RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Tuesday, July 1st, 2008 Mardi 1er Juillet, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
UN expert urges US to take steps to avoid unlawful killings Demande instamment d'experts des Nations Unies États-Unis de prendre des mesures pour éviter les homicides illégaux Tuesday, July 1st, 2008 Mardi 1er Juillet, 2008 Xinhua | UN human rights expert Philip Alston on Monday called on the United States to take immediate steps to improve its system of military justice and to ensure that the death penalty is applied fairly and justly in states such as Alabama and Texas. | Un expert des droits de l'homme, Philip Alston, le lundi appelé les États-Unis à prendre des mesures immédiates pour améliorer son système de justice militaire et faire en sorte que la peine de mort est appliquée de manière équitable et juste dans des États comme l'Alabama et du Texas. Alston, the special rapporteur on extra judicial, summary or arbitrary executions, had just concluded an official visit to the United States during which he met with federal and state officials, judges, and civil society groups in Washington DC, New York, Alabama, and Texas. Alston, rapporteur spécial sur les exécutions extra judiciaires, sommaires ou arbitraires, vient de conclure une visite officielle aux États-Unis au cours de laquelle il s'est entretenu avec le gouvernement fédéral et les fonctionnaires de l'Etat, les juges et les groupes de la société civile à Washington DC, New York, en Alabama, et Texas. In a preliminary statement after the visit, Alston noted that it was now widely acknowledged that innocent people are likely to have been executed in the past, and he was critical of how authorities in Alabama and Texas have responded to this fact. Dans une déclaration préliminaire après la visite, Alston a indiqué qu'il était maintenant largement reconnu que des innocents sont susceptibles d'avoir été exécutées dans le passé, et il a critiqué la façon dont les autorités de l'Alabama et du Texas ont répondu à ce fait. ”When we are talking about a situation in which innocent people have probably been executed, you would expect a greater sense of urgency about reforming the criminal justice system,” Alston said. "Lorsque nous parlons d'une situation dans laquelle des innocents ont probablement été exécutés, ce que vous pouvez attendre un plus grand sens de l'urgence de réformer le système de justice pénale», a dit Alston. Alston recommended that reconsideration be given to the system of electing judges in both states, that severe deficiencies in the right to counsel for capital defendants be addressed, and that each state undertake a systematic inquiry into the shortcomings ofits existing criminal justice system. Alston a recommandé que le réexamen être donné au système de l'élection des juges dans les deux Etats, que de graves lacunes dans le droit à un avocat pour le capital défendeurs prises en compte et que chaque État entreprendre une enquête systématique sur les lacunes de ses système de justice pénale existant. He also called on the US Congress to enact legislation that would permit federal courts to review all issues in state and federal death penalty cases on the merits. Il a également demandé au Congrès américain d'adopter une législation qui permettrait aux tribunaux fédéraux d'examiner toutes les questions dans l'état fédéral et les cas de peine de mort sur le fond. Alston was especially critical of Texas for failing to review the cases of foreign nationals on its death row who had been deprived of the right to consular assistance from their home countries. Alston était particulièrement critique du Texas pour avoir omis d'examiner les cas des ressortissants étrangers sur son couloir de la mort qui ont été privés du droit à une assistance consulaire de leur pays d'origine. He noted that the United States had already formally recognized that there was a legal obligation to review these cases but that Texas had done nothing. Il a noté que les États-Unis ont déjà officiellement reconnu qu'il y avait une obligation légale d'examiner ces cas, mais que le Texas a rien fait. ”It would be very easy for Texas to follow the law in these cases, but it has so far refused to do so for no reason other than proving that it can defy the federal government and international law,” he said. "Il serait très facile pour le Texas à suivre la loi dans ces cas, mais il a jusqu'à présent refusé de le faire pour aucune raison autre que la preuve qu'il peut défier le gouvernement fédéral et du droit international», at-il dit. In relation to prisoners in Guantanamo Bay, Alston called on the government to release the results of investigations and autopsies into the deaths of five prisoners who died in 2006 and 2007. En ce qui concerne les prisonniers de Guantanamo Bay, Alston a appelé le gouvernement à publier les résultats des autopsies et des enquêtes sur la mort de cinq prisonniers qui sont morts en 2006 et 2007. He condemned the unremitting failure to provide fair trial guarantees in the proceedings against six “alien enemy combatants” and concluded that any death sentence imposed on the basis of such trials would clearly be in violation of international law. Il a condamné les inlassables défaut de fournir les garanties d'un procès équitable dans la procédure engagée contre six "combattants ennemis étrangers» et a conclu que toute peine capitale prononcée sur la base de ces essais serait clairement en violation du droit international. Alston also called on the government to publish information on civilian casualties in its operations in Afghanistan and Iraq and to make it possible for US citizens, as well as Afghans and Iraqis, to follow the workings of the military justice system. Alston a également appelé le gouvernement à publier des informations sur le nombre de victimes civiles dans ses opérations en Afghanistan et en Iraq et de faire en sorte que les citoyens américains, ainsi que les Afghans et des Iraquiens, de suivre le fonctionnement du système de justice militaire. While some important steps have been taken to ensure the accountability for killings at the hands of private military contractors, more needs to be done, he said. Bien que certaines mesures importantes ont été prises pour assurer la responsabilité des assassinats de la part des contractants militaires privées, davantage doit être fait, at-il déclaré. Alston said that the US Department of Justice has so far failed miserably in carrying out its obligations to prosecute private contractors and others. Alston a indiqué que le ministère américain de la Justice a jusqu'ici échoué lamentablement dans l'accomplissement de ses obligations d'engager des poursuites privées et autres. ”It’s the Department of Justice’s job to prosecute private security contractors who commit unlawful killings, but it has done next to nothing,” Alston said. «C'est le ministère de la Justice a pour mission de poursuivre les entrepreneurs privés de sécurité qui commettent des homicides illégaux, mais elle l'a fait à côté de rien," dit Alston. See More: Voir plus: UN ONU World News World NewsHave Your Say: UN expert urges US to take steps to avoid unlawful killings Have Your Say: experts des Nations unies demande instamment États-Unis de prendre des mesures pour éviter les homicides illégaux Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Tuesday, July 1st, 2008 at 1:18 am and is filed under Cet article a été publié le mardi, 1er Juillet 2008 chez 1:18 AM et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |