RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Saturday, June 28th, 2008 2008년 6월 28일 (토) | ![]() |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Senate Passes Broad War Funding Measure 광범위한 전쟁을 기금 상원 법안 통과 Saturday, June 28th, 2008 2008년 6월 28일 (토) By 에 의해 Paul Kane 폴 케인 | In a 92 to 6 vote, the Senate yesterday approved unrestricted funding for the wars in Iraq and Afghanistan that allows continuation of the current military course of action through the end of | 92-6에 투표도하고, 어제 미 상원의 승인을 이라크와 아프카 니스탄 전쟁 자금을 무제한 수있는 군사 행동을 통해 현재의 연속 끝에 President Bush 부시 대통령은 ’s term and beyond. 님의 계약 기간 및 초과합니다. In exchange for that unencumbered freedom to operate in Iraq, Bush agreed to demands by congressional Democrats to create a new higher-education benefit for veterans and their families, and to extend unemployment benefits. 자유를 방해를 운영하는 대가로 이라크에서, 부시 대통령의 요구에 동의한 민주당 의원 - 교육 혜택을받을을 새로 만들려면 더 높은 재향 군인과 그들의 가족, 그리고 실업 수당을 연장합니다. “There are going to be a lot of veterans in the United States who are going to be happy with the "저기가 될 미국의 많은 참전 용사 만족하고 누구가 될 것이다 United States Senate 미국 상원 의원 ,” said "라고 Sen. James Webb 제임스 웹 상원 의원 (D-Va.), who crafted the legislation granting the new education benefit. (d-va.), 사람으로 만들어진이 법안의 새 교육 혜택을 부여합니다. In the end, the $257.5 billion emergency spending bill, which had been the subject of two months of intense debate and negotiation, won overwhelming support in the Senate and the House, where it was approved last Friday by 416 to 12. 결국, 이천오백칠십오억달러 긴급 지출 법안의 대상이되었던 2 개월의 치열한 토론과 협상, 원 의원의 압도적지지와 집, 지난 금요일에 승인을 어디 였는지 416-12합니다. Bush is expected to sign the bill next week. 부시 대통령은 다음 주에이 법안에 서명을 기대합니다. Since House passage last week, the outcome of Bush’s last war funding fight with the Democratic-controlled Congress had been a foregone conclusion. 주택 통과 이후 지난 주, 마지막으로 전쟁의 결과 부시 대통령의 자금 - 통제 의회의 민주와 싸우는 기본적인 결론은가. But the bill became entangled in unrelated disputes that created a logjam in the Senate, as conservatives opposed a housing bill and liberal Democrats opposed a rewriting of the Foreign Intelligence Surveillance Act. 그러나이 법안은 관련이없는 분쟁에 얽혀 의원의 교착 상태를 만들어로 주택 보수 세력에 반대 반대 법안과 자유 민주 연합의 조선 조선의 인텔리 전스 감시 행위를 다시 작성합니다. Unable to overcome parliamentary hurdles, 장애물을 극복할 수없는 국회 의원, Senate Majority Leader Harry M. Reid 리드 상원 원내 총무 해리 m. (D-Nev.) postponed consideration of both until Congress returns from its week-long Fourth of July recess. (d-nev.)을 연기하기 전까지 둘 다 고려의 주 의회를 반환합니다 - 긴 7 월 4 일부터 휴회합니다. In addition, the Senate failed to clear a 60-vote threshold on a bill to postpone a 10.6 percent fee cut for doctors who treat 또한, 상원 의원이 60 - 투표를 삭제하지 못했습니다 임계값을 연기하는 법안을 10.6 %가 의사의 절개를 사람 취급 수수료 Medicare 메디케어 patients. 환자합니다. That reduction will take effect next week. 그 다음 주에 감축이 적용됩니다. By setting aside those issues, the Senate cleared a path for the war funding measure, which ended up with enough legislative morsels to please just about every philosophical corner of Congress. 를 설정하여 이러한 문제를 제쳐두고, 상원 전쟁 자금의 경로를 삭제 측정, 어느 정도에 충분한 결국 모든 철학에 대해 제발 그냥 구석에 꼬마 입법 의회합니다. Bush began the fight in early May by demanding a “clean” war funding bill that would provide the $108 billion he needed for Iraq and Afghanistan with no restrictions on how he could conduct the war and with no additional domestic spending favored by Democrats. 부시 대통령을 5 월 상순 요구하는 싸움에서 시작했다 "클린"전쟁 자금을 제공하는 법안을 1천80억달러에 필요한 그는 아프카 니스탄과 이라크와 그 수도를 실시하는 방법에 아무런 제한이없는 전쟁과 민주당 의원을 추가로 국내 소비를 선호합니다. Having lost every attempt in the previous year to limit Bush’s hand in Iraq, Democrats quickly gave up their effort to force a timeline for troop withdrawals and focused their efforts on a domestic agenda. 전년도 잃었을 제한하는 모든 시도에서 부시 대통령은 이라크의 손, 민주당 신속하게 그들의 노력을 포기하고 군대에 강제로 연대순으로 그들의 노력에 초점 인출 및 국내 의제합니다. That included the education benefit, which gives veterans who have served since the Sept. 11, 2001, terrorist attacks the ability to pay tuition at even the most expensive state universities. 교육 혜택을 포함하는 9 월 11 일 이후로이 지역 사람은 참전 용사, 2001, 테러 공격을 수있는 능력도 가장 비싼 수업료를 지불 주립 대학교합니다. Democrats also included the unemployment extension for jobless workers who already have used their 26 weeks of insurance. 민주당도 포함 실업, 실직 확장 기능을 이십육주 근로자의 보험을 이미 사용합니다. It will cost taxpayers more than $8 billion. 이상의 비용이 납세자의 팔십억달러합니다. Democrats inflated the war funds to about $162 billion. 민주당 의원에 대해 자금을 비정상적으로 전쟁을 162,000,000,000달러합니다. The additional money will keep military operations going well into 2009. 군사 작전의 추가 자금을 지켜으로 2009 잘 진행되고있습니다. After initially fighting the education and unemployment provisions, Bush capitulated and demanded that the education benefit be transferable to spouses and children of veterans. 초기에 대항하여 교육 및 실직 후 규정, 부시 대통령의 교육 혜택을 항복을 요구하는 배우자와 자녀의 참전 용사를 양도할 수있습니다. That pushed the cost of the Webb bill to $62.8 billion over 11 years. 웹의의 비용이 법안을 밀어 육백이십팔억달러 이상 11 년. The legislation also contains a $24 billion grab bag of other items, including $5.8 billion to strengthen levees in Louisiana and $4.6 billion to rebuild veterans hospitals. 또한이 법안을 포함하는 기타 항목 2백40억달러 보따리를 포함한 오십팔억달러 루이지애나에서 제방을 강화하고 재향 군인 병원에 사십육억달러를 다시 작성합니다. The additions brought the total cost of the bill to almost $150 billion more than Bush’s original request. 이 법안의 총 비용을 데려의 추가 1천5백억달러 이상의 대부분 부시 대통령의 기존 요청을합니다. See More: 자세히보기 : USA News 미국 뉴스Have Your Say: Senate Passes Broad War Funding Measure 당신의 말 : 상원 의원 광범위한 전쟁을 전달합니다 기금 측정 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론 This entry was posted on Saturday, June 28th, 2008 at 4:35 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 6월 28일 (토)은 오전 4시 35분 그리고 밑에는 War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |