RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Tuesday, July 1st, 2008 Terça-feira, 1 de julho de 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
UN expert urges US to take steps to avoid unlawful killings ONU insta perito E.U. a tomar medidas para evitar assassinatos ilegais Tuesday, July 1st, 2008 Terça-feira, 1 de julho de 2008 Xinhua | UN human rights expert Philip Alston on Monday called on the United States to take immediate steps to improve its system of military justice and to ensure that the death penalty is applied fairly and justly in states such as Alabama and Texas. | Direitos humanos das Nações Unidas perito Philip Alston, na segunda-feira com os Estados Unidos chamado a tomar medidas imediatas para melhorar o seu sistema de justiça militar e de garantir que a pena de morte é aplicada de forma justa e justamente em estados como Alabama e Texas. Alston, the special rapporteur on extra judicial, summary or arbitrary executions, had just concluded an official visit to the United States during which he met with federal and state officials, judges, and civil society groups in Washington DC, New York, Alabama, and Texas. Alston, o relator especial sobre extrajudiciais, sumárias ou arbitrárias execuções, tinha apenas concluiu uma visita oficial aos Estados Unidos durante o qual ele se reuniu com funcionários federais e estaduais, juízes e grupos da sociedade civil em Washington DC, New York, Alabama, e Texas. In a preliminary statement after the visit, Alston noted that it was now widely acknowledged that innocent people are likely to have been executed in the past, and he was critical of how authorities in Alabama and Texas have responded to this fact. Em uma declaração preliminar após a visita, Alston notar que ela foi hoje amplamente reconhecido que pessoas inocentes sejam susceptíveis de terem sido executados no passado, e ele foi crítico da forma como as autoridades no Alabama e Texas têm respondido a esta realidade. ”When we are talking about a situation in which innocent people have probably been executed, you would expect a greater sense of urgency about reforming the criminal justice system,” Alston said. "Quando estamos a falar de uma situação em que pessoas inocentes tenham provavelmente sido executada, é de esperar um maior sentido de urgência sobre a reforma do sistema penal", disse Alston. Alston recommended that reconsideration be given to the system of electing judges in both states, that severe deficiencies in the right to counsel for capital defendants be addressed, and that each state undertake a systematic inquiry into the shortcomings ofits existing criminal justice system. Alston recomendou que seja dada a reconsideração do sistema de eleição de juízes nos dois estados, que graves deficiências no direito a um advogado para a capital arguidos ser abordados, e que cada estado realizar um inquérito sobre as falhas sistemáticas ofits já existente sistema de justiça penal. He also called on the US Congress to enact legislation that would permit federal courts to review all issues in state and federal death penalty cases on the merits. Ele também exortou os E.U. Congresso para promulgar legislação que permitiria tribunais federais para rever todas as questões estaduais e federais em casos pena de morte sobre o mérito da questão. Alston was especially critical of Texas for failing to review the cases of foreign nationals on its death row who had been deprived of the right to consular assistance from their home countries. Alston foi especialmente crítico do Texas por falta de rever os casos de cidadãos estrangeiros por sua morte que tinham sido privados do direito à assistência consular de seus países de origem. He noted that the United States had already formally recognized that there was a legal obligation to review these cases but that Texas had done nothing. Ele observou que os Estados Unidos tinham já reconheceu formalmente a existência de uma obrigação legal de rever esses casos, mas que o Texas tinha feito nada. ”It would be very easy for Texas to follow the law in these cases, but it has so far refused to do so for no reason other than proving that it can defy the federal government and international law,” he said. "Seria muito fácil para o Texas para seguir a lei, nestes casos, mas tem até agora se recusou a fazê-lo por qualquer razão que não seja provar que ela pode desafiar o governo federal e do direito internacional", disse ele. In relation to prisoners in Guantanamo Bay, Alston called on the government to release the results of investigations and autopsies into the deaths of five prisoners who died in 2006 and 2007. Em relação aos detidos em Guantanamo Bay, Alston exortou o governo a libertar os resultados das investigações e em autópsias a morte de cinco presos que morreram em 2006 e 2007. He condemned the unremitting failure to provide fair trial guarantees in the proceedings against six “alien enemy combatants” and concluded that any death sentence imposed on the basis of such trials would clearly be in violation of international law. Ele condenou o irrenunciável a incapacidade de fornecer garantias de julgamento justo do processo contra seis "combatentes inimigos alien", e concluiu que qualquer condenação à morte impostas com base em tais julgamentos seria claramente em violação do direito internacional. Alston also called on the government to publish information on civilian casualties in its operations in Afghanistan and Iraq and to make it possible for US citizens, as well as Afghans and Iraqis, to follow the workings of the military justice system. Alston também exortou o governo a publicar informações sobre baixas civis em suas operações no Afeganistão e no Iraque e para a tornar possível a E.U. cidadãos, bem como afegãos e iraquianos, para acompanhar o funcionamento do sistema de justiça militar. While some important steps have been taken to ensure the accountability for killings at the hands of private military contractors, more needs to be done, he said. Enquanto alguns passos importantes foram tomadas para assegurar a responsabilização pelos assassinatos às mãos dos militares empreiteiros privados, é preciso fazer mais, disse ele. Alston said that the US Department of Justice has so far failed miserably in carrying out its obligations to prosecute private contractors and others. Alston afirmou que os E.U. Departamento de Justiça tem, até agora, falhou miseravelmente na execução das suas obrigações para perseguir contratantes privados e outros. ”It’s the Department of Justice’s job to prosecute private security contractors who commit unlawful killings, but it has done next to nothing,” Alston said. "É o trabalho do Departamento de Justiça para processar os contratantes de segurança privada que cometem assassinatos ilegais, mas que tem feito, ao lado de nada", disse Alston. See More: Veja mais: UN ONU World News Mundo NewsHave Your Say: UN expert urges US to take steps to avoid unlawful killings Diga o que pensa: perito da ONU insta E.U. a tomar medidas para evitar assassinatos ilegais Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, July 1st, 2008 at 1:18 am and is filed under Esta entrada foi postada na terça-feira, 1 de julho, 2008, 1:18 am e é apresentado ao abrigo War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |