Israel accused of prisoner abuse以色列指控虐俘
Tim Franks 添法兰克斯
Human rights groups in Israel have accused the security services of routinely mistreating Palestinian detainees. 人权团体在以色列指责保安服务的经常虐待被拘留的巴勒斯坦人。
The two groups said detainees were held in appalling conditions, and were sometimes tortured.这两个组织说,被拘留者在极为恶劣的条件下,和有时被拷打。
They said the maltreatment was intended to “break the spirit” of those who were being interrogated.他们说,虐待,是为了"打破精神"的受访者当中,正在接受审问。
Israel’s justice ministry rejected the report - which was published on Sunday - as unrepresentative and inaccurate.以色列司法部驳回报告-其中发表于周日-作为代表性的,不准确的。
The report lists a number of techniques the two groups, B’Tselem and the HaMoked Centre for the Defence of the Individual, say are deployed by the Israeli Security Agency.报告中列出了一些技术两组,以色列占领区人权资料中心和Hamoked (中心,为个人辩护,称这是部署在被以色列安全机构的人员。
They range from preventing detainees from contacting their lawyers, to painful shackling to a chair, threats and intimidation, beating and sleep deprivation.这些措施包括防止被拘留者联络他们的律师,以痛苦的手铐到一张椅子,威胁和恐吓,殴打和剥夺睡眠。
The groups drew on the testimony of 73 Palestinians detained over a six-month period.该团体的高度上的证词, 73名巴勒斯坦拘留了为期6个月。
International law 国际法
International law is clear in prohibiting ill-treatment or torture, and it allows for no extenuating circumstances.国际法律是很明确的禁止虐待或酷刑,它允许任何情有可原。
However, the human rights groups point to a more ambiguous ruling from the Israeli High Court.不过,人权团体指出,以一个更加模糊的判决,以色列高级法院。
It decreed that members of the security service who abused detainees may be exempted from criminal liability, if they believed that the people they were interrogating had information about an imminent terrorist act.政府颁布了大家的安全服务,虐待囚犯,可以免予刑事法律责任,如果他们相信人民,他们被审问了信息约一个迫在眉睫的恐怖主义行为。
The human rights campaigners also say that of more than 500 complaints about the behaviour of security service agents, not one criminal investigation has been opened.人权运动者也指出,对500人以上的投诉行为安全服务代理商,而不是一个刑事调查已被打开。
The Ministry of Justice said the report was “fraught with mistakes, groundless claims and inaccuracies”.司法部称,该报告"充满了错误,是毫无根据的申索和不准确" 。
In a statement, the ministry also said that over the past few years, information obtained by security service agents - sometimes through interrogation - had saved the lives of many civilians.在一份声明中,该部还表示,在过去几年中,所获得的资料,由保安服务公司-有时通过审问-拯救了许多平民丧生。
Israel 以色列 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去..Comment on 'Israel accused of prisoner abuse' : 评论'以色列被控虐俘' :
Related News: 相关新闻:




























