UN rights chief urges probe into Gaza killings ООН призывает человека главного зонда в Газе убийства
APP APP
The top UN human rights official, reacting to the recent violence between Israel and the Palestinians,has called for an investigation into the reported killing of dozens of civilians, including children, in Gaza by Israeli military. В верхней ООН по правам человека официального, реагируя на недавнюю вспышку насилия между Израилем и палестинцами, призвал провести расследование сообщений убийстве десятков мирных жителей, включая детей, в секторе Газа израильскими военными.
While recognizing Israel’s right to defend itself, UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour condemned the Israeli Defence Force’s “disproportionate use of force,” in a statement issued today in Geneva, which was also distributed at UN Headquarters in New York. Признавая право Израиля на самооборону, Управление Верховного комиссара ООН по правам человека Луиза Арбур осудил израильские силы обороны в "несоразмерное применение силы", в заявлении, опубликованном сегодня в Женеве, который также был распространен в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке .
“Israel, as the occupying power, bears a particular responsibility under international human rights and humanitarian law to protect the civilian population and civilian installations in Gaza,” the statement added. "Израиль, как оккупирующая держава, несет особую ответственность в рамках международного права в области прав человека и гуманитарного права для защиты гражданского населения и гражданских объектов в секторе Газа," заявление добавлен.
She called on the Israeli Government “to conduct impartial investigations into the killings of civilians, make the findings public and hold any perpetrators accountable.” Она призвала израильское правительство ", чтобы провести объективное расследование по факту убийства мирных жителей, сделать выводы и провести любое виновных к ответственности."
Ms. Arbour also strongly condemned the rocket attacks by Palestinian militants against Israeli civilian targets, stressing that they are in clear violation of international humanitarian law and “those responsible must be held to account.” Г-жа Арбур также решительно осудил ракетные обстрелы со стороны палестинских боевиков против израильских гражданских объектов, подчеркнув, что они являются явным нарушением международного гуманитарного права, и виновные должны быть привлечены к ответственности ".
The UN estimates that at least 59 Palestinians including 39 civilians were killed last Saturday in Gaza and hundreds more injured. ООН считает, что по меньшей мере 59 палестинцев, в том числе 39 гражданских лиц были убиты в субботу в секторе Газа и сотни получили ранения. In addition, two Israeli soldiers are reported to have been killed in the fighting and an Israeli civilian was killed in Sderot following a rocket attack and at least five other civilians were injured in Ashkelon. Кроме того, двое израильских солдат были убиты в ходе боевых действий, а израильский мирный житель был убит в Сдерот после ракетного нападения, и по меньшей мере пять мирных жителей были ранены в Ашкелоне.
Both Secretary-General Ban Ki-moon and the Security Council which met in emergency session over the weekend have condemned the escalating violence in the Gaza Strip and southern Israel. И Генеральный секретарь Пан Ги Мун и Совета Безопасности, которое состоялось в чрезвычайную сессию в конце прошлой недели осудили эскалацию насилия в секторе Газа и на юге Израиля.
Israel Израиль Section has more related reports Секция более соответствующие доклады Help keep RINF going.. Помощь оставлять RINF собираемся ..Comment on 'UN rights chief urges probe into Gaza killings' : Комментарий от "главного человека ООН призывает зонда в Газе убийства":
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Похожие новости:




























