RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Wednesday, May 7th, 2008 | Mercredi, Mai 7, 2008 | 136 Users Browsing The Newswire 136 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
FBI: We Warned About Torture of Detainees FBI: nous avons mis en garde contre la torture des détenus Thursday, April 24th, 2008 Jeudi, 24ème avril, 2008
FBI Director Robert Mueller on Wednesday recalled warning the Justice Department and the Pentagon that some US interrogation methods used against terrorists might be inappropriate, if not illegal. Directeur du FBI Robert Mueller a rappelé le mercredi la mise en garde du ministère de la Justice et le Pentagone US que certaines méthodes d'interrogatoire utilisées contre les terroristes pourrait être inapproprié, voire illégal. Mueller’s comments came under pointed questioning by House Democrats demanding to know if the Federal Bureau of Investigation tried to stop interrogations in 2002 that critics define as torture. Mueller de la commission s'est fait en vertu de l'interrogatoire par la Chambre des démocrates exigeant de savoir si le Federal Bureau of Investigation essayé d'arrêter les interrogatoires en 2002 que la critique définit comme la torture. Mueller said the FBI does not use coercive techniques when questioning suspects or witnesses, and he reportedly pulled his agents out of CIA or military interrogations several years ago to protect them from legal consequences. Mueller a déclaré que le FBI ne pas utiliser des techniques de contrainte lorsqu'il interroge des suspects ou des témoins, et il aurait tiré sur ses agents de la CIA ou les interrogatoires militaires il ya plusieurs années afin de les protéger contre des conséquences juridiques. FBI protocol “wouldn’t engage in torture,” said Rep. Stephen Cohen, a Democrat. FBI protocole "ne pas se livrer à la torture», a déclaré Rep Stephen Cohen, un démocrate. “But if you find out that other agencies may engage in torture, that you believe is illegal - does your protocol include informing those agencies that you believe their actions are illegal?” "Mais si vous trouvez que d'autres organismes mai s'engager dans des actes de torture, qui, selon vous, est interdite - votre protocole d'informer les organismes qui, selon vous, leurs actions sont illégales?" “Yes,” Mueller answered. "Oui", répond Mueller. “Who did you inform?” Cohen asked. "Qui avez-vous informer?" Cohen demandé. “At points in time, we have reached out to DoD, DoJ, in terms of activity that we were concerned might not be appropriate, let me put it that way,” Mueller said. "Aux points dans le temps, nous avons atteint au département de la Défense, ministère de la Justice, en termes d'activité que nous étions concernés pourraient ne pas être le cas, permettez-moi de m'exprimer ainsi," Mueller a dit. DoD refers to the Department of Defense and DoJ to the Department of Justice. Département de la défense se réfère au ministère de la Défense et le MJ au ministère de la Justice. Mueller said some of the FBI’s concerns dated back to 2002, when top al Qaeda detainees were waterboarded by CIA interrogators. Mueller a déclaré quelques-unes des préoccupations du FBI remonte à 2002, date à laquelle top al-Qaida étaient détenus par la CIA waterboarded interrogateurs. Waterboarding involves strapping a person down and pouring water over his or her cloth-covered face to create the sensation of drowning. Waterboarding cerclage implique une personne vers le bas et verser l'eau sur sa toile couverte face à créer la sensation de noyade. Critics call it a form of torture. Les critiques appellent une forme de torture. Asked how the Justice Department and Pentagon responded to the FBI’s advice, Mueller declined to discuss it publicly, citing concerns about releasing classified information. La question de savoir comment le ministère de la Justice et le Pentagone ont répondu à l'avis du FBI, Mueller a refusé d'en discuter publiquement, invoquant des préoccupations au sujet de la communication d'informations classifiées. He also referred to the Justice Department’s legal guidance at the time that waterboarding and other harsh interrogation methods were legal as long as they did not result in organ failure or death. Il a également évoqué le ministère de la Justice de conseils juridiques au moment où waterboarding dures et d'autres méthodes d'interrogatoire sont légales aussi longtemps qu'ils n'ont pas abouti à la défaillance ou la mort. That guidance, contained in a series of memos by the department’s Office of legal Counsel, since has been rescinded. Ces orientations, contenues dans une série de notes par le département du Bureau du Conseiller juridique, a depuis été annulée. “If you could give us a response as to which agencies did not listen to you, Director, and engaged in torture, I think that would be very important for this committee to know,” Cohen said. "Si vous pouviez nous donner une réponse quant aux agences de ne pas vous écouter, Directeur, et a procédé à la torture, je pense que ce serait très important que ce comité à savoir», a déclaré Cohen. “If there’s departments - of Defense and Justice, or CIA - that don’t listen to the director of the FBI.” «S'il ya départements - de la Défense et de la justice, ou la CIA - qui ne sont pas à écouter le directeur du FBI." The brief exchange came during a House Judiciary Committee hearing. Le bref échange a été au cours d'une commission judiciaire Maison audience. It highlighted Congress’ interest in whether the Bush administration violated international laws against torture when allowing waterboarding against terror suspects in the years following the Sept. 11, 2001, terrorist attacks against the United States. Il a souligné Congrès intérêt si l'administration Bush a violé les lois internationales contre la torture lorsqu'ils autorisent la waterboarding contre le terrorisme suspects dans les années qui ont suivi le 11 septembre 2001, les attaques terroristes contre les États-Unis. The Justice Department is investigating internally whether its attorneys crossed a line in authorizing the tactics. Le ministère de la Justice étudie si l'intérieur de ses avocats a franchi une ligne en autorisant la tactique. Both the CIA and the Pentagon banned personnel from using waterboarding in 2006. Tant la CIA et le Pentagone interdit d'utiliser du personnel waterboarding en 2006. Committee Chairman John Conyers, a Democrat, said he was “shocked” that the FBI’s refusal to coerce suspects during interrogations was not followed by the CIA or Pentagon Président du Comité de John Conyers, un démocrate, a déclaré qu'il était "choqué" que le FBI a refusé de contraindre les suspects lors des interrogatoires n'a pas été suivie par la CIA ou du Pentagone “The FBI deserves credit for those standards,” Conyers said, “but they should be followed by all federal government agencies, not just the FBI.” "Le FBI a le mérite de ces normes», Conyers a dit, "mais ils devraient être suivis par tous les organismes du gouvernement fédéral, non seulement le FBI." Have Your Say: FBI: We Warned About Torture of Detainees Donnez votre avis: FBI: nous avons mis en garde contre la torture des détenus Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Thursday, April 24th, 2008 at 8:20 pm and is filed under Cet article a été publié le jeudi 24 avril, 2008 à 8:20 pm et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |