RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Thursday, May 8th, 2008 | Giovedi, 8 maggio 2008 | 881 Users Browsing The Newswire 881 utenti di navigare in newswire | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
FDA Accused of Intentionally Creating Drug Monopolies FDA accusata di droga intenzionalmente la creazione di monopoli Thursday, April 17th, 2008 Giovedi, 17 aprile 2008 By Di David Gutierrez David Gutierrez The outgoing chief executive officer of pharmaceutical giant Wyeth has accused the FDA of “establishing monopolies” by requiring new drugs to prove that they work better than products currently on the market. In uscita il Chief Executive Officer del gigante farmaceutico Wyeth ha accusato la FDA di "monopoli che istituisce" di nuovi farmaci che richiedono di dimostrare che funzionano meglio di prodotti attualmente sul mercato. “If you’re the first company to get approved in a certain area and competitors can’t get on the market, the FDA is now establishing monopolies. "Se sei la prima azienda a ricevere approvato in una certa zona e concorrenti non si possono ottenere sul mercato, la FDA è ora che istituisce monopoli. And that’s certainly not their mandate,” Bob Essner said. E che certamente non il loro mandato, "ha detto Bob Essner. Essner said that the FDA might have overstepped the bounds of its legal mandate, which is only to determine if drugs are safe and effective. Essner ha detto che la FDA potrebbe avere oltrepassato i limiti del suo mandato legale, che è solo per determinare se farmaci sono sicuri ed efficaci. “It could well be legally challenged,” Essner said. "Si potrebbe benissimo essere legalmente contestata", ha detto Essner. “Although that may not be a formal standard, it does appear to be a growing practice.” "Anche se non può che essere uno standard formale, in quanto sembra essere sempre più la prassi". The FDA denies that it is forcing new drugs to prove that they are more effective than old ones, but acknowledges that it does make such comparisons. La FDA contesta il fatto che essa sta costringendo nuovi farmaci di dimostrare che sono più efficaci di quelli vecchi, ma riconosce che esso sia di rendere tali raffronti. “[The FDA] does not have what is called a ‘comparable effectiveness’ standard for drugs,” the agency said. "[La FDA] non hanno quello che è chiamato un 'efficacia comparabile' standard per la droga", ha detto l'agenzia. “We do consider other products already available as we make benefit/risk decisions for new products.” "Noi facciamo prendere in considerazione altri prodotti già disponibili come facciamo rischio / beneficio per le decisioni di nuovi prodotti." Dan Vasella, chief executive officer of Dan Vasella, Amministratore Delegato di Novartis , agreed with Essner’s comments. , Concordato con i commenti di Essner. “The discussion on what this [drug] brings over and above what’s on the market is a question that’s being asked,” he said. "La discussione su ciò che questo [droga] porta al di là di ciò che è sul mercato è una questione che viene chiesto", ha detto. “The FDA doesn’t seem to trust the physicians any more.” "La FDA non sembra la fiducia medici più." Both Entrambi Wyeth and Novartis have had drugs approved through FDA assessments that included a comparison of the drug’s effectiveness or place in the market relative to already-approved treatments. e Novartis hanno avuto materia di droga, approvato dalla FDA, attraverso valutazioni che includevano un confronto tra il farmaco di efficacia o posto sul mercato rispetto al già approvato trattamenti. Three Wyeth drugs have been rejected or had their approval delayed in 2007: the osteoporosis drug Viviant, the antidepressant and menopause treatment Priztiq, and the schizophrenia medication bifeprunox. Wyeth tre farmaci sono stati respinti o hanno avuto la loro approvazione in ritardo nel 2007: la droga Viviant osteoporosi, la menopausa e antidepressivo Priztiq trattamento, e la schizofrenia bifeprunox farmaci. Wyeth’s bifeprunox and Novartis’ Prexige, a painkiller, were the drugs subjected to market comparisons. Wyeth's bifeprunox e Novartis' Prexige, un antidolorifico, sono stati i farmaci sottoposti a confronti del mercato. See More: Maggiori informazioni si veda: Health News Salute News USA News Stati Uniti d'America NewsHave Your Say: FDA Accused of Intentionally Creating Drug Monopolies Dite la vostra: FDA accusato di droga intenzionalmente la creazione di monopoli Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, April 17th, 2008 at 9:52 pm and is filed under Questa voce è stato postato su Giovedi, 17 aprile 2008 a 9:52 pm ed è archiviato sotto General Generale . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |