaganda che ci brainwashes in conformità. This view of the media does not just exist at the margins of society. Questo punto di vista dei mezzi di informazione non solo esistono ai margini della società. It’s also a dominant idea within mainstream politics. È anche una idea dominante all'interno di integrare la politica. Leading figures in all the main political parties see winning over the mass media as the key to winning elections – rather than having decent policies that ordinary people could support. Personalità di spicco in tutti i principali partiti politici vincente vedere oltre i mass media come la chiave per vincere le elezioni - piuttosto che dignitoso politiche che la gente comune potrebbe sostenere. The notion that the media is all-powerful is also used to write off any sense that people can fight back against the system, or that they can be won away from racist or sexist ideas. L'idea che i media è onnipotente è anche utilizzato per scrivere off alcun senso che le persone possano ritornare lotta contro il sistema, o che possano essere vinto lontano da razzista o sessista idee. All this raises two questions. Tutto ciò pone due domande. Who actually controls the mass media? Controlli che effettivamente i mass media? And how much impact does it really have on the ideas people hold? E quanto l'impatto è veramente sono le idee a persone in possesso? Under capitalism the mass media is owned by a handful of rich and powerful people that form part of the “ruling class” – the tiny number of people at the top of society who own the factories, offices and other workplaces. Sotto il capitalismo i mezzi di comunicazione di massa è di proprietà di una manciata di ricchi e potenti persone che fanno parte della "classe dirigente" - il piccolo numero di persone nella parte superiore della società che le proprie fabbriche, uffici e altri luoghi di lavoro. Rupert Murdoch, for instance, owns over 175 print publications across the world, including the Sun, the Times and the News of the World here in Britain. Rupert Murdoch, per esempio, possiede oltre 175 pubblicazioni stampate in tutto il mondo, tra cui il Sole, i tempi e le News dell'Organizzazione mondiale qui in Gran Bretagna. Status quo Status quo The ruling class has a clear interest in promoting ideas that justify the status quo and endorse the global system that it benefits from. La classe ha un chiaro interesse nel promuovere idee che giustificano lo status quo e sostenere il sistema globale che beneficia. That is why there are so many clear instances of the mass media pushing propaganda on behalf of the bosses. È per questo che ci sono così tanti casi di chiara i mass media spingendo la propaganda a nome dei datori di lavoro. In 2002 and 2003, when Britain and the US were preparing to wage war on Iraq, the Sun newspaper gave pages over to detailing how Saddam Hussein’s alleged “weapons of mass destruction” could hit British troops in Cyprus within 45 minutes of being fired. Nel 2002 e nel 2003, quando la Gran Bretagna e gli Stati Uniti si stavano preparando per fare la guerra contro l'Iraq, il giornale Sun ha dato oltre a pagine dettagliata su come di Saddam Hussein presunte "armi di distruzione di massa" potrebbe colpire truppe britanniche a Cipro entro 45 minuti di essere licenziato . It either ignored or attacked anti-war activists and provided “support our boys” posters for readers to display in their windows. Essa sia ignorato o attaccato contro la guerra e attivisti forniti "sostenere i nostri ragazzi" manifesti per i lettori di visualizzare in loro finestre. But media bias towards the ruling class can also be seen in less extreme times. Ma parzialità dei media nei confronti della classe dirigente può essere visto anche in tempi meno estreme. After the National Union of Teachers (NUT) conference earlier this year sections of the media ran hysterical articles condemning the teachers’ decision to strike over pay and conditions. Dopo l'Unione Nazionale Insegnanti (nocciole) conferenza all'inizio di quest'anno le sezioni dei mezzi di informazione ha isterica articoli condannando gli insegnanti 'decisione di pagare più di sciopero e le condizioni. The Daily Telegraph declared that it was “time to crush the NUT like the miners” – referring to the Miners’ Strike of 1984-85. Il Daily Telegraph ha dichiarato che era "il tempo di schiacciare le nocciole come i minatori" - che fa riferimento a dei minatori 'Strike del 1984-85. This bias goes wider than simply attacking strikers or building support for war. Questa distorsione va più ampio di scioperanti semplicemente attaccare o sostegno allo sviluppo per la guerra. The mass media operates within an ideological framework that accepts and promotes the dominant ideas in society – such as the idea that capitalism is the only way to organise society. I mass media opera all'interno di un quadro ideologico che accetta e promuove le idee dominanti nella società - come ad esempio l'idea che il capitalismo è l'unico modo di organizzare la società. The bias does not exist only in the openly right wing media, but also in media outlets that pride themselves on being “neutral” or “liberal”. La distorsione non esiste solo nella destra apertamente mezzi di informazione, ma anche in punti vendita di media che vantano di essere "neutrale" o "liberale". The Guardian newspaper recently ran a week-long series of articles on the global food crisis. The Guardian giornale di recente eseguito un week-lunga serie di articoli sulla crisi alimentare globale. This was presented as in-depth, serious analysis. Ciò è stato presentato come in profondità, seria analisi. Yet it reiterated some of the worst myths about the food crisis, myths that would rather blame the Chinese for eating too much meat than suggest there might be something wrong with the free market. Ma ha ribadito alcuni dei peggiori miti sulla crisi alimentare, miti che la colpa piuttosto cinesi per mangiare troppa carne di suggerire ci potrebbe essere qualcosa di sbagliato con il libero mercato. The revolutionaries Karl Marx and Frederick Engels wrote in the 19th century that “the ideas of the ruling class are in every epoch the ruling ideas”. I rivoluzionari Karl Marx e Engels Federico ha scritto nel 19 ° secolo che "le idee della classe dominante sono in ogni epoca la sentenza idee". But this doesn’t arise out of some kind of shady conspiracy within the ruling class. Ma questo non si pone su una sorta di cospirazione ombreggiato all'interno della classe dominante. It’s true that owners sometimes intervene directly in the running of their media franchises. E 'vero che i proprietari talvolta intervenire direttamente nella gestione dei loro mezzi di franchising. Murdoch is well known for regularly intervening in the editorial decisions of the Sun newspaper. Murdoch è ben noto per intervenire in regolarmente le decisioni editoriali del Sole giornale. In May this year Murdoch was asked if he had anything to do with the New York Post’s support for Barack Obama in the US Democratic presidential run off. Nel maggio di quest'anno Murdoch è stato chiesto se avesse qualcosa a che fare con il New York Post, il sostegno Barack Obama negli Stati Uniti democratica presidenziali scappare. He answered simply, “Yes.” Egli ha risposto semplicemente, "Sì". Assumptions Ipotesi But for the most part owners rely on well-paid senior managers and editors who are closely tied to the capitalist class and so share their assumptions and ideas about the world. Ma per la maggior parte proprietari di contare su ben retribuito senior manager e redattori che sono strettamente legati alla classe capitalista e così condividere le loro ipotesi e di idee sul mondo. If the mass media is owned by an elite that tries to use it to back up their system, how do we explain political differences in the message put out by different media outlets? Se i mass media è di proprietà di una élite che cerca di utilizzarlo per il backup del proprio sistema, come possiamo spiegare le divergenze politiche nel messaggio diffuso da diversi media? The point here is that the ruling class is not a homogenous group. Il punto qui è che la classe dominante non è un gruppo omogeneo. There are divisions within it – and the media reflects these. Ci sono divisioni al suo interno - e dei media riflette queste. The Daily Mirror’s stance in the run up to the Iraq war is a good example of this. Il Daily Mirror la posizione nella corsa fino alla guerra in Iraq è un buon esempio di questo. It took an anti-war position in the context of divisions among the ruling class and an unprecedented mass movement against the war. Ha preso un anti-guerra di posizione nel contesto di divisioni tra la classe dirigente e di un movimento di massa senza precedenti contro la guerra. So it reflected the fact that the ruling class was divided – but it also knew that there was an audience for an anti-war newspaper. In modo che riflette il fatto che la classe dirigente è stato diviso - ma sapevo anche che non vi è stato un pubblico per un anti-guerra giornale. The profit motive can sometimes pull the mass media in different directions and make it appear that it is posing a challenge to the dominant ideology. Il profitto può tirare talvolta i mass media in direzioni diverse e fanno apparire che sia costituendo una sfida per l'ideologia dominante. For instance, the Daily Mail has recently run several front pages on the rising cost of living in Britain. Per esempio, il Daily Mail ha recentemente eseguito diverse prime pagine sulla crescente costo della vita in Gran Bretagna. These rising costs are real. Questi aumento dei costi sono reali. But the Daily Mail’s explanation for them is one that diverts people’s anger away from the bosses and towards immigrants. Ma il Daily Mail spiegazione per loro è uno che le deviazioni della gente rabbia lontano da datori di lavoro e nei confronti degli immigrati. Although the ruling class owns the mass media, it does not always completely control it. Anche se la classe possiede i mezzi di comunicazione di massa, poi, non sempre completamente il controllo. The media needs workers to get produced in the first place. I mezzi di informazione ha bisogno di lavoratori per ottenere prodotti in primo luogo. And media workers can and have refused to produce some of the worst excesses of racism and anti-union propaganda. Lavoratori e dei media possono e si sono rifiutati di produrre alcuni dei peggiori eccessi del razzismo e anti-unione di propaganda. In 2006, workers at the Daily Star prevented the printing of an anti-Muslim page titled, “How Britain’s fave newspaper would look under Muslim rule.” Planned features included “Burqa Babes” and a “censored” editorial. Nel 2006, i lavoratori durante il Daily Star ha impedito la stampa di un anti-musulmana pagina intitolata "Come in Gran Bretagna fave giornale sarebbe guardare sotto musulmano regola". Programmato di funzioni incluse "burqa Babes" e un "censurato" editoriale. Workers in the National Union of Journalists called an emergency meeting and forced the Daily Star management to pull the page. I lavoratori del Sindacato Nazionale dei Giornalisti chiamato la convocazione d'urgenza e costretto il Daily Star gestione a tirare la pagina. Similarly, during the Miners’ Strike printers at the Sun refused to print a front page of miners’ leader Arthur Scargill that made him look as if he was giving a Nazi salute. Allo stesso modo, nel corso dei minatori 'Strike stampanti a dom rifiutato di stampare una pagina di minatori' Arthur Scargill leader che ha fatto di lui guardare, come se egli è stato dare un saluto nazista. How much notice do people really take of the mass media? Quanto legale le persone veramente prendere dei mass media? It is certainly important as a major source of information and news for many people. E 'certamente importante, in quanto una delle principali fonti di informazioni e notizie per molte persone. So it isn’t true to suggest that the media has no influence on people’s ideas. Quindi non è vero che indichino che i media non ha alcuna influenza sulle idee della gente. But the way our ideas are shaped by the media is much more complex than the simplistic “syringe” theory. Ma il modo in cui le nostre idee sono a forma di mezzi di informazione è molto più complessa rispetto alla semplicistica "siringa" teoria. Our consciousness is shaped by our experiences of the world. La nostra coscienza è a forma di nostre esperienze del mondo. Marx and Engels argued, “Consciousness does not determine life, but life consciousness.” People’s ideas are shaped by the material reality of their lives. Marx e Engels ha affermato, "La coscienza non determina la vita, ma la vita coscienza." People's idee sono a forma di materiale realtà della loro vita. The majority of people that the mass media is sold and marketed to are working class. La maggior parte delle persone che i mass media è venduto e commercializzato a sono classe operaia. There is a huge gulf between the reality of their lives and the dominant ideology of capitalism. Vi è un enorme divario tra la realtà della loro vita e la dominante ideologia del capitalismo. That gap can open up a space for that ideology to be questioned, challenged or rejected. Divario che può aprire uno spazio per ideologia che per essere messa in discussione, contestato o respinta. In the 1989 Hillsborough disaster, 96 people were killed after police allowed too many Liverpool football fans into overcrowded terraces. Nel 1989 il disastro di Hillsborough, 96 persone sono state uccise dopo la polizia ha permesso di troppo appassionati di calcio di Liverpool in sovraffollate terrazze. The Sun newspaper ran a front page condemning the fans, claiming that they were drunken hooligans who stole from the dead. Sun ha in atto un giornale prima pagina condannando i tifosi, sostenendo che essi sono stati drunken hooligans che ha rubato dai morti. In fact the fans were key to helping the injured. In realtà i tifosi sono stati la chiave per aiutare i feriti. The scandal of the Sun’s coverage led to a boycott of the paper by newsagents across Liverpool. Lo scandalo della copertura di Sun ha portato ad un boicottaggio della carta di edicole in tutta Liverpool. Sales plummeted and have never recovered. Un crollo delle vendite e non hanno mai recuperato. In 2004, the average circulation for the Sun in Liverpool was 12,000 copies a day – 200,000 less than before it printed the Hillsborough story. Nel 2004, la media di circolazione per il Sole a Liverpool è stato 12000 copie al giorno - 200000 meno rispetto a prima è stampata la storia di Hillsborough. Yet the dominant ideology remains and is promoted not just by the media, but by all of the major institutions in our society – including the education system and the legal system. Ancora la ideologia dominante rimane ed è promossa non solo da parte dei media, ma di tutte le principali istituzioni della nostra società - tra cui il sistema scolastico e il sistema giuridico. This leads to a situation where people hold contradictory ideas. Questo porta ad una situazione in cui le persone titolari di idee contraddittorie. People can have anti-immigrant opinions, but also support anti-deportation campaigns that involve someone they know personally. I cittadini possano avere anti-immigrazione pareri, ma anche il sostegno contro la deportazione campagne che coinvolgono qualcuno che conosco personalmente. Although people may reject obvious propaganda in the media, over time it can have an impact in generating racist or sexist assumptions. Anche se la gente può respingere evidente propaganda nei media, nel corso del tempo può avere un impatto nel generare razzista o sessista ipotesi. The mass media can reinforce backward ideas and it’s important that we challenge this. I mass media possono rafforzare indietro idee ed è importante che questa sfida. But the mass media is not the fundamental reason why bigotry persists. Ma i mass media non è il motivo fondamentale per cui persiste il bigottismo. Racism and sexism exist because of the kind of society that we live in. Il razzismo e il sessismo esistono a causa del tipo di società che in cui viviamo Ideology Ideologia They form part of the dominant ideology of our society because the ruling class uses such ideas to divide and weaken the working class – and thereby preserve ruling class power. Fanno parte di ideologia dominante della nostra società, perché la classe dirigente utilizza tali idee per dividere e indebolire la classe operaia - e quindi preservare la classe di potenza. Faced with ruling class bias in the mass media, many people turn to “alternative” sources of media. A fronte di classe pregiudizi nei mass-media, molte persone si rivolgono a "alternativa" fonti dei mezzi di comunicazione. This is a positive development. Questo è uno sviluppo positivo. Anti-war websites or other alternative media outlets can give people the facts and figures to argue their case with others. Contro la guerra siti web o altri media alternativi sbocchi possono dare alla gente i fatti e le cifre di far valere il loro caso con gli altri. They can increase their understanding of the world and their confidence to fight back. Esse possono migliorare la loro comprensione del mondo e la loro fiducia per la lotta contro schiena. Revolutionaries have always seen producing socialist newspapers such as Socialist Worker as important. Rivoluzionari hanno sempre visto la produzione di giornali socialisti, come socialista lavoratore come importante. But we recognise that these papers should do more than challenge the ideology of the ruling class – they should act as a tool for organising the struggle against the system. Ma ci rendiamo conto che questi documenti dovrebbero fare di più che sfida l'ideologia della classe dominante - che dovrebbe fungere da strumento per l'organizzazione della lotta contro il sistema. The Russian revolutionary Lenin described the revolutionary paper as the “scaffolding” around which a revolutionary organisation is built. Il rivoluzionario russo Lenin descritto la rivoluzionaria carta come "impalcature" attorno al quale un rivoluzionario organizzazione è costruita. The scaffolding is clearly important. Ponteggio è chiaramente importante. But it is there for a reason – to build up networks and organisation of people on the ground who can take on the system. Ma è lì per un motivo - per la creazione di reti e di organizzazione delle persone a terra che può assumere il sistema. Research has found that the mass media has the biggest impact on those with no political affiliation. La ricerca ha trovato che i mass media ha il più grande impatto su quelle senza appartenenza politica. The mass media is most powerful when people are politically passive. I mezzi di comunicazione di massa è più potente quando le persone sono politicamente passiva. Building resistance to capitalism can lead millions to question dominant ideas – and can see the power of that mass media melt away. Costruzione di resistenza al capitalismo può portare a milioni questione dominante idee - e può vedere la potenza di mezzi di comunicazione di massa che si sono dissolte. See More: Maggiori informazioni si veda: UK News Regno Unito NewsHave Your Say: How powerful is the mass media? Dite la vostra: Come è potente i mass media? Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, June 18th, 2008 at 3:18 pm and is filed under Questa voce è stato postato il Mercoledì, 18 giugno 2008 a 3:18 pm ed è archiviato sotto Contributions & Guests Ospiti e contributi , , Media News Media News . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |