RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Monday, June 2nd, 2008 | Lunes, 2 de Junio, 2008 | 523 Users Browsing The Newswire 523 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Bush adamant that Iran remains dangerous Bush insiste en que Irán sigue siendo peligroso Thursday, December 6th, 2007 Jueves, 6 de diciembre de 2007
WASHINGTON–George W. Bush has refused to soften his belief that Iran poses a global menace, even after his own intelligence experts told him Tehran has not pursued a nuclear weapon since 2003. WASHINGTON-George W. Bush se ha negado a suavizar su convicción de que Irán supone una amenaza mundial, incluso después de su propia inteligencia le dijeron expertos Teherán no ha ejercido un arma nuclear desde el año 2003. The US president faced questions about his credibility from opponents who charged he was hyping an Iranian threat for months even after he was presented with evidence to the contrary. Presidente de los EE.UU. se enfrenta preguntas sobre su credibilidad de los opositores que fue cargado hyping una amenaza iraní durante meses, incluso después de que él se presentó con pruebas que demuestren lo contrario. Bush told a news conference here yesterday that American policy on Iran, which includes potential pre-emptive military strikes, has not changed and he said the report by the National Intelligence Estimate (NIE) should rally the international community to keep the pressure on the government of President Mahmoud Ahmadinejad. Bush dijo en una conferencia de prensa ayer aquí que la política americana en Irán, que incluye el potencial preventivo ataques militares, no ha cambiado y él dice que el informe de la Estimación Nacional de Inteligencia (NIE) deberá reunir a la comunidad internacional a mantener la presión sobre el gobierno del Presidente Mahmoud Ahmadinejad. The world must use “effective diplomacy” with Iran, Bush said, adding all options remain on the table. El mundo debe utilizar "eficaz diplomacia" con Irán, dijo Bush, agregando todas las opciones están sobre la mesa. “Iran was dangerous. "Irán es peligroso. Iran is dangerous. Irán es peligroso. And Iran will be dangerous if they have the knowledge necessary to make a nuclear weapon,” Bush said. Y Irán será peligroso si tienen los conocimientos necesarios para hacer un arma nuclear ", dijo Bush. “What’s to say they couldn’t start another covert nuclear weapons program?” "Lo que está por decir que no podían iniciar otro encubierto programa de armas nucleares?" The stakes are high and go beyond his own credibility or his foreign policy in his last year in office. Hay mucho en juego y van más allá de su propia credibilidad o de su política exterior en su último año de mandato. Last week’s start of Middle East peace talks in Annapolis, Md., were judged a modest success largely because of the presence of so many Arab nations, many of which attended because they’re wary of a potential Iranian threat. La semana pasada el inicio de Oriente Medio conversaciones de paz en Annapolis, Md, fueron juzgados un modesto éxito en gran parte debido a la presencia de tantas naciones árabes, muchos de los cuales asistieron porque son cautelosos de una posible amenaza iraní. Any reversal of the Bush stance on Iran could endanger Arab support for the talks, some analysts suggest. Cualquier inversión de la postura de Bush sobre Irán podría poner en peligro el apoyo árabe para las conversaciones, algunos analistas sugieren. The White House said yesterday that Bush would visit the Middle East in early January. La Casa Blanca dijo ayer que Bush visitaría el Oriente Medio a principios de enero. Details of his itinerary were not disclosed. Los detalles de su itinerario no fueron revelados. Worldwide response to the report on Iran varied, with allies France and Britain appearing to back Bush’s contention that Iran still constitutes a threat, but the report is likely to slow any progress toward a third round of tough sanctions to be imposed on Iran. En todo el mundo la respuesta al informe sobre Irán variados, aliados con Francia y Gran Bretaña que aparecen a vuelta de Bush de que Irán sigue constituyendo una amenaza, pero el informe es probable que cualquier progreso lento hacia una tercera ronda de duras sanciones que deberán imponerse a Irán. Israeli Defence Minister Ehud Barak said he thought the US got it wrong and that Iran continues to work toward a nuclear weapon. Ministro de Defensa de Israel Ehud Barak dijo que el pensamiento los EE.UU. se equivocó y que Irán continúa trabajando hacia un arma nuclear. Mohammed ElBaradei, head of the United Nations nuclear watchdog who is often at loggerheads with the Bush administration, said the report should defuse any talk of military action against Iran and spark negotiations with Tehran. Mohammed ElBaradei, jefe de las Naciones Unidas de vigilancia nuclear que es a menudo enfrentados con la administración Bush, dijo que el informe debería disipar cualquier hablar de una acción militar contra Irán y chispa negociaciones con Teherán. The question of the veracity of American intelligence was only one of the points on which Bush was pushed by reporters at the White House. La cuestión de la veracidad de inteligencia americana es sólo uno de los puntos en los que Bush fue presionado por los reporteros en la Casa Blanca. He denied that the world should be again looking at US intelligence and wondering about the information it provides the administration as it crafts foreign policy. Él negó que el mundo debe mirar de nuevo a EE.UU. de inteligencia y se pregunta acerca de la información que facilita la administración, ya que la política exterior de la artesanía. The last NIE report on Iran, issued in 2005, concluded the country was pursuing an atomic weapon. El último informe sobre NIE Irán, publicado en 2005, llegó a la conclusión de que el país persigue un arma atómica. “I want to compliment the intelligence community for their good work,” Bush said. "Quiero felicitar a la comunidad de inteligencia por su buen trabajo", dijo Bush. “Right after the failure of intelligence in Iraq, we reformed the intelligence community.” "Justo después del fracaso de inteligencia en Iraq, que reformó la comunidad de inteligencia". The report released Monday showed that those reforms were working, he said. El informe publicado Lunes puso de manifiesto que esas reformas estaban trabajando, dijo. Some Democrats agreed that the US intelligence community was no longer providing intelligence to serve the administration’s political needs, as it had been accused of doing leading up to the March 2003 Iraq invasion. Algunos Demócratas de acuerdo en que los EE.UU. comunidad de inteligencia ya no es proporcionar la inteligencia para servir a la administración de las necesidades políticas, como lo ha sido acusado de hacer que conduce de marzo de 2003 invasión de Iraq. Bush said the director of national intelligence, Michael McConnell, came to him in August to say there was new information to be processed, but didn’t tell him what it was – only that it would take some time to check it out. Bush dijo el director de inteligencia nacional, Michael McConnell, vinieron a él en agosto al decir hubo nueva información a ser procesada, pero no le dijo a él lo que era - sólo que tomaría algún tiempo para comprobar hacia fuera. Between August and the release of the NIE report, Bush continued to ratchet up his rhetoric about the threat posed by Iran and its nuclear ambitions, linking their goals to a potential World War III at an October press conference. Entre agosto y la liberación de los NIE informe, Bush siguió trinquete hasta su retórica sobre la amenaza planteada por Irán y sus ambiciones nucleares, vinculando sus objetivos a una posible Tercera Guerra Mundial en Octubre una conferencia de prensa. But many found it difficult to believe a president so intensely focused on Iran was not told – or did not ask – the nature of that fresh intelligence. Sin embargo, muchos encuentran difícil creer a un presidente tan intensamente se centró en Irán no se le dijo - o no pidió - la naturaleza de esa nueva inteligencia. “Are you telling me a president who’s briefed every single morning, who’s fixated on Iran, is not told back in August that the tentative conclusion of 16 intelligence agencies in the United States government is they had abandoned their effort for a nuclear weapon in ‘03?” said Democratic presidential candidate Joe Biden, chair of the Senate foreign relations committee. "¿Está usted diciendo a mí un presidente informó de que cada mañana, que la fijación en Irán, no se le dijo en agosto que la conclusión provisional de 16 agencias de inteligencia en el gobierno de los Estados Unidos se habían abandonado sus esfuerzos para una nuclear armas en'03? "dijo Democrática candidato presidencial Joe Biden, presidente del Senado Comité de Relaciones Exteriores. “That’s not believable. "Eso no es creíble. If that’s true, he has the most incompetent staff in modern American history and he’s one of the most incompetent presidents in modern American history.” Si eso es cierto, él tiene la mayoría del personal incompetente en la historia moderna de América y es uno de los más incompetentes presidentes en la historia moderna de América. " A coalition of Iraq and Afghanistan war veterans wrote to congressional leaders seeking a probe into whether Bush continued to fan the flames of war in Iran, putting American soldiers at risk in Iraq, even after he had been told of the tentative conclusions of the NIE. Una coalición de Iraq y Afganistán veteranos de la guerra escribió a los líderes del Congreso la búsqueda de una sonda en si Bush siguió a avivar las llamas de la guerra en Irán, lo que los soldados estadounidenses en peligro en Iraq, incluso después de haber sido informado de las conclusiones provisionales del NIE. Barack Obama, the Illinois senator who now leads in many of the Democratic presidential polls in Iowa, told a debate there yesterday that Bush must now move on the diplomatic front with Iran. Barack Obama, el senador de Illinois que hoy en día lleva a muchas de las encuestas presidenciales democráticas en Iowa, le dijo a un debate de ayer que Bush debe pasar ahora por el frente diplomático con Irán. “This administration and President Bush continues to not let facts get in the way of his ideology,” Obama said. "Esta administración y el Presidente Bush sigue a no dejar que los hechos ponerse en el camino de su ideología", dijo Obama. The intelligence estimate said Iran has left the door open to pursuing atomic weapons, but had made no moves in that regard by the end of last month and was probably incapable of building a bomb before 2015. La estimación de inteligencia dice Irán ha dejado la puerta abierta a la búsqueda de armas atómicas, pero no ha hecho ningún paso en ese sentido a finales del mes pasado y probablemente fue incapaz de construir una bomba antes de 2015. Ahmadinejad said the United States and its allies must respect the right of Iranians to pursue a national civilian nuclear program. Ahmadinejad dijo que Estados Unidos y sus aliados deben respetar el derecho de los iraníes a llevar a cabo una nacional programa nuclear civil. “There is no other way, of course,” he declared on his website. "No hay otra manera, por supuesto", declaró en su página web. See More: Ver más: Bush Bush Iran IránHave Your Say: Bush adamant that Iran remains dangerous Danos tu opinión: Bush insiste en que Irán sigue siendo peligroso Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our new forums O se debatirá el informe en nuestros nuevos foros RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, December 6th, 2007 at 2:38 am and is filed under Esta entrada fue publicada el jueves, 6 de diciembre de 2007, a las 2:38 am y se presenta bajo War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NOTICIAS debates | LATEST NEWS DISCUSSIONS Últimas noticias debates | |
| Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton Monbiot planes del ciudadano de detención de John Bolton Over 60% of People Do Not Trust the Government Más del 60% de las personas no confían en el Gobierno Students Denied Legal Aid Estudiantes niega la asistencia jurídica gratuita Lorry drivers to shut down London roads in protest Los conductores de camiones para apagar Londres carreteras en protesta Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismo riesgo ligado a distancia de las plantas de energía UK Police Harrass Youths Reino Unido policía Harrass jóvenes The War on Drugs - '30 Years of Failure' La guerra contra las drogas - «30 años de fracaso" John Bolton Escapes Citizen’s Arrest John Bolton escapa a la detención del ciudadano | Mick Meaney Mick Meaney commented on: comentó: UK Police Harrass Youths Reino Unido policía Harrass jóvenes Now that was funny Tico. Ahora que fue divertido Tico. Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta simon lomax Simon lomax commented on: comentó: VIDEO: Ben Griffin Speaks Before Being Gagged Vídeo: Ben Griffin habla antes de ser amordazado Look britain betrayed the palestinians as did the usSo when our respective governments... Vea britain traicionado a los palestinos al igual que la usSo cuando nuestros respectivos gobiernos ... Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta cck CCK commented on: comentó: Obama’s Blackwater Problem Obama's Blackwater problema Blackwater is in the process of setting up training camps in Idaho, California, on the border etc. They are... Blackwater se encuentra en proceso de creación de campos de entrenamiento en Idaho, California, en la frontera, etc ... Ellos son Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta Angela Angela commented on: comentó: Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismo riesgo ligado a distancia de las plantas de energía What are you suggesting, Bill that we institutionaliz e all our autistic kids? ¿Qué está sugiriendo, proyecto de ley que institutionaliz e todos nuestros niños autistas? I... I. .. Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta | Bill Hicks - Revelations (1993) Bill Hicks - Revelaciones (1993) I'm sure many of you will have seen this by now as. Estoy seguro de que muchos de ustedes habrán visto esto como ahora. […] […] Thread Started By: editor Hilo iniciada por: editor Amsterdam! Amsterdam! Anybody been to Amsterdam? Cualquiera sido a Amsterdam? Got tips on where or wh. ¿Tienes consejos sobre dónde o WH. […] […] Thread Started By: the-nameless-one Hilo iniciada por:-el nombre de una Unknown Tribes? Desconocido tribus? There has been a recent news about an unknown exis. Se ha producido una reciente noticia acerca de un desconocido existencia. […] […] Thread Started By: mbtaluka Hilo iniciada por: mbtaluka Hello All Hola Todos Hello everybody, How's all doing? Hola a todos, ¿es todo haciendo? I'm glad to be h. Me alegro de ser h. […] […] Thread Started By: mbtaluka Hilo iniciada por: mbtaluka McMafia: The New Face of Organized Crime McMafia: el nuevo rostro de la delincuencia organizada ---Quote--- If the idea of organized crime makes y. Cotización --- --- Si la idea de la delincuencia organizada hace y. […] […] Thread Started By: Nostalgia Hilo iniciada por: Nostalgia Jailed for Protesting Gitmo: 34 Convicted for Demonstrations Outside Supreme Court Encarcelado por protestar Gitmo: 34 condenados por manifestaciones fuera de la Corte Suprema Thirty-four Americans arrested at the Supreme Cour. Treinta y cuatro estadounidenses detenidos en el Tribunal Supremo. […] […] Thread Started By: Nostalgia Hilo iniciada por: Nostalgia |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |