Progressive 渐进式
Media Activism 媒体的积极性
装载...
| | Register 注册 | Lost password? 遗失密码? | Newsletter 新闻简报
A password will be mailed to you. 密码将被邮寄给你。 Log in 登录 | Lost password? 遗失密码?
An email will be sent to you. 电子邮件将发送给您。 Log in 登录 | Register 注册
Translate: 翻译:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新闻 | | Post Comment 邮政评论 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄给朋友

Sunday, January 13th, 2008 周日, 2008年1月13日

Bush maintains illusion of Iran threat布什的幻想伊朗威胁

Share this article: 分享这篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签的站点,读者能分享和发现新的网页。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

US President George W. Bush claims Iran is a threat to global security, calling on Arab allies to join the US to confront the nation. 美国总统布什称伊朗是一个对全球安全构成威胁,呼吁阿拉伯盟国加入美国对抗的民族。

“Iran is today the world’s leading state sponsor of terror,” Bush alleged in his speech in the capital of the UAE, Abu Dhabi. "伊朗是当今世界领先的赞助恐怖主义的国家" ,但布什声称,在他的讲话在首都阿联酋阿布扎比。

He said that Washington and Arab countries must join together to deal with the danger ‘before it’s too late’.他说,华盛顿和阿拉伯国家必须携手合作,以处理危险'之前,它都太迟了' 。

Bush alleged that Iran funded terrorist extremists, undermined peace in Lebanon, and provided arms for the Taliban.布什声称伊朗资助恐怖主义极端分子,破坏黎巴嫩和平,并提供武器,为推翻塔利班政权。

Iran’s actions threaten the security of nations everywhere; it seeks ‘to intimidate its neighbors with missiles and bellicose rhetoric’, Bush continued.伊朗的行动,威胁到各国的安全无处不在,它的目的是'以恐吓其与邻国的导弹和好战言论' ,布什续。

US allies in the region have expressed concern that Bush’s war of words against Tehran may be aimed at drumming up support for military action against Iran.美国的盟国在该地区表示担心布什的战争的话对德黑兰可能旨在鸣锣开道,支持对伊朗采取军事行动。

The oil-rich Arab countries say any conflict could lead to insecurity in the whole region.石油储量丰富的阿拉伯国家说,任何冲突可能会导致不安全的,在整个地区的稳定。

Senior Arab officials have repeatedly said that they will not allow the United States to use their countries as a launch pad for any strike against Iran.阿拉伯国家高级官员已多次表示,他们将不会允许美国使用他们的国家作为一个跳板,任何打击伊朗的。

“Mr. " President, the region needs smart initiatives not smart bombs,” wrote Kuwaiti newspaper al-Rai in a front-page editorial, following Bush’s trip to the country.总统,该地区需要聪明的举措并非聪明炸弹, "写科威特报纸Al -詹瑞在封面页的社论说,布什的这次访问该国。

CS/DT/RE政务司司长/药物疗法/重

Section has more related reports 科更多相关报道

Help keep RINF going..有利于保持rinf去..

Comment on 'Bush maintains illusion of Iran threat' : 评论布什保持着幻想,伊朗的威胁'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相关新闻:

  • ‘War criminal Bush persona non grata’ '战争罪犯布什不受欢迎的人'
  • Bush’s hate speech against Iran draws UAE opposition 布什的仇恨言论对伊朗提请阿联酋反对
  • Ahmadinejad says Iran won’t negotiate over its “nuclear rights” 内贾德说,伊朗将不会进行谈判,其"核权利"
  • Bush takes arms deal to Saudis for support against Iran 布什的军火交易,以沙特为支持打击伊朗
  • US generals planning revolt over Iran 美军将领策划起义伊朗上空

  • This entry was posted on Sunday, January 13th, 2008 at 5:14 pm and is filed under 本条目被张贴在周日, 2008年1月13日在下午5时14分,并提交下 War & Terrorism 战争与恐怖主义 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟随任何回应,对此条目通过 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 饲料。 You can 你可以 leave a response 留下响应 , or trackback 跟踪 from your own site. 从你自己的网站。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有权利。
    Send 发送 Alternative News 另类新闻 And Breaking News 突发新闻 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 442 Users Online Right Now 442个 用户在线现在
    Current Discussion - 目前的讨论- 381 Total Comments 381总评论

    Breaking News 突发新闻