RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Friday, May 2nd, 2008 | Freitag, 2. Mai, 2008 | 918 Users Are Online 918 Benutzer sind online | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Secret US plan for military future in Iraq Geheime US-Plan für die militärische Zukunft im Irak Tuesday, April 8th, 2008 Dienstag, 8. April 2008 A confidential draft agreement covering the future of US forces in Iraq, passed to the Guardian, shows that provision is being made for an open-ended military presence in the country. Ein vertraulicher Entwurf der Vereinbarung über die Zukunft der US-Streitkräfte im Irak, an den Guardian, zeigt, dass die Bestimmung wird für eine unbefristete militärische Präsenz im Land. The draft strategic framework agreement between the US and Iraqi governments, dated March 7 and marked “secret” and “sensitive”, is intended to replace the existing UN mandate and authorises the US to “conduct military operations in Iraq and to detain individuals when necessary for imperative reasons of security” without time limit. Der Entwurf der strategischen Rahmenvereinbarung zwischen den USA und die irakische Regierung vom 7. März und dem Vermerk "geheim" und "sensibel", ist zu ersetzen und die bestehenden UN-Mandat und ermächtigt die Vereinigten Staaten auf, "Durchführung militärischer Operationen im Irak und für das Festhalten der Individuen bei Bedarf Aus zwingenden Gründen der Sicherheit "ohne zeitliche Begrenzung. The authorisation is described as “temporary” and the agreement says the US “does not desire permanent bases or a permanent military presence in Iraq”. Die Genehmigung wird beschrieben als "vorübergehende" und die Vereinbarung sagt die US-"nicht ständige Stützpunkte Wunsch oder eine ständige militärische Präsenz im Irak". But the absence of a time limit or restrictions on the US and other coalition forces - including the British - in the country means it is likely to be strongly opposed in Iraq and the US. Aber das Fehlen einer Frist oder Beschränkungen in den USA und anderen Koalitionstruppen - einschließlich der britischen - in dem Land bedeutet, ist es wahrscheinlich zu stark gegen im Irak und den USA. Iraqi critics point out that the agreement contains no limits on numbers of US forces, the weapons they are able to deploy, their legal status or powers over Iraqi citizens, going far beyond long-term US security agreements with other countries. Irakischen Kritiker weisen darauf hin, dass die Vereinbarung enthält keine Grenzwerte über die Zahl der US-Streitkräfte, die Waffen in der Lage sind, sie zu implementieren, ihrer Rechtsform oder Befugnisse über irakische Bürger, geht weit darüber hinaus langfristige Sicherheit der USA Vereinbarungen mit anderen Ländern. The agreement is intended to govern the status of the US military and other members of the multinational force. Die Vereinbarung dient zur Regelung des Status des US-Militärs und andere Mitglieder der multinationalen Truppe. Following recent clashes between Iraqi troops and Moqtada al-Sadr’s Mahdi army in Basra, and threats by the Iraqi government to ban his supporters from regional elections in the autumn, anti-occupation Sadrists and Sunni parties are expected to mount strong opposition in parliament to the agreement, which the US wants to see finalised by the end of July. Nach den jüngsten Zusammenstößen zwischen irakischen Truppen und Moqtada al-Sadr's Mahdi-Armee in Basra, und Drohungen der irakischen Regierung zu verbieten, seine Unterstützer aus den regionalen Wahlen im Herbst, Anti-Besetzung Sadrists und sunnitischen Parteien wird erwartet, dass mount starke Opposition im Parlament des Abkommens, das die USA will, um zu sehen, bis Ende Juli. The UN mandate expires at the end of the year. Die UN-Mandat läuft Ende des Jahres. One well-placed Iraqi Sunni political source said yesterday: “The feeling in Baghdad is that this agreement is going to be rejected in its current form, particularly after the events of the last couple of weeks. Ein gut platziert irakischen Sunniten politische Quelle sagte gestern: "Das Gefühl in Bagdad ist, dass diese Vereinbarung wird abgelehnt in seiner derzeitigen Form, insbesondere nach den Ereignissen der letzten paar Wochen. The government is more or less happy with it as it is, but parliament is a different matter.” Die Regierung ist mehr oder weniger zufrieden damit, wie sie ist, aber das Parlament ist eine andere Sache. " It is also likely to prove controversial in Washington, where it has been criticised by Democratic presidential candidate Hillary Clinton, who has accused the administration of seeking to tie the hands of the next president by committing to Iraq’s protection by US forces. Es ist auch wahrscheinlich, zu beweisen, kontrovers in Washington, wo er kritisiert wurde von demokratischen Präsidentschaftskandidaten Hillary Clinton, beschuldigt, hat die Verwaltung in Bezug auf die Krawatte die Hände der nächste Präsident von sich auf den Schutz des Irak durch US-Kräfte. The defence secretary, Robert Gates, argued in February that the planned agreement would be similar to dozens of “status of forces” pacts the US has around the world and would not commit it to defend Iraq. Der Verteidigungsminister, Robert Gates, argumentierten im Februar, dass die geplante Vereinbarung wäre vergleichbar mit Dutzenden von "Status der Einsatzkräfte" Pakte den USA hat auf der ganzen Welt und würde nicht verpflichten, es zu verteidigen Irak. But Democratic Congress members, including Senator Edward Kennedy, a senior member of the armed services committee, have said it goes well beyond other such agreements and amounts to a treaty, which has to be ratified by the Senate under the constitution. Aber Demokratischen Kongress-Mitglieder, darunter auch Senator Edward Kennedy, ein führendes Mitglied der bewaffneten Ausschussstruktur, haben gesagt, es geht weit darüber hinaus zu anderen derartigen Vereinbarungen und beläuft sich auf einen Vertrag, der hat zu der Ratifizierung durch den Senat im Rahmen der Verfassung. Administration officials have conceded that if the agreement were to include security guarantees to Iraq, it would have to go before Congress. Verwaltung Beamten haben eingeräumt, dass, wenn die Vereinbarung waren auch Sicherheitsgarantien für den Irak, so müsste es gehen, bevor Kongress. But the leaked draft only states that it is “in the mutual interest of the United States and Iraq that Iraq maintain its sovereignty, territorial integrity and political independence and that external threats to Iraq be deterred. Aber die durchgesickerten Entwurf wird lediglich festgestellt, dass es "im gegenseitigen Interesse der Vereinigten Staaten und dem Irak, dass der Irak seine Souveränität, territoriale Integrität und politische Unabhängigkeit und die Bedrohungen von außen in den Irak abgeschreckt werden. Accordingly, the US and Iraq are to consult immediately whenever the territorial integrity or political independence of Iraq is threatened.” Dementsprechend haben die USA und dem Irak sind sofort zu konsultieren, wenn die territoriale Integrität oder politische Unabhängigkeit des Irak bedroht ist. " Significantly - given the tension between the US and Iran, and the latter’s close relations with the Iraqi administration’s Shia parties - the draft agreement specifies that the “US does not seek to use Iraq territory as a platform for offensive operations against other states”. Deutlich - angesichts der Spannungen zwischen den USA und dem Iran, und deren enge Beziehungen mit der Verwaltung der irakischen Schiiten Parteien - der Entwurf der Vereinbarung legt fest, dass die "US zielt nicht darauf zu verwenden Irak Gebiet als Plattform für offensive Operationen gegen andere Staaten ". General David Petraeus, US commander in Iraq, is to face questioning from all three presidential candidates on Capitol Hill today when he reports to the Senate on his surge strategy, which increased US forces in Iraq by about 30,000 last year. General David Petraeus, US-Kommandeur im Irak, ist nach wie vor Befragung aus allen drei Präsidentschaftskandidaten auf dem Capitol Hill heute, wenn er Berichte an den Senat in seiner Anstieg Strategie, die verstärkte US-Streitkräfte im Irak um rund 30000 im vergangenen Jahr. Both Clinton and Democratic rival Barack Obama are committed to beginning troop withdrawals from Iraq. Beide Demokratische Clinton und Barack Obama Rivalen sind verpflichtet, bis Anfang truppenstellenden Rücknahmen aus dem Irak. Republican senator John McCain has pledged to maintain troop levels until the country is secure. Republikanische Senator John McCain hat sich verpflichtet, den truppenstellenden Ebenen beibehalten, bis das Land sicher ist. See More: Sehen Sie mehr: Iraq Irak USA News USA News Warfare WarfareHave Your Say: Secret US plan for military future in Iraq Ihre Meinung zählt: Geheime US-Plan für die militärische Zukunft im Irak Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Tuesday, April 8th, 2008 at 4:46 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Dienstag, den 8. April 2008 in 4:46 und ist unter den Akten War & Terrorism News War & Terrorismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |