|
Next US president must scrap Guantanamo E.U. próximo presidente deve sucata Guantanamo Friday, October 31st, 2008 Sexta-feira, 31 Oct, 2008 The head of Amnesty International called on Thursday for the winner of next week’s US presidential election to shut the Guantanamo Bay detention centre in Cuba within 100 days of taking office. O chefe da Amnistia Internacional apelou na quinta-feira para a próxima semana, o vencedor da eleição presidencial E.U. para fechar centro de detenção da Baía de Guantánamo, em Cuba dentro de 100 dias de tomar posse. Irene Khan also urged the US Congress to investigate human rights abuses at the US naval base at Guantanamo and by US forces in Iraq and Afghanistan during President George W Bush’s administration, and take action against those responsible. Irene Khan também exortou os E.U. Congresso para investigar violações dos direitos humanos, os E.U. na base naval de Guantánamo, e por E.U. forças no Iraque e no Afeganistão durante o presidente George W Bush da administração, e tomar medidas contra os responsáveis. “I hope whichever candidate wins that they will pay very serious attention to restoring the US, as a human rights champion at home and abroad,” the veteran Bangladeshi human rights lawyer said. "Espero que vence candidatos que irão pagar muito séria atenção para restaurar os E.U., como um campeão dos direitos humanos no país e no estrangeiro", o veterano Bangladesh advogado de direitos humanos disse. Democratic candidate Barack Obama and his Republic rival John McCain have called for the closure of the US military prison at Guantanamo, which holds about 255 suspected members of al Qaeda, the Taliban and associated groups. Candidato democrata Barack Obama República e seu rival John McCain tem chamado para os E.U. o encerramento da prisão militar de Guantanamo, que detém cerca de 255 presumíveis membros da Al Qaeda, o Taliban e grupos associados. McCain has said the detainees should be moved to the military prison at Fort Leavenworth, Kansas. McCain tem dito os detidos devem ser transferidas para a prisão militar em Fort Leavenworth, Kansas. “Both candidates have actually said they will look into the closure of Guantanamo … We certainly hope that they will give attention to it in the first 100 days,” Khan told Reuters and another news agency on the sidelines of a corruption conference in Athens. "Ambos os candidatos têm dito que realmente irá investigar o encerramento de Guantanamo ... Esperamos que eles vão dar atenção a ele nos os primeiros 100 dias", disse Khan agência noticiosa Reuters ea outra à margem de uma conferência em Atenas corrupção. “We would like to see them close it (in 100 days).” "Gostaríamos de vê-los fechá-lo (em 100 dias)." More than 750 foreign captives have been held without trial at the base in the seven years since President Bush declared a war against terrorism in response to the September 11 attacks. Mais de 750 prisioneiros estrangeiros foram detidos sem julgamento na base nos sete anos desde que o presidente Bush declarou uma guerra contra o terrorismo em resposta aos ataques de 11 de Setembro. The prison and its military tribunals have been widely condemned by human rights groups and governments around the world, including close allies of the United States, who say they do not meet international legal standards. A prisão e os seus tribunais militares, foram amplamente condenados por grupos de direitos humanos e governos ao redor do mundo, incluindo os aliados dos Estados Unidos, que dizem que não cumprem as normas jurídicas internacionais. “I hope that in the US there will be a congressional investigation … and then action will be taken against those responsible for human rights abuses,” Khan said, citing the illegal detention of terrorism suspects and the ongoing wars in Iraq and Afghanistan. "Espero que os E.U. em que haverá um inquérito do Congresso ... e, em seguida, serão tomadas medidas contra os responsáveis por violações dos direitos humanos", disse Khan, citando a detenção ilegal de pessoas suspeitas de terrorismo e as guerras no Iraque e no Afeganistão. She called on the eventual winner of Tuesday’s US election to expose the secret detention of terrorism suspects and to make an immediate impact on foreign crises, such as the five-year-old conflict in the Darfur region of western Sudan, where experts believe 200,000 people have been killed. Ela convidou o eventual vencedor do dia de terça-feira E.U. eleição para expor a detenção secreta de pessoas suspeitas de terrorismo e de fazer um impacto imediato sobre crises externas, tais como os cinco anos de conflito na região de Darfur no Sudão Ocidental, onde especialistas acreditam 200.000 pessoas foram mortas. She called on the international community to throw its support behind an arrest warrant for Sudanese President Omar Hassan al-Bashir to face charges of masterminding a genocide campaign in Darfur. Ela pediu à comunidade internacional para lançar o seu apoio por trás de um mandado de detenção para presidente sudanês Omar Hassan al-Bashir para enfrentar acusações de genocídio masterminding uma campanha em Darfur. The African Union has urged the UN Security Council to block the warrant, saying it could upset political efforts to end the fighting between rebels and government forces, but Khan said political discussions had proved fruitless. A União Europeia tem insistido Africano Conselho de Segurança da ONU para bloquear a garante, dizendo que poderia perturbar os esforços políticos para pôr fim aos combates entre rebeldes e forças governamentais, mas Khan disse debates políticos tinham revelado infrutíferas. Khan warned that global financial turmoil could distract Western governments from combating human rights abuses and cut aid budgets. Khan turbulência financeira mundial avisou que poderia distrair os governos ocidentais de luta contra as violações dos direitos humanos e cortar ajuda orçamentos. In the developing world, it could increase poverty and social unrest and tempt governments into authoritarian crackdowns. No mundo em desenvolvimento, poderia aumentar a pobreza e agitação social e instigar os governos autoritários em crackdowns. “Human rights are not a luxury for the good times and we need to focus on human rights when times get tough because that’s the real test,” said Khan, head of Amnesty since 2001. "Os direitos humanos não são um luxo para os bons momentos e temos de nos concentrar sobre os direitos humanos quando chegar vezes duras, porque esse é o verdadeiro teste", disse Khan, chefe da Anistia desde 2001. (Editing by Michael Roddy) (Edição de Michael Roddy) Reuters North American News Service Reuters News Service norte-americano Have Your Say: Next US president must scrap Guantanamo Have Your Say: Próxima E.U. presidente deve sucata Guantanamo Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias Relacionadas
| Internet Usage Uso da Internet Last post by ZingPao @ 10:39 PM Último post por ZingPao @ 10:39 PM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes Oldest Hebrew Writing Possibly Found Hebraico mais antigo escrito possivelmente encontrado Last post by Nostalgia @ 10:26 PM Último post por Nostalgia @ 10:26 PM Texas floats plan to house Ike victims aboard ship Texas flutuadores plano para abrigar as vítimas a bordo Ike Last post by Nostalgia @ 10:19 PM Último post por Nostalgia @ 10:19 PM Climate change at the poles IS man-made A mudança climática nos pólos IS-made man Last post by Nostalgia @ 08:55 PM Último post por Nostalgia @ 08:55 PM E-mail error ends up on road sign E-mail em road erro acaba por assinar Last post by Nostalgia @ 08:36 PM Último post por Nostalgia @ 08:36 PM Ye Olde Get Stuck Inn Ye Olde ficar presos Inn Last post by Nostalgia @ 08:21 PM Último post por Nostalgia @ 08:21 PM Happy Halloween Feliz Dia das Bruxas Last post by ZingPao @ 07:59 PM Último post por ZingPao @ 07:59 PM Vote Next Tuesday Nov 4th Vote na próxima terça-feira 4 de Novembro Last post by ZingPao @ 07:24 PM Último post por ZingPao @ 07:24 PM Joe the Plumber: A vote for Obama is a vote for the death of Israel Joe as Canalizador: Um voto para Obama é um voto para a morte de Israel Last post by ZingPao @ 06:47 PM Último post por ZingPao @ 06:47 PM Growing Doubts on Palin Take a Toll, Poll Finds Crescentes dúvidas sobre Palin tomar uma portagem, encontra Poll Last post by ZingPao @ 06:42 PM Último post por ZingPao @ 06:42 PM ![]() Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Manchetes
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum |