|
LSD, Ecstasy Tested on Terminally Ill Patients LSD, ecstasy testato su pazienti malati terminali Thursday, September 4th, 2008 Giovedi, 4 settembre 2008 Researchers are exploring the use of hallucinogenic drugs like LSD and ecstasy as a form of “psychedelic psychotherapy” for terminally ill patients, London’s Daily Telegraph reported Tuesday. I ricercatori stanno esplorando l'uso di allucinogeni come l'LSD e ecstasy come una forma di "psichedelici psicoterapia" per malati terminali, London's Daily Telegraph Martedì segnalati. A clinical trial involving LSD began in Switzerland, in June. Una sperimentazione clinica che coinvolgono l'LSD cominciò in Svizzera, nel mese di giugno. Eight patients were given 200 micrograms of LSD and four patients were given 20 micrograms. Otto pazienti sono stati 200 microgrammi di LSD e quattro i pazienti sono stati 20 microgrammi. They will be assessed for anxiety levels, quality of life and pain levels. Saranno valutati i livelli di ansia, di qualità della vita e del dolore livelli. Scientists are also looking into the possibility of using ecstasy to treat patients dealing with post-traumatic stress disorder. Gli scienziati stanno anche studiando la possibilità di utilizzare l'ecstasy per il trattamento di pazienti si occupano di post-traumatico da stress. The decision to study the two drugs came after two American studies showed psilocybin, the active ingredient in magic mushrooms, had promising mental health results in both sick and healthy individuals. La decisione di studiare i due farmaci è venuto dopo due studi americani hanno dimostrato psilocibina, il principio attivo di funghi magici, aveva promesso di salute mentale di risultati in entrambi i malati e sani. Charles Grob, a professor of psychiatry at Harbor-UCLA Medical Center in California, carried out a study of 12 terminally ill patients who took psilocybin. Charles Grob, professore di psichiatria al centro medico Harbor-UCLA in California, ha effettuato uno studio di 12 pazienti malati terminali che ha preso psilocibina. At least one patient, who has colorectal cancer and had lost hope, said she reached an “epiphany” while taking the mushrooms, that her fear of the disease was destroying the time she had left. Almeno un paziente, che ha il tumore colorettale e aveva perso la speranza, ha detto che ha raggiunto un ' "epifania", tenendo i funghi, che la sua paura della malattia era di distruggere il tempo aveva lasciato. Grob’s study has yet to be published, but it comes on the heels of similar work at Johns Hopkins School of Medicine in Baltimore, Md. Positive results were seen in 36 healthy individuals given psilocybin and observed in a laboratory there. Grob di studio deve ancora essere pubblicato, ma si tratta sui tacchi di un simile lavoro della Johns Hopkins School of Medicine a Baltimora, Md I risultati positivi sono stati osservati in 36 individui sani dato psilocibina, osserva in un laboratorio. European researchers are hoping LSD and ecstasy will have similar effects. Ricercatori europei sperano di ecstasy e LSD avrà effetti simili. Telegraph Telegrafo Have Your Say: LSD, Ecstasy Tested on Terminally Ill Patients Dite la vostra: LSD, ecstasy testato su pazienti malati terminali Please read our Si prega di leggere le nostre posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notizie correlate
| Go to Forum Vai a Forum | Latest Topics Ultimi Argomenti ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |