Progressive Progressivo
Media Activism Media Activism
Caricamento in corso ...
| | Register Registrati | Lost password? Persa la password? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una nuova password verrà inviato a voi. Log in Entra | Lost password? Persa la password?
An email will be sent to you. Una email verrà inviata a voi. Log in Entra | Register Registrati
Translate: Traduci:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Strumenti: News News | | Post Comment Pubblica commento | | Printer Version Versione per la stampante | | Email To Friend E-mail ad un amico

Thursday, February 28th, 2008 Giovedì, 28 Febbraio 2008

Anti SOCPA Campaigners To Assert Right To Protest SOCPA attivisti anti far valere diritto di protestare

Share this article: Condividi questo articolo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a siti di bookmark sociale in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

In response to the recent Home Office consultation titled ‘Managing Protest around Parliament’, which threatened further restrictions on demonstrations throughout the UK, a second day of action [1] called by the Campaign for Free Assembly will take place on Saturday 1 March. In risposta ai recenti Home Office consultazione intitolato 'Gestione di protesta attorno Parlamento', il quale ha minacciato ulteriori restrizioni alle dimostrazioni in tutto il Regno Unito, una seconda giornata di azione [1] chiamati da Campagna per la Libera Assemblea si svolgerà sabato 1 ° marzo. Campaigners opposed to the Government’s proposals will assemble at London’s Trafalgar Square (north side) at 1pm. Attivisti contrari alle proposte del governo riunirà a Londra Trafalgar Square (lato nord) a 1pm.

The Government consultation on ‘Managing Protest around Parliament’, which closed on 17 January, began as a review of the Serious Organised Crime and Police Act (SOCPA) 2005, s.132-138, which controversially restricts demonstrations in a 1km zone around Parliament [2,3]. Il governo di consultazione su 'Gestione di protesta attorno Parlamento', che si è chiuso il 17 gennaio, è iniziato come una revisione del Serious Organised Crime Act e polizia (SOCPA) 2005, s.132-138, che limita controverso dimostrazioni in una zona di circa 1 km Parlamento [2,3]. While it had previously been reported that Prime Minister Brown intended to repeal the unpopular provisions of the legislation [4], the consultation paper’s questions on the possible ‘harmonisation’ of the existing legislation suggest that the Government plans to extend current restrictions on protest around Parliament to the whole country. Mentre in precedenza era stato riportato che il Primo Ministro Brown destinato ad abrogare l'impopolare disposizioni della legislazione [4], il documento di consultazione domande sulla possibile ' "armonizzazione" della legislazione esistente suggeriscono che il governo prevede di estendere le attuali restrizioni sulla protesta Parlamento intorno a tutto il paese. This means giving the police the power to censor the number, size and content of banners and placards; and existing laws requiring prior notification of and the power to impose restrictions on, and even ban, protest marches - covered by the Public Order Act 1986 – could be extended to all demonstrations. Questo significa dare alla polizia il potere di censurare il numero, le dimensioni e il contenuto di striscioni e cartelli, e le leggi esistenti che necessitano di notifica preventiva e il potere di imporre restrizioni su, e anche il divieto, marce di protesta - coperti dal pubblico Act 1986 -- Potrebbe essere estesa a tutte le manifestazioni.

The proposed powers and those already granted to the police create a climate of criminalisation of political activism; with arbitrary arrests and police violence and heavy-handedness relatively commonplace at protests - even entirely non-violent ones - such as at last summer’s Heathrow Climate Camp. La proposta di poteri e di quelli già concessi alla polizia creare un clima di criminalizzazione di attivismo politico; con arresti arbitrari e violenze della polizia e pesanti equilibrio relativamente comune a proteste - anche interamente non-violento quelli - come ad esempio l'estate scorsa a Heathrow's climatici Camp. Even members of the press documenting protests are no longer spared police brutality, as illustrated by the case of photojournalist Marc Vallée [5]. Anche i membri della stampa che documentano le proteste non sono più risparmiato la brutalità della polizia, come dimostra il caso del fotoreporter Marc Vallée [5]. Furthermore, despite the current review of SOCPA, it is clear the Met has no immediate plans to stop using it to harass and intimidate activists, as shown by the arrests only this week of three long-term supporters of Brian Haw and his Parliament Square Peace Camp for an ‘unauthorised protest’ outside Parliament [6]. Inoltre, malgrado l'attuale revisione della SOCPA, è chiaro il Met non ha alcuna intenzione di smettere immediatamente di utilizzarlo a molestare ed intimidire gli attivisti, come dimostra l'arresto solo questa settimana di tre a lungo termine sostenitori di Brian Haw e il suo Parlamento Piazza della Pace Camp per un 'protesta non autorizzata' al di fuori del Parlamento europeo [6]. Overall, it seems such tactics are designed to exert a ‘chilling effect’, whereby people are deterred from engaging in grassroots activism for fear of the consequences. Nel complesso, sembra che queste tattiche sono progettati per esercitare un 'effetto agghiacciante', in cui le persone sono spaventate da impegnarsi in base attivismo, per paura delle conseguenze.

Whatever campaign people are involved in, whether it’s for a safer school crossing or to end a war, the new proposals will affect them. Qualunque campagna di persone sono coinvolte e, sia che si tratti di una scuola più sicuro l'attraversamento o per porre fine ad una guerra, le nuove proposte li riguardano. Campaign groups who run a weekend stall in their local high street would be moved on, and political rallies and meetings could be broken up. Campagna gruppi che hanno eseguito un fine settimana di stallo nel loro locale di alta strada sarebbe passata, e di manifestazioni e incontri politici potrebbe essere interrotto.

A spokesperson for the Campaign for Free Assembly said: “We are tired of the Government’s relentless determination to silence the public. Un portavoce della Campagna per il Free Assemblea ha detto: "Siamo stanchi del governo inesorabile determinazione di silenzio il pubblico. We must act now to stop the further erosion of our freedom to assemble, and make it clear that we will not allow our liberties to be consulted away. Dobbiamo agire adesso per arrestare l'ulteriore erosione della nostra libertà di riunirsi, e di mettere in chiaro che noi non permettere che la nostra libertà di essere consultato via. The plans outlined in the consultation demand a response on the streets. I piani delineato nella consultazione esigono una risposta per le strade. Our message is simple: we claim the freedom to assemble without prior notification or permission, and this is not open to negotiation.” Il nostro messaggio è semplice: noi rivendicare la libertà di riunirsi senza previa notifica o consenso, e questo non è aperta al negoziato ".

Notes: Note:

1. On the Campaign for Free Assembly’s first day of action on January 12, 2008, there was a spontaneous tour of sites within the designated area around Parliament, where it is an offence under SOCPA to demonstrate without prior written authorisation from the Metropolitan Police Commissioner. Sulla campagna per Free Assemblea del primo giorno di azione il 12 gennaio 2008, vi è stata una spontanea tour all'interno dei siti designati zona attorno Parlamento, in cui si tratta di un reato ai sensi SOCPA di dimostrare, senza la previa autorizzazione scritta della Metropolitan Police Commissario . The tour included Downing Street, Whitehall, Parliament Square, the Home Office, the Foreign Office, MI5 headquarters and New Scotland Yard. Il tour incluso Downing Street, Whitehall, il Parlamento Square, l'Home Office, il Foreign Office, MI5 sede e New Scotland Yard.

A number of participants held a sit-down protest in the middle of the road in Parliament Street, and later in Whitehall, directly facing Downing Street, disrupting traffic for a while. Un certo numero di partecipanti ha tenuto un sit-in di protesta verso il centro della strada in Parlamento Street, e poi in Whitehall, direttamente di fronte a Downing Street, interrompere il traffico per un po '. There was much pushing and shoving outside Downing Street from the Metropolitan Police riot squad, the Territorial Support Group (TSG). Ci è stato molto spinta e shoving al di fuori di Downing Street dal Metropolitan Police squadra antisommossa, la Territoriale Support Group (STG). A number of arrests were made, the highest profile being that of Brian Haw. Un certo numero di arresti sono stati effettuati, il più alto profilo è quello di Brian Haw. Mr Haw, who had been quietly filming the demonstration, had his camcorder violently shoved into his face by a police officer, causing a bloody gash on his cheek. Signor Haw, che era stato tranquillamente filmando la manifestazione, ha avuto la sua videocamera shoved violentemente nel suo volto da un agente di polizia, provocando una sanguinosa gash sulla sua guancia. He was subsequently arrested under Section 5 of the Public Order Act on suspicion of swearing at the officer concerned, and was allegedly assaulted shortly afterwards by a number of officers in the back of a police van whilst in handcuffs. Egli è stato successivamente arrestato ai sensi della sezione 5 della legge sulla pubblica Ordine sospetto di giuramento al funzionario interessato, e presumibilmente è stato aggredito poco dopo da un certo numero di funzionari nella parte posteriore di un van polizia, mentre in manette. It is understood Mr Haw may well take legal action against the officers concerned. Resta inteso Signor Haw può anche intraprendere un'azione legale contro gli agenti interessati.

Reports: Relazioni:

“Brian Haw violently assaulted then arrested at Downing Street today” "Brian Haw violentemente aggredito poi arrestato oggi a Downing Street"
http://www.indymedia.org.uk/en/2008/01/389308.html Http://www.indymedia.org.uk/en/2008/01/389308.html

“Haw beaten up by police” "Haw picchiati dalla polizia"
http://www.parliament-square.org.uk/morningstar140108.pdf Http://www.parliament-square.org.uk/morningstar140108.pdf

“Peace protester injured in demo” "Pace protesta di feriti e demo"
http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/7186606.stm Http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/7186606.stm

2. The following website contains background on SOCPA and the ‘Managing Protest’ consultation: Il seguente sito contiene sfondo su SOCPA e la 'Gestione Protesta' di consultazione: http://www.repeal-socpa.info Http://www.repeal-socpa.info

3. Serious Organised Crime and Police Act (SOCPA) 2005: Serious Organised Crime Act e polizia () 2005:
http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2005/ukpga_20050015_en_1 Http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2005/ukpga_20050015_en_1

4. “Brown to allow Iraq protests” "Brown proteste per consentire l'Iraq"
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/politics/article1977614.ece Http://www.timesonline.co.uk/tol/news/politics/article1977614.ece

5. “Injured photographer wins settlement, costs and apology from Met Police” "Lesa fotografo vince insediamento, i costi e le scuse da Met di polizia"
http://www.epuk.org/News/811/vallee-accepts-met-settlement Http://www.epuk.org/News/811/vallee-accepts-met-settlement

6. “SOCPA newsflash” "SOCPA Newsflash"
http://www.indymedia.org.uk/en/2008/02/392385.html Http://www.indymedia.org.uk/en/2008/02/392385.html

“SOCPA - update on last night’s arrests” "SOCPA - ultimo aggiornamento sulla notte di arresti"
http://www.indymedia.org.uk/en/2008/02/392412.html Http://www.indymedia.org.uk/en/2008/02/392412.html

7. Other resources: Altre risorse:

Articles: Articoli:

“SOCPA Anti-demo Laws Should be Repealed, Not Extended” "SOCPA Anti-demo leggi Dovrebbe essere abrogato, Non estesa"
http://www.indymedia.org.uk/en/2008/01/389354.html Http://www.indymedia.org.uk/en/2008/01/389354.html

“Preserving disorder: freedom to protest and the future of SOCPA” "Preservare disordine: la libertà di protestare e il futuro della SOCPA" http://www.indymedia.org.uk/en/2007/11/386033.html Http://www.indymedia.org.uk/en/2007/11/386033.html

Indymedia UK topic page on SOCPA: Indymedia UK SOCPA pagina sul tema:
http://www.indymedia.org.uk/en/actions/2006/socpa/ Http://www.indymedia.org.uk/en/actions/2006/socpa/

Films: Film:

Documentary: “SOCPA – the Movie” Documentario: "SOCPA - il film" http://www.socpa-movie.blogspot.com Http://www.socpa-movie.blogspot.com

Feature-length documentary: “Taking Liberties” Lungometraggio documentario: "Assunzione di libertà" http://www.noliberties.com Http://www.noliberties.com

Campaign for Free Assembly Campagna per la libera assemblea
freeassembly[at]lists.riseup.net Freeassembly [at] lists.riseup.net

Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni

Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..

Comment on 'Anti SOCPA Campaigners To Assert Right To Protest' : Commenta 'Anti SOCPA Campaigners Per Assert destro Per protesta':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Related News:

  • Serious Concerns Over Non Staged SOCPA Arrest Non suscita gravi preoccupazioni in scena SOCPA arresto
  • Challenge SOCPA - 1st of March Challenge SOCPA - 1 ° di marzo
  • VIDEO: Police Arrest Brian Haw and Protesters VIDEO: polizia arresta Brian Haw e manifestanti
  • Fascist Police Assault Then Arrest Brian Haw Poi la polizia fascista assalto arresto di Brian Haw
  • Police Operation Failed: 1000 people injured Operazione non riuscita di polizia: 1000 feriti

  • This entry was posted on Thursday, February 28th, 2008 at 3:14 pm and is filed under Questa voce è stato postato il giovedì, 28 febbraio 2008 a 3:14 pm ed è archiviato sotto Activism Attivismo , , Breaking Breaking , , General Generale , , Human Rights Diritti Umani . . You can follow any responses to this entry through the Puoi seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Potete leave a response Lasciare una risposta , or , O trackback Trackback from your own site. Dal tuo sito.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tutti i diritti riservati.
    Send Invia Alternative News Notizie alternative And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com A: Editor@rinf.com
    There Are 479 Users Online Right Now Ci sono 479 utenti online in questo momento
    Current Discussion - Discussione corrente -- 646 Total Comments 646 Totale Commenti

    Israel threatens ‘holocaust’ in Gaza « Israel’s 60th Birthday on Israele minaccia 'olocausto' «Israele e Striscia di Gaza per il 60 ° Compleanno su Israeli War Minister Threatens Palestinian Holocaust Guerra ministro israeliano minaccia palestinese Olocausto

    Breaking News Breaking News