Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
CIA memos reveal doubts over ‘key’ Lockerbie witness中情局的备忘录显示,怀疑'关键'洛克比空难的证人 Tuesday, September 2nd, 2008 周二, 2008年9月2日 By通过 Guy Smith佬史密斯 | A Libyan “double agent” who was central to the CIA’s investigation into the Lockerbie bombing exaggerated his importance in Tripoli’s intelligence apparatus and gave little information of value, yet is still living at the US taxpayers’ expense in a witness protection programme, according to previously unseen CIA cables. |利比亚的“双重间谍”谁是中环至中央情报局的调查洛克比爆炸案的重要性,夸大了他在的黎波里的情报器具及了很少的资料价值,但仍然生活在美国纳税人的牺牲,在保护证人方案,根据以前看不见的中央情报局的电缆。 Five months before the destruction of Pan Am flight 103 in December 1988, 27-year-old Majid Giaka turned up at the US embassy in Malta and “expressed a desire to relocate … in return for sensitive information on Libya”, in the words of a cable sent by a CIA case officer to his headquarters in Langley, Virginia, the same day.五个月前,销毁泛美航空公司103号班机在1988年12月, 27岁的马吉德giaka出现在美国驻华使馆在马耳他和“表达的愿望,搬迁… …在返回敏感信息对利比亚的” ,在的话有线电视发出的中央情报局人员的情况,他在兰利总部,弗吉尼亚,在同一天。 Mr Giaka claimed he was an agent of Libya’s feared Jamahiriya security organisation, but it later turned out that he worked in the agency’s garage. giaka先生声称,他是一个代理利比亚的担心民众国安全组织,但后来,原来这是他的工作在该机构的车库。 More than 60 cables, uncovered in a BBC investigation, detail the relations between the Americans and a man later described in court as a real-life Walter Mitty.六十以上的电缆,发现在英国广播公司的调查,详细的关系,美国人和一名男子稍后所描述的法院作为一个现实生活中沃尔特mitty 。 Mr Giaka, who said that he worked for Libyan Arab Airlines at Malta’s Luqa airport as a cover, told the CIA that he wanted to remain in Malta.议员giaka ,谁说,他工作了阿拉伯利比亚航空公司在马耳他的luqa机场作为掩护,告诉美国中央情报局说,他想继续留在马耳他。 He promised he would co-operate fully with the CIA – in return for money.他承诺,他将充分合作,与美国中央情报局-在换取金钱。 At the time Libya was public enemy number one.在当时的利比亚是头号公敌。 But the CIA had few sources of information on the country, and Mr Giaka was put on the payroll.但中情局的少数来源国家的资料,议员及giaka被提上了薪金。 In return for information about Libyan officials coming and going from Malta, he received $1,000 a month and gifts.在返回的信息利比亚官员来来去去,从马耳他,他收到了1000美元1个月和礼物。 His handlers even agreed to fund $6,000 of fake surgery on his arm, so that he could avoid military service back home.他的处理,甚至同意基金6000美元假手术对他的手臂,使他能避免兵役回家乡。 In the summer of 1989, the Lockerbie investigation was uncovering evidence which pointed to a Libyan connection, and the FBI believed the suitcase which blew up Pan Am flight 103 had started its journey from Luqa airport.在今年夏天的1989年,洛克比空难的调查揭露的证据指出,利比亚方面,和联邦调查局相信,行李箱,其中炸毁了泛美航空公司103号班机已经开始的征途上,从luqa机场。 The CIA hoped its Libyan agent would have inside knowledge, but the case officers reported back: “Giaka does not believe explosives hidden in an unaccompanied suitcase could be inserted into the handling process at Luqa International Airport.”美国中央情报局希望利比亚其代理人会内的知识,但案件的人员报回: “ giaka不相信炸药隐藏在一个举目无亲的手提箱可以插入到处理过程在luqa国际机场” 。 The Libyan mole acknowledged that it could have been theoretically possible for officials in Tripoli to bring explosives on to the island via the diplomatic pouch, but “because Giaka believes he had the best contacts of LIA [Luqa International Airport], he does not think this type of operation could have been slipped by him”.利比亚摩尔承认,它可能已理论上是可能的官员在的黎波里,使炸药对本岛通过外交邮袋,但“因为giaka认为,他有最好的接触利亚[ luqa国际机场] ,他并不认为这这类行动可能已经下滑,由他“ 。 The case officers cabled: “It is clear that Giaka will never be the penetration of the ESO [Libyan External Security Organisation] that we had anticipated … unfortunately, it appears that our assisting him in scam surgery on his arm to avoid military service has had the reverse result that we had intended – it has also allowed him to avoid further service with the ESO, Giaka’s true intention from the beginning”.案件人员致电说: “很明显, giaka不会渗透经理人股票期权[利比亚对外安全组织]我们曾预期…不幸的是,看来我们的协助,他在诈骗手术对他的手臂,以避免军事服务已相反的结果,我们本来打算-这也使他能够避免进一步的服务与经理股票期权, g iaka的真实意图从一开始“ 。 But even after it turned out that he had only worked in the ESO garage, he was the only Libyan agent the CIA had in Malta, so it kept him on.不过,即使后,原来这是他唯一的工作,在ESO的车库,他是唯一利比亚代理中情局曾在马耳他,所以他就不断。 By the autumn of 1989, a former Libyan Arab Airlines security official, Abdelbaset Al-Megrahi, was chief suspect for having planted the bomb on an Air Malta flight to Frankfurt (where it was transferred on to a Pan Am flight via London).由1989年的秋天,一名前阿拉伯利比亚航空公司的安全官员, abdelbaset基地- megrahi ,是行政嫌疑人因种植的炸弹一空气马耳他航班到法兰克福, (它被转移到一个泛美航空公司航班经伦敦) 。 But Mr Giaka “had no further information” on his one-time colleague.但议员giaka “没有进一步的信息” ,他一时间的同事。 Mr Giaka eventually returned to Tripoli in 1990 after the CIA money dried up.议员giaka最终返回的黎波里在1990年后,美国中央情报局的金钱干涸。 But the agency kept in touch with him and finally persuaded him in 1991 to come to America.但该机构保持联络,他终于说服他在1991年来美国。 Nine years later, Majid Giaka arrived at the Lockerbie bombing trial in the Netherlands.九年后,马吉德giaka抵达洛克比爆炸案的庭审中,荷兰。 He described how he had seen Megrahi and his co-accused, Khalifa Fhimah, at Luqa airport before the bombing with a large brown suitcase.他描述了他如何看到megrahi和他的同案被告,哈利法费希迈,在luqa机场之前,轰炸了大批棕色行李箱。 But the CIA cables confirm that nearly two years before, Mr Giaka didn’t remember anything.但美国中央情报局电缆证实,近两年来,前议员, giaka不记得任何事情。 At the Lockerbie trial, the four judges described some of his evidence as “at best grossly exaggerated and at worst simply untrue” and concluded he was “largely motivated by financial considerations”.在洛克比空难审讯, 4名法官形容他的一些证据,作为“最佳严重夸大和在最坏的,根本与事实不符” ,并得出结论,他“主要是出于财政上的考虑” 。 Have Your Say: CIA memos reveal doubts over ‘key’ Lockerbie witness 你说:中情局的备忘录显示,怀疑'关键'洛克比空难的证人 Please read our请阅读我们的 posting guidelines before posting发布指引,然后再发布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以讨论此报告在这里 . 。 Related News 相关新闻
| Go to forum去论坛 | Latest Topics最新主题 | |
| ||
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |