|
John Pilger: What “Change” In America Really Means John Pilger: che cosa "cambiamento" in America significa veramente Thursday, November 13th, 2008 Giovedi, 13 novembre 2008 By John Pilger | Con John Pilger | My first visit to Texas was in 1968, on the fifth anniversary of the assassination of president John F Kennedy in Dallas. La mia prima visita in Texas è stato nel 1968, il quinto anniversario della assassinio del presidente John F. Kennedy a Dallas. I drove south, following the line of telegraph poles to the small town of Midlothian, where I met Penn Jones Jr, editor of the Midlothian Mirror. Mi ha spinto a sud, seguendo la linea di pali per la piccola cittadina di Midlothian, dove ho incontrato Penn Jones Jr, editore del Midlothian Mirror. Except for his drawl and fine boots, everything about Penn was the antithesis of the Texas stereotype. Fatta eccezione per il suo bene drawl e stivali, tutto su Penn è stato l'antitesi del Texas stereotipo. Having exposed the racists of the John Birch Society, his printing press had been repeatedly firebombed. Dopo aver esposto i razzisti di John Birch Society, la sua stampa era stata ripetutamente firebombed. Week after week, he painstakingly assembled evidence that all but demolished the official version of Kennedy’s murder. Settimana dopo settimana, ha faticosamente assemblati prove del fatto che tutti, ma demolito la versione ufficiale del Kennedy di omicidio. This was journalism as it had been before corporate journalism was invented, before the first schools of journalism were set up and a mythology of liberal neutrality was spun around those whose “professionalism” and “objectivity” carried an unspoken obligation to ensure that news and opinion were in tune with an establishment consensus, regardless of the truth. Questo è stato il giornalismo come era stato prima di giornalismo aziendale è stato inventato, prima della prima scuola di giornalismo sono stati istituiti e una mitologia di neutralità liberale è stata filata intorno coloro il cui "professionalità" e "obiettività" condotto uno inespresse obbligo di garantire che le notizie e parere erano in sintonia con uno stabilimento consenso, indipendentemente dalla verità. Journalists such as Penn Jones, independent of vested power, indefatigable and principled, often reflect ordinary American attitudes, which have seldom conformed to the stereotypes promoted by the corporate media on both sides of the Atlantic. I giornalisti come Penn Jones, indipendente del potere di libero passaggio, infaticabile e di principio, ordinario spesso riflettono atteggiamenti americani, che raramente hanno la conformazione a stereotipi promossi da società di media su entrambe le sponde dell'Atlantico. Read American Dreams: Lost and Found by the masterly Studs Terkel, who died the other day, or scan the surveys that unerringly attribute enlightened views to a majority who believe that “government should care for those who cannot care for themselves” and are prepared to pay higher taxes for universal health care, who support nuclear disarmament and want their troops out of other people’s countries. Leggi American Dreams: Oggetti Smarriti dalla magistrale Studs Terkel, che sono morti l'altro giorno, o scansione delle indagini che unerringly attributo illuminato punto di vista di una maggioranza che credono che "governo dovrebbe occuparsi di coloro che non possono occuparsi di se stessi" e sono disposti a pagare tasse più elevate per l'assistenza sanitaria universale, che sostengono il disarmo nucleare e vogliono loro truppe di altri paesi della gente. Returning to Texas, I am struck again by those so unlike the redneck stereotype, in spite of the burden of a form of brainwashing placed on most Americans from a tender age: that theirs is the most superior society in the history of the world, and all means are justified, including the spilling of copious blood, in maintaining that superiority. Tornando al Texas, mi ha colpito di nuovo in modo da coloro a differenza del Redneck stereotipo, nonostante l'onere di una forma di lavaggio del cervello immessi sul maggior parte degli Americani da una tenera età: la loro è che la maggior parte superiore della società nella storia del mondo, e tutti i mezzi sono giustificate, compresa la copiosa fuoriuscita di sangue, che nel mantenimento della superiorità. That is the subtext of Barack Obama’s “oratory”. Questo è il subtext di Barack Obama's "oratorio". He says he wants to build up US military power; and he threatens to ignite a new war in Pakistan, killing yet more brown-skinned people. Egli dice che vuole costruire la potenza militare americana, ed egli rischia di accendere una nuova guerra in Pakistan, uccidendo ancora più pelle marrone persone. That will bring tears, too. Che porterà lacrime, troppo. Unlike those on election night, these other tears will be unseen in Chicago and London. A differenza di quelli sulla notte delle elezioni, queste altre lacrime saranno invisibili a Chicago e Londra. This is not to doubt the sincerity of much of the response to Obama’s election, which happened not because of the unction that has passed for news reporting from America since 4 November (eg “liberal Americans smiled and the world smiled with them”) but for the same reasons that millions of angry emails were sent to the White House and Congress when the “bailout” of Wall Street was revealed, and because most Americans are fed up with war. Questo non è per dubitare della sincerità di gran parte della risposta a Obama, l'elezione, che è accaduto non a causa della unzione che ha superato per la segnalazione di notizie da America dal 4 novembre (ad esempio "liberale americani sorriso e il mondo con il loro sorriso") ma per le stesse ragioni per cui milioni di arrabbiati e-mail sono state inviate alla Casa Bianca e il Congresso quando il "salvataggio" di Wall Street, è stato rivelato, e perché la maggior parte americani sono stufi di guerra. Two years ago, this anti-war vote installed a Democratic majority in Congress, only to watch the Democrats hand over more money to George W Bush to continue his blood fest. Due anni fa, questo anti-guerra installato un voto a maggioranza democratica al Congresso, solo per guardare i democratici a mano su più soldi a George W. Bush a continuare il suo sangue fest. For his part, the “anti-war” Obama never said the illegal invasion of Iraq was wrong, merely that it was a “mistake”. Da parte sua, l ' "anti-guerra" Obama non ha mai detto l'invasione illegale dell'Iraq è stato sbagliato, solo che è stato un "errore". Thereafter, he voted in to give Bush what he wanted. Successivamente, ha votato a Bush di dare ciò che voleva. Yes, Obama’s election is historic, a symbol of great change to many. Sì, l'elezione di Obama è storico, un simbolo di grande cambiamento per molti. But it is equally true that the American elite has grown adept at using the black middle and management class. Ma è altrettanto vero che le élite americana è cresciuta abili a utilizzare il mezzo nero e la gestione della classe. The courageous Martin Luther King recognised this when he linked the human rights of black Americans with the human rights of the Vietnamese, then being slaughtered by a liberal Democratic administration. Il coraggioso Martin Luther King ha riconosciuto questo, quando ha legato i diritti umani dei neri americani, con i diritti umani di vietnamiti, poi essere macellati da una liberale democratica amministrazione. And he was shot. Ed egli è stato girato. In striking contrast, a young black major serving in Vietnam, Colin Powell, was used to “investigate” and whitewash the infamous My Lai massacre. In stridente contrasto, un giovane nero principali di servizio in Vietnam, Colin Powell, è stato utilizzato per "indagare" bianco e l'infame massacro di My Lai. As Bush’s secretary of state, Powell was often described as a “liberal” and was considered ideal to lie to the United Nations about Iraq’s non-existent weapons of mass destruction. Come Bush, il segretario di Stato, Powell, è stato spesso descritto come un "liberale" e fu considerato ideale a mentire alle Nazioni Unite sull'Iraq di inesistenti armi di distruzione di massa. Condaleezza Rice, lauded as a successful black woman, has worked assiduously to deny the Palestinians justice. Condaleezza Rice, lodato come una donna nera di successo, ha lavorato assiduamente per negare la giustizia ai palestinesi. Obama’s first two crucial appointments represent a denial of the wishes of his supporters on the principal issues on which they voted. Obama's i primi due appuntamenti cruciali rappresentano una negazione della volontà dei suoi sostenitori sulle principali questioni su cui hanno votato. The vice-president-elect, Joe Biden, is a proud warmaker and Zionist. Il vice-presidente eletto, Joe Biden, è un fiero warmaker e sionista. Rahm Emanuel, who is to be the all-important White House chief of staff, is a fervent “neoliberal” devoted to the doctrine that led to the present economic collapse and impoverishment of millions. Rahm Emanuel, che è quello di essere il tutto-importante Casa Bianca capo del personale, è un fervente "neoliberale" dedicata alla dottrina che ha portato al collasso economico attuale e l'impoverimento di milioni di persone. He is also an “Israel-first” Zionist who served in the Israeli army and opposes meaningful justice for the Palestinians – an injustice that is at the root of Muslim people’s loathing of the United States and the spawning of jihadism. Egli è anche un "Israele-prima" sionista che hanno servito in l'esercito israeliano si oppone significativo e giustizia per i palestinesi - un'ingiustizia che è alla radice del popolo musulmano loathing degli Stati Uniti e la riproduzione del jihadismo. No serious scrutiny of this is permitted within the histrionics of Obamamania, just as no serious scrutiny of the betrayal of the majority of black South Africans was permitted within the “Mandela moment”. Nessun serio esame di questo è consentito entro il Drammatizzare di Obamamania, così come non gravi controllo del tradimento della maggioranza dei neri sudafricani è stata ammessa all'interno del "Mandela momento". This is especially marked in Britain, where America’s divine right to “lead” is important to elite British interests. Ciò è particolarmente marcato in Gran Bretagna, dove l'America del diritto divino a "portare" è importante per gli interessi britannici élite. The once respected Observer newspaper, which supported Bush’s war in Iraq, echoing his fabricated evidence, now announces, without evidence, that “America has restored the world’s faith in its ideals”. L'Osservatore una volta rispettato giornale, che ha sostenuto la guerra di Bush in Iraq, riecheggiando il suo fabbricato prove, ora annuncia, senza prove, che "L'America ha restituito al mondo la fede nei suoi ideali". These “ideals”, which Obama will swear to uphold, have overseen, since 1945, the destruction of 50 governments, including democracies, and 30 popular liberation movements, causing the deaths of countless men, women and children. Questi "ideali", che sarà Obama giurare di difendere, hanno supervisionato, dal 1945, la distruzione di 50 governi, tra cui le democrazie, e 30 movimenti di liberazione popolare, causando la morte di innumerevoli uomini, donne e bambini. None of this was uttered during the election campaign. Nulla di tutto questo è stato pronunciato durante la campagna elettorale. Had it been allowed, there might even have been recognition that liberalism as a narrow, supremely arrogant, war-making ideology is destroying liberalism as a reality. Se fosse stato consentito, vi avrebbe potuto essere ancora il riconoscimento che il liberalismo come una stretta, estremamente arrogante, la guerra-ideologia che sta distruggendo il liberalismo come una realtà. Prior to Blair’s criminal warmaking, ideology was denied by him and his media mystics. Prima di Blair warmaking penale, l'ideologia è stato negato da lui e la sua media mistici. “Blair can be a beacon to the world,” declared the Guardian in 1997. "Blair possa essere un faro per il mondo", ha dichiarato il Guardian nel 1997. “[He is] turning leadership into an art form.” "[Egli è] la leadership di svolta in una forma d'arte". Today, merely insert “Obama”. Oggi, semplicemente inserire "Obama". As for historic moments, there is another that has gone unreported but is well under way – liberal democracy’s shift towards a corporate dictatorship, managed by people regardless of ethnicity, with the media as its clichéd façade. Per quanto riguarda momenti storici, ce n'è un altro che non dichiarata è andato bene, ma è in corso - della democrazia liberale spostamento verso una dittatura aziendale, gestito da persone indipendentemente dalla etnia, con i mass media come la sua facciata da cliché. “True democracy,” wrote Penn Jones Jr, the Texas truth-teller, “is constant vigilance: not thinking the way you’re meant to think and keeping your eyes wide open at all times.” "La vera democrazia", ha scritto Penn Jones Jr, la verità Texas-Bancomat ", è costante vigilanza: non il modo di pensare che stai significava pensare e di mantenere gli occhi ben aperti a tutti i tempi". Have Your Say: John Pilger: What “Change” In America Really Means Dite la vostra: John Pilger: che cosa "cambiamento" in America significa veramente Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Belfast militant convicted of N.Ireland attack Belfast militante condannato Irlanda del N. attacco Last post by ZingPao @ 03:27 PM Ultimo post da ZingPao @ 03:27 PM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics Bond women shake and stir debate 46 years on Bond scuotere le donne e agitare il dibattito su 46 anni Last post by ZingPao @ 03:19 PM Ultimo post da ZingPao @ 03:19 PM KOYAANISQATSI- LIFE OUT OF BALANCE (Entire film) KOYAANISQATSI LIFE-fuori di equilibrio (in tutto il film) Last post by ZingPao @ 03:15 PM Ultimo post da ZingPao @ 03:15 PM CIA Chief: Bin Laden Alive, Worried About 'Own Security' Capo della CIA: Bin Laden Alive, preoccupato per 'la propria sicurezza' Last post by Nostalgia @ 03:03 PM Ultimo post da Nostalgia @ 03:03 PM Images captured of 4 planets outside solar system Immagini catturate di 4 pianeti al di fuori del sistema solare Last post by ZingPao @ 02:53 PM Ultimo post da ZingPao @ 02:53 PM More room on top - lack of space brings in the doubledecker grave Più spazio sulla parte superiore - per mancanza di spazio mette in grave doubledecker Last post by ZingPao @ 02:47 PM Ultimo post da ZingPao @ 02:47 PM Officials: Sen. Clinton eyed as secretary of state Dipendenti: Sen Clinton dagli occhi come il Segretario di Stato Last post by ZingPao @ 02:36 PM Ultimo post da ZingPao @ 02:36 PM Israel cautions against Obama dialogue with Iran Israele mette in guardia contro Obama dialogo con l'Iran Last post by Maverick @ 01:54 PM Ultimo post da Maverick @ 01:54 PM Prince Charles turns 60 waiting for throne Prince Charles 60 giri in attesa di trono Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:01 PM Ultimo post da Thinking Man's Idiot @ 01:01 PM Israel punishes Gaza with UN food aid ban Gaza, Israele punisce con gli aiuti alimentari delle Nazioni Unite divieto Last post by Unregistered @ 12:24 PM Ultimo post da Unregistered @ 12:24 PM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più World News World News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |