|
What illegal “things” was the government doing in 2001-2004? Che cosa illegale "cose" è stato il governo a fare 2001-2004? Wednesday, September 17th, 2008 Mercoledì, 17 settembre 2008 Glenn Greenwald - Glenn Greenwald -- Salon.com | For the second consecutive day, The Washington Post has published | Per il secondo giorno consecutivo, The Washington Post ha pubblicato an excerpt un estratto from reporter Barton Gellman’s da reporter Barton Gellman's new book on the Cheney Vice Presidency nuovo libro sulla Cheney Vice Presidenza , and it provides still more details on the intense confrontation in March, 2004 between the Bush Justice Department and the Cheney-led White House over the DOJ’s refusal to certify the legality of the NSA’s domestic spying activities. , E fornisce ancora più dettagli sul confronto intenso nel mese di marzo, 2004 tra il Dipartimento di Giustizia di Bush e Cheney-la Casa Bianca ha portato il DoJ il rifiuto di certificare la legittimità della NSA sul mercato interno attività di spionaggio. As has been known ever since Come è stato conosciuto fin Deputy Attorney General James Comey testified before the Senate in May, 2007 Vice Procuratore generale James Comey testimoniato davanti al Senato nel mese di maggio, 2007 , all of the top-level DOJ officials — including Attorney General John Ashcroft, Comey and FBI Director Robert Mueller — told President Bush they would resign immediately because Bush ordered the NSA surveillance program to continue even after his own Justice Department told him it was patently illegal . , Tutti di alto livello DoJ funzionari - tra cui procuratore generale John Ashcroft, Comey e direttore FBI Robert Mueller - ha detto il Presidente Bush si sarebbero immediatamente le dimissioni perché Bush ha ordinato la NSA di sorveglianza programma per continuare anche dopo il suo Dipartimento di Giustizia ha detto di lui si è palesemente illegale. Comey drafted his resignation letter redatto la sua lettera di dimissioni , calling Bush’s spying activities “an apocalyptic situation” because he had “been asked to be a part of something that is fundamentally wrong.” , Invitando Bush attività di spionaggio "una situazione apocalittica" perché aveva "stato chiesto di far parte di qualcosa che è fondamentalmente sbagliato." Such an en masse resignation in the middle of an election year was averted only when Bush finally agreed to change certain aspects of the surveillance program in order to persuade these DOJ officials to endorse its legality. Tale dimissioni in massa nel bel mezzo di un anno elettorale è stata evitata solo quando Bush ha infine accettato di modificare alcuni aspetti del programma di sorveglianza al fine di convincere questi funzionari DoJ ad approvare la sua legittimità. The illegal NSA spying program revealed by The New York Times in December, 2005 that created so much political controversy — whereby the Bush administration was spying on Americans without the warrants required by law — was a program that was actually endorsed and authorized by these same DOJ officials. La NSA spionaggio illegale programma rivelato da The New York Times nel dicembre 2005 che ha creato tanta polemica politica - il quale l'amministrazione Bush è stata a spiare gli americani senza warrant richiesto dalla legge - è stato un programma che è stato effettivamente approvato e autorizzato di questi stessi DoJ funzionari. The program we learned about was the “compromise” program that Bush implemented in 2004 in order to avoid their resignation. Il programma abbiamo imparato circa è stato il "compromesso" programma che Bush attuate nel 2004, al fine di evitare loro dimissioni. That’s how extreme — what right-wing, executive-power-loving ideologues — these DOJ officials are: they are the ones who authorized and endorsed the illegal NSA program that we came to learn about. Ecco come estrema - cosa di destra, il potere esecutivo-amante ideologi - DoJ questi funzionari sono: sono loro che autorizzato e approvato il programma illegale NSA che siamo venuti a conoscenza. But whatever it was that the Bush administration was doing in spying on Americans for years prior to March, 2004 was so extreme, so patently illegal, so unconscionable that even these right-wing DOJ Bush appointees, who approved of the ultimate warrantless eavesdropping program , were ready to resign en masse if those spying activities continued. Ma ciò che è stato che l'amministrazione Bush stava facendo in spiare su americani per anni prima di marzo, il 2004 è stato così estreme, in modo palesemente illegale, così ingiustificabile che, anche queste di destra DoJ incaricati Bush, che ha approvato il massimo di ascolti indiscreti warrantless programma, sono stati pronti a rassegnare le dimissioni in massa se tali attività di spionaggio continuato. Here is how Gellman, in his book, describes the March, 2004 “compromise” that resulted in the “less illegal” and less extreme NSA spying program that the DOJ officials approved: Ecco come Gellman, nel suo libro descrive il marzo, 2004 "compromesso" che hanno determinato la "meno illegali" e meno estrema NSA programma di spionaggio che il DoJ funzionari approvato:
Think about that: in order to persuade the DOJ officials not to resign, “the surveillance program stopped doing some things, and it did other things differently.” What “things” did the NSA stop doing in March, 2004 — and what “things” did it start doing differently — in order to convince Ashcroft, Mueller and Comey to remain in their jobs? Pensare che: al fine di persuadere il DoJ funzionari non a rassegnare le dimissioni, "il programma di sorveglianza smesso di fare alcune cose, e ha fatto altre cose diversamente." Che cosa "cose" che l'NSA ha fatto smettere di fare nel mese di marzo, 2004 - e che "le cose "Ha fatto iniziare a fare diversamente - al fine di convincere Ashcroft, Mueller e Comey di rimanere nei loro posti di lavoro? This is one of the greatest political scandals of the Bush era — not merely the commission of these illegal acts but the fact that they remain concealed from the public – and it’s also one of the most illustrative episodes of how our Government now works, of the extreme secrecy and illegality that characterizes it at its core, and of the complicity of both parties in all of this. Questo è uno dei più grandi scandali politici di Bush era - non solo la Commissione di tali atti illegali ma il fatto che essi restano nascosti dal pubblico - ed è anche uno dei più illustrativo episodi di come il nostro governo ora lavora, di estrema segretezza e di illegalità che la caratterizza al suo centro, e della complicità di entrambe le parti in tutto questo. We know (even according to Bush’s own right-wing, highest-level DOJ officials) that, for years, the Government was violating the criminal law (ie, committing felonies) in how it spied on us, and did so in ways that were so severe that even the President’s own appointees — who proved they were willing to endorse plainly illegal spying programs — were nonetheless ready to destroy the President’s 2004 re-election bid by resigning if those activities continued. Sappiamo (anche in base a Bush la propria destra, di livello più elevato DoJ funzionari) che, per anni, il governo è stato violato il diritto penale (vale a dire, impegnandosi felonies) nel modo in cui essa spiato su di noi, e lo ha fatto in modo che sono stati così gravi che anche il Presidente della propria incaricati - dimostrato che essi sono disposti ad approvare palesemente illegali programmi di spionaggio - sono stati comunque pronti a distruggere il Presidente per il 2004 rielezione di offerta di dimissioni se tali attività continuato. At least according to what the Government claims, these illegal activities — what Gellman cryptically calls “these things” — stopped in March, 2004, when Bush ordered the program changed in order to satisfy the DOJ. Almeno secondo quanto sostiene il governo, queste attività illegali - Gellman cryptically ciò che chiama "queste cose" - fermato nel mese di marzo, del 2004, quando Bush ha ordinato il programma è cambiato, al fine di soddisfare il DoJ. Thus, what possible rationale exists for continuing to conceal from the country the extreme lawbreaking in which our Government was engaged during this time — more than four years ago? Così, ciò che esiste logica possibile per continuare a nascondere dal paese l'estrema lawbreaking in cui il nostro governo è stato assunto durante questo tempo - più di quattro anni fa? Of course, we almost certainly would have learned the answers to these questions — or, at the very least, obtained a judicial ruling that the Government broke the law — had the telecom lawsuits been allowed to proceed. Naturalmente, quasi certamente avrebbe imparato le risposte a queste domande - o, perlomeno, ha ottenuto una sentenza giudiziaria che il governo ha rotto la legge - ha avuto la Telecom cause stata autorizzata a procedere. But thanks to the Congressional leadership of both parties, with the support of both major presidential candidates (though over the opposition of the Democratic Vice Presidential nominee), those lawsuits were killed, stopped in their tracks, when the telecom industry was retroactively immunized for their lawbreaking. Ma grazie alla leadership del Congresso di entrambe le parti, con il sostegno di entrambi i principali candidati presidenziali (anche se oltre l'opposizione democratica del Vice candidato presidenziale), quelle cause sono stati uccisi, fermato nel loro tracce, quando l'industria delle telecomunicazioni è stato immunizzato retroattivamente per il loro lawbreaking. At this point, it is extremely easy to understand why not only the White House and Congressional Republicans, but also the Democratic leadership, was so eager to ensure that this law-breaking remain concealed from the public and that there are never any consequences for it. A questo punto, è estremamente facile da capire il motivo per cui non solo la Casa Bianca e repubblicani del Congresso, ma anche la leadership democratica, è stato così ansioso di assicurare che questa legge-rottura restano nascosti dal pubblico e che non ci sono mai conseguenze per essa . It’s because, E 'perché, as is true for so much of the Bush radicalism and lawbreaking over the years come è vero per così tanto di Bush e radicalismo lawbreaking nel corso degli anni , top Democrats were , Top Democratici sono stati fully aware of what was taking place pienamente consapevole di ciò che stava svolgendo and either explicitly endorsed the lawbreaking or, with full complicity, allowed it to continue. e sia esplicitamente approvato la lawbreaking o, con la piena complicità, ha permesso a quest'ultima di continuare. In his book, Gellman details a March 10, 2004 meeting convened by Dick Cheney regarding the DOJ’s objections to the NSA surveillance programs — in which various Bush national security officials were present along with “the four ranking members of the House and the Senate, and the chairmen and vice chairmen of the intelligence committees” — and this is what Gellman writes: Nel suo libro, uno Gellman dettagli 10 marzo 2004 riunione convocata da Dick Cheney per quanto riguarda il DoJ obiezioni per la NSA programmi di sorveglianza - in cui Bush vari funzionari della sicurezza nazionale sono stati presenti con "i quattro classifica membri della Camera e del Senato , Nonché i presidenti e vice presidenti dei comitati di intelligence "- e questo è ciò che Gellman scrive:
Though there is dispute about whether these members of Congress expressly endorsed the continuation of the illegal program, there is no dispute that the meeting took place and that these members were repeatedly briefed on the spying program — not only after 2004, but before 2004. Se non vi è controversia in merito a se questi membri del Congresso espressamente approvato la prosecuzione del programma illegale, non vi è alcuna controversia che la riunione ha avuto luogo e che tali membri sono stati ripetutamente informato sul programma di spionaggio - non solo dopo il 2004, ma prima del 2004. This specific meeting described by Gellman, and the briefings generally, included Nancy Pelosi, Jane Harman, Steney Hoyer, and Jay Rockefeller — all of whom voted to put an end to the telecom lawsuits (and thereby ensure that these crimes remain concealed), and the latter two of whom were, far and away, the key forces behind the new law that killed the lawsuits looking into these spying activities (and then Questo specifico incontro descritto da Gellman, e il briefing in generale, incluso Nancy Pelosi, Jane Harman, Steney Hoyer, e Jay Rockefeller - i quali hanno votato per porre fine alle azioni legali delle telecomunicazioni (e quindi garantire che questi crimini restano nascosti), e gli ultimi due dei quali sono stati, e di gran lunga distanza, le forze chiave dietro la nuova legge che ha ucciso le cause alla ricerca in queste attività di spionaggio (e quindi joined Bush and Cheney at a festive, bipartisan White House signing ceremony to celebrate their joint victory uniti Bush e Cheney a una festa, bipartisan Casa Bianca firma cerimonia per celebrare il loro comune vittoria ). If we had an even minimally transparent and open government, or an even theoretically extant opposition party, it would be unthinkable that these crimes would remain concealed, uninvestigated and unpunished. Se avessimo ancora minimamente trasparente e aperto governo, o ancora teoricamente esistenti partito di opposizione, sarebbe impensabile che questi crimini restano nascosti, uninvestigated e impuniti. Instead, we have deeply corrupt and complicit leadership in both parties that act in unison to protect the culpable actors (ie, themselves), while neither reporters nor citizens seem particularly interested in learning about the illegal “things” our Government did for years in spying on us and our communications. Invece, abbiamo profondamente corrotto e complice di leadership in entrambe le parti che agire all'unisono per proteggere il colpevole attori (vale a dire, se stessi), mentre né giornalisti, né i cittadini sembrano particolarmente interessati a conoscere il illegale "cose" il nostro governo ha fatto per anni in spionaggio su di noi e le nostre comunicazioni. Did they listen in on our exclusively domestic calls, read our emails, do physical searches by breaking into our homes all without warrants, engage in other types of equally intrusive and illegal surveillance? Che ha fatto ascoltare in esclusiva sul nostro interno invita a leggere le nostre e-mail, fare ricerche di fisica rottura nelle nostre case, senza tutti i warrant, impegnarsi in altri tipi di altrettanto invadente e illegale di sorveglianza? As former DOJ official Marty Lederman wrote last year in the wake of the Comey revelations — after detailing how extraordinary were these threats to resign from these right-wing DOJ officials — in DoJ come ex ufficiale Lederman Marty ha scritto l'anno scorso in seguito alle rivelazioni Comey - dopo dettagliata su come straordinarie sono state queste minacce a rassegnare le dimissioni da questi di destra DoJ funzionari -- a post entitled: “Can You Even Imagine How Bad it Must Have Been?” un post dal titolo: "si può anche immaginare come Bad esso deve essere stato?" :
We still have no idea, and we (meaning our political and media class) don’t seem to care all that much. Non abbiamo ancora idea, e noi (il nostro senso politico e di classe media) non sembrano cura tutti molto. We know the President committed felonies by engaging in activities which his own ideologically-sympathetic DOJ officials declared were violative of the criminal law. Sappiamo che il Presidente impegnati felonies di impegnarsi in attività che il suo simpatico ideologicamente-DoJ funzionari sono stati dichiarati infrazioni del diritto penale. We know this went on for years, and that he stopped only when it became clear that his political career would be destroyed by massive DOJ resignations if he continued. Sappiamo che questa ha per anni, e che si è fermato solo quando è apparso chiaro che la sua carriera politica sarebbe distrutta dal massiccio DoJ dimissioni se ha continuato. But we are content not to know what he did, what the extent of the lawbreaking was, and what was done with the criminally-obtained information about US citizens. Ma siamo contenuto non sapere ciò che ha fatto, ciò che l'entità del lawbreaking è stato, e quello che è stato fatto con il criminale-ottenuto informazioni su cittadini statunitensi. Have Your Say: What illegal “things” was the government doing in 2001-2004? Dite la vostra: Che cosa illegale "cose" è stato il governo a fare 2001-2004? Please read our Si prega di leggere le nostre posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notizie correlate
| China paper urges new currency order after "tsunami" Esorta la Cina carta nuova moneta ordine dopo "tsunami" Last post by loki @ 01:47 PM Ultimo post di Loki @ 01:47 PM Go to Forum Vai a Forum | Latest Topics Ultimi Argomenti Doctors rule out 'safe tanning' Medici escludere 'sicuro concia' Last post by Nostalgia @ 01:00 PM Ultimo post di Nostalgia @ 01:00 PM Text driving 'worse than drink' Testo guida 'peggio di bere' Last post by Nostalgia @ 12:56 PM Ultimo post di Nostalgia @ 12:56 PM Rundown on the nine types of drinkers Rassegna i nove tipi di bevitori Last post by Nostalgia @ 12:54 PM Ultimo post di Nostalgia @ 12:54 PM Zero: Investigation into 9/11 Zero: indagine su 9 / 11 Last post by Nostalgia @ 12:29 PM Ultimo post di Nostalgia @ 12:29 PM Make the rich pay for the capitalist crisis say Britain's communists. Rendere i ricchi pagare per la crisi capitalista dire della Gran Bretagna comunisti. Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:26 AM Ultimo post di Thinking Man's Idiot @ 10:26 AM Fair trade with Cuba Commercio equo e solidale con Cuba Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:21 AM Ultimo post di Thinking Man's Idiot @ 10:21 AM Morgan Stanley in talks as fear grips market. Morgan Stanley in colloqui quanto affrontare la paura del mercato. Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:42 AM Ultimo post di Thinking Man's Idiot @ 09:42 AM Pakistan Profile. Pakistan profilo. Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:25 AM Ultimo post di Thinking Man's Idiot @ 09:25 AM World Banks Pump $US360bn into global markets Banche mondo Pompa $ US360bn in mercati globali Last post by Nostalgia @ 09:24 AM Ultimo post di Nostalgia @ 09:24 AM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |