Progressive Progressivo
Media Activism Media Activism
Caricamento in corso ...
| | Register Registrati | Lost password? Persa la password? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una nuova password verrà inviato a voi. Log in Entra | Lost password? Persa la password?
An email will be sent to you. Una email verrà inviata a voi. Log in Entra | Register Registrati
Translate: Traduci:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Strumenti: News News | | Post Comment Pubblica commento | | Printer Version Versione per la stampante | | Email To Friend E-mail ad un amico

Thursday, March 20th, 2008 Giovedì, 20 Marzo 2008

How to Improve the Economy - Legalise Cannabis Come migliorare l'Economia - Legalise Cannabis

Share this article: Condividi questo articolo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a siti di bookmark sociale in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

As I am wont to Sono come al solito babel Babel about the economy: here it goes again. Circa l'economia: qui va di nuovo. President’s Bush’s economic stimulus package, which pledges to give the average tax payer a $600 rebate check sometime later this year, isn’t going to offset the negative impact produced by the net decline of Presidente Bush pacchetto di stimolo economico, che si impegna a dare la media fiscale uno sconto di 600 $ qualche verificare entro la fine di quest'anno, non è andando a compensare l'impatto negativo prodotto dal netto calo di 85,000 jobs 85.000 posti di lavoro in the first two months of 2008. Nei primi due mesi del 2008. The unemployment rate is a lagging indicator of the economy, meaning that job losses occur after the economy has already taken a downturn; or, jobs will increase only after the economy has begun to grow. Il tasso di disoccupazione è un indicatore di ritardo di sviluppo dell 'economia, il che significa che si verificano dopo la perdita di posti di lavoro l'economia ha già assunto una recessione, o un aumento di posti di lavoro solo dopo che l'economia ha cominciato a crescere. That said, the evidence put forth in this poor start to 2008 would suggest that the economy is indeed in trouble. Ciò detto, la prova di mettere in questo inizio di poveri del 2008 indicano che l'economia è davvero nei guai.

Typically, even the promise of an effective stimulus package will uplift Wall Street and consumer confidence, thus leading to increased consumer spending and subsequently a growing economy. In genere, anche la promessa di un efficace stimolo pacchetto elevare Wall Street e la fiducia dei consumatori, dando luogo ad un aumento della spesa dei consumatori e, successivamente, una crescente economia. As you can see, the plan put forth by our fearless leader has not instilled confidence in the consumer and has not bolstered Wall Street. Come si può vedere, il piano presentato dal nostro impavido leader non ha instillato la fiducia nel consumatore e non ha rafforzato Wall Street. Therefore, it cannot be considered an effective plan. Pertanto, non può essere considerato un efficace piano.

How about something new? Come di qualcosa di nuovo? Legalize marijuana for economic reasons. Legalizzare la marijuana per motivi economici. It is estimated that the legalization of marijuana in the US would lead to a Si stima che la legalizzazione della marijuana negli Stati Uniti comporterebbe un $7.7 billion $ 7,7 miliardi drop in law enforcement costs and generate $6.2 billion in tax revenue. Discesa in applicazione della legge costi e generare 6,2 miliardi di dollari in entrate fiscali. This is a net $13.9 billion improvement to US government budgets, not to mention the fact that the dollars being spent on marijuana would be included in the consumer spending category of GDP, which would improve economic measures. Si tratta di un netto miglioramento $ 13,9 miliardi al governo degli Stati Uniti bilanci, per non parlare del fatto che la fase di dollari spesi per la marijuana dovrebbe essere incluso nella categoria dei consumatori di spesa del PIL, che dovrebbe migliorare le misure economiche. What the study done by Harvard visiting professor Jeffrey Miron doesn’t take into account is the improved quality of life which arises from less militant policing of a substance that’s use is fairly widespread and has less negative effects on both individual health and society than alcohol. Che cosa lo studio svolto da Harvard visiting professor Jeffrey Miron non prende in considerazione è il miglioramento della qualità della vita che nasce da meno militante di polizia di una sostanza, che l'uso è piuttosto diffuso e ha meno effetti negativi sulla salute sia individuale e di società Alcol. In 2006, there were 829,627 arrests for marijuana, which makes up 43.9% of total drug arrests in the US Of the 829,627 arrested for marijuana-related charges, 738,916 were for possession alone. Nel 2006, non vi sono stati arresti per marijuana 829627, il che rende il 43,9% del totale degli arresti di droga negli Stati Uniti Delle 829627 arrestato per marijuana-relativi oneri, 738916 sono stati per il possesso solo. This is in direct contradiction to the alleged philosophy of the Ciò è in diretta contraddizione con la presunta filosofia della Drug Enforcement Agency Drug Enforcement Agency , which states, “DEA targets criminals engaged in cultivation and trafficking…”. , In cui si afferma, "DEA obiettivi criminali impegnati nella coltivazione e il traffico…". The statistics seem to contradict the mission stated by the DEA. Le statistiche sembrano in contraddizione con la missione dichiarata dal DFE.

If marijuana was legal, then growing and distributing it would not be a crime. Se la marijuana è legale, quindi la crescita e la distribuzione non sarebbe un crimine. Therefore, this would put drug dealers out of business. Pertanto, questo metterebbe gli spacciatori di business. I am not so naive as to believe that the supply of drug dealers will decrease by the exact same number as the marijuana dealers who were put out of business, because some of these dealers undoubtedly dabble in other substances and others who only sold marijuana before legalization will probably sell something else post legalization. Non sono così ingenuo da credere che la fornitura di trafficanti di droga diminuirà da sempre lo stesso numero, come la marijuana concessionari che sono stati messi fuori commercio, perché alcuni di questi rivenditori indubbiamente dabble in altre sostanze e altri che solo venduto prima di legalizzazione della marijuana Probabilmente vendere qualcos'altro post legalizzazione. I acknowledge that there are a considerable amount of concerns centered around operation of motor vehicles and individuals going to work while under the influence of marijuana. Riconosco che vi sono una notevole quantità di preoccupazioni centrato attorno funzionamento di veicoli a motore e dei singoli individui di andare a lavorare, mentre sotto l'influenza della marijuana. This should be treated no differently than alcohol is presently: it is not acceptable and/or legal to operate machinery or motor vehicles, or to go to your job while under the influence of a marijuana or alcohol. Questo non dovrebbe essere trattata differentemente di alcol è attualmente: non è accettabile e / o giuridica di utilizzare macchinari o veicoli a motore, o per andare al tuo lavoro, mentre sotto l'influenza di alcool o di marijuana.

The side benefits are also quite substantial. Il lato benefici sono anche abbastanza sostanziale. The Cannabis plant can be used for a variety of commercial and industrial products. La pianta di Cannabis può essere utilizzato per una varietà di prodotti industriali e commerciali. Paper, rope, soap, lotions, fuel and lubricants are all among these products. Carta, corda, saponi, lozioni, carburanti e lubrificanti sono tutti tra questi prodotti. The crops grow well in the United States’ varied climates and are relatively easy to grow, making it an ideal cash crop. Le colture crescere anche negli Stati Uniti 'variato climi e sono relativamente facili da coltivare, il che la rende un ideale di cassa delle colture. If the trend could be set by the United States, then other countries may follow suit. Se la tendenza potrebbe essere fissato dagli Stati Uniti, poi altri paesi potrebbero seguire l'esempio. This could lead to a situation analogous to the one in the 18th and 19th centuries when America was exporting enormous quantities of tobacco. Questo potrebbe portare ad una situazione analoga a quella in 18 ° e 19 ° secolo, quando l'America era esportatore enormi quantitativi di tabacco. The trade deficit could be reduced by taking a progressive step forward, one executed with much forethought and wisdom, and enticing the world to join us on our revolutionary quest to change the prejudices of government against its society. Il deficit commerciale potrebbe essere ridotto adottando una progressiva passo in avanti, uno eseguito con molta pianificazione e la saggezza, e seducenti del mondo di unirsi a noi nel nostro rivoluzionaria ricerca di cambiare i pregiudizi del governo contro la sua società.

Babeled

Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni

Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..

Comment on 'How to Improve the Economy - Legalise Cannabis' : Commento su 'Come migliorare l'Economia - Legalise Cannabis':

One Response to “How to Improve the Economy - Legalise Cannabis” Una risposta a "Come migliorare l'Economia - Legalise Cannabis"

  1. pingback: Pingback:
    Posted: Mar 20th, 2008 at 3:39 pm | Inviato: Mar 20th, 2008 a 3:39 pm | Link to this Link a questo

    Wild Eggs » Blog Archive » Legalize marijuana - and save the economy! Uova selvatici »Blog Archive» Legalize marijuana - e salvare l'economia!

    […] RINF reports: […] […] RINF relazioni: […]

    Reply Rispondi

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Related News:

  • The Truth About Marijuana Legalisation La verità sulla legalizzazione della marijuana
  • Marijuana rules could seed a new industry Semi di marijuana potrebbero regole di una nuova industria
  • Moronic marijuana policies Moronic politiche di marijuana
  • LA Gets Marijuana Vending Machines Ottiene la marijuana distributori automatici
  • Dutch pot shops to fingerprint customers Olandese pot negozi di impronte digitali per i clienti

  • This entry was posted on Thursday, March 20th, 2008 at 5:31 am and is filed under Questa voce è stato postato il giovedì, 20 marzo 2008 a 5:31 am ed è archiviato sotto Contributions & Guests Contributi & Guests , , Culture Cultura . . You can follow any responses to this entry through the Puoi seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Potete leave a response Lasciare una risposta , or , O trackback Trackback from your own site. Dal tuo sito.

    Fair use notice Fair use notice

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Questo sito web contiene materiale protetto da copyright che alcuni non è stato specificamente autorizzato dal proprietario copy right. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF è rendere disponibile tale materiale nei nostri sforzi per far progredire la comprensione del pubblico della riduzione della povertà, economia politica, la democrazia popolare e le questioni di giustizia sociale sia in Scozia e oltreoceano. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Riteniamo che questo costituisce un 'fair use' di qualsiasi materiale protetto da copyright ai sensi delle leggi sul copyright.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tutti i diritti riservati.
    Send Invia Alternative News Notizie alternative And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com A: Editor@rinf.com
    There Are 623 Users Online Right Now Ci sono 623 utenti online in questo momento

    Breaking News Breaking News