RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Saturday, June 28th, 2008周六, 2008年6月28日 | ![]() |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
Iraq authorities say US soldiers killed 9 civilians伊拉克当局说,阵亡的美军士兵9平民 Friday, June 27th, 2008 周五, 2008年6月27日 By通过 Doug Smith道格史密斯 | BAGHDAD — Nine Iraqi civilians were killed Wednesday in two armed clashes involving US soldiers, local authorities reported. |巴格达-九伊拉克平民被炸死,周三在两个武装的冲突涉及美军士兵,地方当局报告。 The military said US soldiers were fired upon first in both incidents.军方表示,美军士兵发射后,首先在这两起事件。 In the capital, three people were killed in a fiery crash after gunfire erupted as their vehicle passed US soldiers with a convoy stopped near the Baghdad international airport to recover a stalled vehicle.在首都, 3人被炸死在一个火热的坠毁后,枪声爆发,因为他们的车辆通过的美军士兵与一个车队附近停下巴格达国际机场恢复停滞不前的汽车。 Officials at Yarmouk Hospital identified the dead as a manager and two female employees from a bank at the airport.官员在耶尔穆克医院查明,死者为一名经理和两名女员工从一间银行在机场。 Iraqi police also reported that two bodyguards were injured.伊拉克警方还报告说,两名保镖受伤。 A statement from the US military characterized the three as criminals who opened fire on the military convoy about 9 am The statement said that the assault left bullet holes in the US vehicles and that a weapon was recovered from the wreckage.一份声明中,美军的特点是三个当作罪犯谁开火,军事车队上午约九时声明说,袭击离开弹孔,在美国的车辆和武器,收回了飞机残骸。 The conflicting information in the two reports could not be immediately reconciled.冲突的资料,在该两份报告,目前还不能立刻调和。 In east Baghdad, a roadside bomb killed one American soldier Wednesday, the US military announced today.在东巴格达,路边炸弹炸死一名美国军人周三,美国军方今天宣布。 At least 4,110 US service members have died since the war began in 2003, according to至少4110名美国军人死亡,自伊拉克战争开始于2003年,根据 icasualties.org . 。 Earlier Wednesday outside Tikrit, about 80 miles north of Baghdad, six people were killed and three injured in and near a farmhouse that was destroyed in a US airstrike, police said.刚才周三以外的提克里特,约80巴格达以北20公里, 6人死亡, 3人受伤,并在附近一农舍被摧毁,在美国的空袭行动中,警方说。 A US ground patrol called in the strike after coming under fire.美国地面巡逻所谓在罢工后,未来数下,小心防火。 Police said the farmer, Affar Ahmed Zidan, heard the patrol outside about 2:30 am and fired three warning shots in the air, thinking the soldiers were thieves.警方说,农民, affar艾哈迈德zidan ,听到外面巡逻,约上午02时30分,并发射了三枚鸣枪警告,在空中,思想,战士们小偷。 Zidan then phoned police for help while hiding under a tree, saying he feared the Americans would bomb him, police said. zidan ,然后打电话报警求助,而藏匿下一棵树,说他担心美国人会的炸弹,他说,警方。 A neighbor, Tariq Azzawi, said Zidan was killed beside the tree and his wife and three children were killed in the house.一位邻居,塔里克azzawi说, zidan被打死旁边的树和他的妻子和三个孩子被杀害在家里。 The hospital raised the toll to six.医院提出的收费,以六。 A statement from the US military said the patrol was fired upon and surveillance teams observed an armed man moving into a nearby group of buildings.一份声明中从美国军方说,巡逻队开火和监测小组观察的武装男子迁入附近的一个建筑群。 The airstrike was ordered when he refused to come out.空袭被饬令时,他拒绝了出来。 The man was killed and four women were slightly injured, but a thorough search did not reveal any other deaths, the statement said.该名男子被炸死, 4名妇女则受了轻伤,但仔细搜查后没有发现任何其他人死亡,声明说。 Civilian deaths at the hands of the US military and private security contractors are a nagging cause of resentment with the Iraqi public and have become a sticking point in negotiations on an agreement to allow US-led forces to remain in Iraq after the United Nations mandate expires at the end of the year.平民死亡人数在手中,美国军方和私人保安承办商是一个恼人的事业的不满与伊拉克公众,已成为坚持点在谈判一项协议,允许美国领导的联军留在伊拉克后,联合国的任务期限在今年年底完成。 The Iraqi government is seeking legal jurisdiction in all cases involving injury or death to Iraqis.伊拉克政府现正寻求法律管辖权在所有案件中,涉及伤害或死亡的伊拉克人。 US negotiators are willing to allow private security contractors to come under Iraqi law, but not the military.美国的谈判是愿意让私营保安承包商来,根据伊拉克法律,而不是军事。 Elsewhere in Iraq on Wednesday, a Mosul City Council member and his driver were fatally shot in an ambush.在伊拉克其他地方对周三,摩苏尔市议会议员和他的司机发生一起枪杀在一次伏击中。 A car bomb went off near an ice cream shop in east Baghdad, killing three and injuring seven, police said.汽车炸弹袭击,到附近一雪糕店在东巴格达,炸死3名,打伤7警方说, 。 And two people were killed and four people were injured in Karbala when a bomb detonated in a microbus.和2人死亡, 4人受伤,在卡尔巴拉时,一枚炸弹引爆在一个microbus 。 In Washington, Iraqi President Jalal Talabani met with President Bush in the White House.在华盛顿,伊拉克总统塔拉巴尼会见了布什总统在白宫的。 Talabani’s office released a statement saying he praised Bush as “a great friend of the Iraqi people” and pledged to work toward a security agreement between the two countries.塔拉巴尼的办公室发表声明说,他赞赏布什为“一位伟大的朋友向伊拉克人民” ,并承诺对工作有一个安全协议,两国之间的国家。 Special correspondents in Baghdad, Najaf and Samarra contributed to this report特派员在巴格达,纳杰夫和萨迈拉促成了这一报告 See More: 看到更多的: Iraq 伊拉克 USA News 美国新闻Have Your Say: Iraq authorities say US soldiers killed 9 civilians 有您这样说:伊拉克当局说,阵亡的美军士兵9平民 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛 One Response to “Iraq authorities say US soldiers killed 9 civilians” 1回应“伊拉克当局说,阵亡的美军士兵9平民”
| Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |
The US military habitually lies about coming under fire when it massacres Iraqis.美军惯常的谎言,未来根据消防时,它的大屠杀伊拉克人。 Look at what happened in the Haditha massacre and the Fallujah massacre, where 14 unarmed protesters were killed by machine gun fire.看看发生了什么,在哈迪塞大屠杀和费卢杰大屠杀,其中14手无寸铁的示威者被打死机枪扫射。 Is there any reason to believe that this occasion is different?是否有任何理由相信这一次是不同的?