Bush’s war adviser says a return to the military draft is worth considering Asesor de la guerra de Bush dice un retorno a los militares el proyecto es digno de consideración
AP
Frequent tours for US forces in Iraq and Afghanistan have stressed the all-volunteer force and made it worth considering a return to a military draft, President George W. Bush’s new war adviser said Friday. Los frecuentes viajes por las fuerzas de EE.UU. en Irak y Afganistán han puesto de relieve un ejército totalmente voluntario y lo que vale la pena considerar un retorno a un proyecto militar, el Presidente George W. Bush 's nueva guerra asesor dice viernes.
“I think it makes sense to certainly consider it,” Army Lt. Gen. Douglas Lute said in an interview with National Public Radio’s “All Things Considered.” "Creo que tiene sentido considerar la posibilidad de que ciertamente," Ejército Teniente Gen Douglas Lute dijo en una entrevista con la Radio Nacional Pública "Todas las cosas de Considerada".
“And I can tell you, this has always been an option on the table. "Y les puedo decir, esto ha sido siempre una opción sobre la mesa. But ultimately, this is a policy matter between meeting the demands for the nation’s security by one means or another,” Lute added in his first interview since he was confirmed by the Senate in June. Pero en última instancia, se trata de una cuestión de política entre la satisfacción de las demandas de la nación en materia de seguridad por un medio u otro ", agregó Lute, en su primera entrevista desde que fue confirmado por el Senado en junio.
President Nixon abolished the draft in 1973. Presidente Nixon suprimió el proyecto en 1973. Restoring it, Lute said, would be a “major policy shift” and Bush has made it clear that he does not think it is necessary. La restauración, dijo Lute, sería un "importante cambio de política", y Bush ha dejado claro que él no cree que sea necesario.
“The president’s position is that the all volunteer military meets the needs of the country and there is no discussion of a draft. "La posición del presidente es que todos los voluntarios militares satisface las necesidades del país y no hay discusión de un proyecto. General Lute made that point as well,” National Security Council spokesman Gordon Johndroe said. General Lute lo ha dicho también, "Consejo de Seguridad Nacional portavoz dijo Gordon Johndroe.
In the interview, Lute also said that “Today, the current means of the all-volunteer force is serving us exceptionally well.” En la entrevista, también dijo que Lute "Hoy, el actual medio de un ejército totalmente voluntario está cumpliendo nosotros excepcionalmente bien."
Still, he said, the repeated deployments in Iraq and Afghanistan affect not only the troops but their families, who can influence whether a service member decides to stay in the military. Sin embargo, dijo, los repetidos despliegues en Irak y Afganistán no sólo afectan a las tropas, sino sus familias, que puede determinar si un miembro del servicio decide permanecer en el ejército.
“There’s both a personal dimension of this, where this kind of stress plays out across dinner tables and in living room conversations within these families,” he said. "No hay tanto una dimensión personal de este, en donde este tipo de estrés juega a cabo a través de mesas y sala de conversaciones en el seno de estas familias", dijo. “And ultimately, the health of the all-volunteer force is going to rest on those sorts of personal family decisions.” "Y en última instancia, la salud de la fuerza de voluntarios va a descansar en este tipo de decisiones personales de familia".
The military conducted a draft during the Civil War and both world wars and between 1948 and 1973. El ejército llevó a cabo un proyecto durante la Guerra Civil y las dos guerras mundiales y entre 1948 y 1973. The Selective Service System, re-established in 1980, maintains a registry of 18-year-old men. El Sistema de Servicio Selectivo, volvió a establecer en 1980, mantiene un registro de 18 años de los hombres.
US Congressman Charles Rangel has called for reinstating the draft as a way to end the Iraq war. EE.UU. congresista Charles Rangel ha hecho un llamamiento para restablecer el proyecto como una forma de poner fin a la guerra de Irak.
Bush picked Lute in mid-May as a deputy national security adviser with responsibility for ensuring efforts in Iraq and Afghanistan are coordinated with policymakers in Washington. Bush recogió Lute a mediados de mayo como asesor adjunto de seguridad nacional con la responsabilidad de garantizar los esfuerzos en Irak y Afganistán se coordinan con los políticos en Washington. Lute, an active-duty general, was chosen after several retired generals turned down the job. Lute, un general en servicio activo, fue elegido después de varios generales retirados rechazado el trabajo.
Bush Bush Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on 'Bush’s war adviser says a return to the military draft is worth considering' : Comentario sobre "la guerra de Bush dice asesor de un retorno a los militares el proyecto es digno de consideración":
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























