RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Wednesday, May 7th, 2008 | Miércoles, 7 de mayo de 2008 | 1053 Users Browsing The Newswire 1053 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
America’s Chemically Modified 21st Century Soldiers America's modificados químicamente siglo 21 soldados Monday, May 5th, 2008 Lunes, 5 de Mayo, 2008
More than 60 years later, the US Air Force still doles out dextro-amphetamine to pilots whose duties do not afford them the luxury of sleep. Más de 60 años después, los EE.UU. todavía la Fuerza Aérea doles a cabo dextro-anfetamina a los pilotos cuyos derechos no se les concederá el lujo de dormir. Through it all, it seems, the human body and its fleshy weaknesses keep getting in the way of warfare. A través de todo, parece, el cuerpo humano y sus debilidades carnosa seguir recibiendo en el camino de la guerra. Just as in the health clinics of the nation, the first waypoint in the military effort to redress these foibles is a pharmaceutical one. Al igual que en las clínicas de salud de la nación, el primer waypoint en el esfuerzo militar para corregir estos foibles es una farmacéutica. The catch is, we’re really not that great at it. Las capturas es decir, estamos realmente no que a grandes. In the case of speed, the US Drug Enforcement Agency itself notes a few unwanted snags like addiction, anxiety, aggression, paranoia and hallucinations. En el caso de la velocidad, los EE.UU. Drug Enforcement Agency sí toma nota de algunos inconvenientes no deseados, como la adicción, ansiedad, agresividad, paranoia y alucinaciones. For side-effects like insomnia, the Air Force issues “no-go” pills like temazepam alongside its “go” pills. Para efectos secundarios como insomnio, la Fuerza Aérea de cuestiones de "no ir" al igual que las píldoras temazepam junto a su "ir" píldoras. Psychosis, though, is a wee bit trickier. Psicosis, sin embargo, wee es un poco complicado. Far from getting discouraged, the working consensus appears to be that we just haven’t gotten the drugs right yet. Lejos de conseguir el desaliento, el trabajo de consenso parece ser que no sólo han obtenido las drogas derecho aún. In recent years, the US, the UK and France — among others — have reportedly been funding investigations into a new line-up of military performance enhancers. En los últimos años, los EE.UU., el Reino Unido y Francia - entre otros - han venido financiando investigaciones en un nuevo line-up militar de potenciadores. The bulk of these drugs are already familiar to us from the lists of substances banned by international sporting bodies, including the stimulant ephedrine, non-stimulant “wakefulness promoting agents” like modafinil (aka Provigil) and erythropoietin, used to improve endurance by boosting the production of red blood cells. El grueso de estos fármacos ya están familiarizados a nosotros de las listas de sustancias prohibidas por los organismos deportivos internacionales, incluido el estimulante efedrina, no estimulante "vigilia promoción de agentes" como modafinilo (Provigil alias) y la eritropoyetina, que se utilizan para mejorar la resistencia de impulsar el la producción de glóbulos rojos. As the chemical interventions grow bolder and more sophisticated, we should not be surprised that some are beginning to cast their eyes beyond droopy eyelids and sore muscles. Como el producto químico intervenciones crecer más audaz y más sofisticadas, no debemos sorprendernos de que algunos están comenzando a emitir sus ojos más allá de párpados caídos y músculos doloridos. Chief among the new horizons is the alluring notion of psychological prophylactics: drugs used to pre-empt the often nasty effects of combat stress on soldiers, particularly that perennial veteran’s bugaboo known as post-traumatic stress disorder syndrome. Entre los nuevos horizontes es el fascinante concepto de profilaxis psicológica: los medicamentos utilizados para adelantarse a los efectos a menudo desagradable de combatir el estrés en los soldados, en particular la perenne veterano del bugaboo conocida como trastorno de estrés postraumático, síndrome. In the US, where roughly two-fifths of troops returning from combat deployments are presenting serious mental health problems, PTSD has gone political in form of the Psychological Kevlar Act, which would direct the Secretary of Defense to implement “preventive and early-intervention measures” to protect troops against “stress-related psychopathologies.” En los EE.UU., donde cerca de dos quintas partes de las tropas que regresan de combatir los despliegues están presentando graves problemas de salud mental, trastorno de estrés postraumático ha pasado político en forma de la Ley de Kevlar psicológicos, que dirigirá el Secretario de Defensa para aplicar "medidas preventivas y de intervención precoz medidas "Para proteger las tropas contra la" relacionadas con el estrés psicopatologías. " Proponents of the “Psychological Kevlar” approach to PTSD may have found a silver bullet in the form of propranolol, a 50-year-old beta-blocker used on-label to treat high blood pressure, and off-label as a stress-buster for performers and exam-takers. Los proponentes de la "Kevlar psicológico" para el TEPT pueden haber encontrado una bala de plata en forma de propranolol, a 50 años de edad, beta-bloqueante utilizado en la etiqueta para tratar la presión sanguínea alta, dentro y fuera de las etiqueta como el estrés romper para los artistas intérpretes o ejecutantes y la toma de examen. Ongoing psychiatric research has intriguingly suggested that a dose of propranolol, taken soon after a harrowing event, can suppress the victim’s stress response and effectively block the physiological process that makes certain memories intense and intrusive. En curso de investigación psiquiátrica Curiosamente ha sugerido que una dosis de propranolol, tomada inmediatamente después de una terrible acontecimiento, puede reprimir la víctima del estrés y la respuesta bloquear de manera efectiva el proceso fisiológico que hace algunos recuerdos intensos e intrusivas. That the drug is cheap and well tolerated is icing on the cake. Que la droga es barata y bien tolerada es la guinda del pastel. Propranolol has already been dubbed the “mourning after pill,” largely by those who argue that its military use amounts to medicating away pangs of conscience. Propranolol ya ha sido apodada la "píldora después de luto," en gran medida por los que sostienen que su uso militar asciende a medicating lejos punzadas de conciencia. For the time being, though, we can set aside our dystopian visions of zombies with guns, since the tranquilizing effects of beta-blockers are unlikely to permit their widespread use on the battlefield. Por el momento, sin embargo, podemos dejar de lado nuestras visiones dystopian de zombies con armas de fuego, ya que los tranquilizantes efectos de los betabloqueantes no es probable que permitan su uso generalizado en el campo de batalla. But pharmacology moves more swiftly with each passing year — especially when helped along by defense-research dollars — and we may need to revive those visions sooner than we think. Pero la farmacología se mueve más rápidamente con cada año que pasa - especialmente cuando ayudó a lo largo de defensa de dólares en investigación - y es posible que tengamos que revivir esas visiones antes de lo que pensamos. The Mediated Soldier El soldado mediada In the new model army, brute force and viscera are out. En el nuevo modelo de ejército, la fuerza bruta y las vísceras están fuera. Cutting edge gadgetry, omniscient surveillance and precision long-distance termination is in. What motivates it all is the type of war we fear we’ll be fighting. Lo último de lo último gadgetry, omnisciente vigilancia y la precisión de larga distancia es la terminación pulg ¿Qué motiva a todo esto es el tipo de guerra nos tememos que seremos los combates. On this, the strategists have spoken: with Iraq and Afghanistan as the testing grounds, the conflicts of the future will be guerrilla wars, open-ended, with no battle lines, no rules of engagement and ambivalent or openly hostile civilian populations in which any man, woman or child can turn combatant. A este respecto, los estrategas han hablado: con Iraq y Afganistán como la prueba, los conflictos del futuro serán guerras de guerrilla, de composición abierta, sin líneas de batalla, no hay normas para entablar combate y ambivalente o abiertamente hostiles a la población civil en el que cualquier hombre, mujer o niño puede a su vez combatiente. In breeding a future soldier for these future wars, we will inevitably leave behind the mere rectification of human weakness and enter into the realm of the superhuman. En la cría de un futuro soldado para estas futuras guerras, inevitablemente dejar atrás la mera rectificación de la debilidad humana y entrará en el reino de la superhuman. Glimpses of this realm have already become commonplace in the form of ceramic-Kevlar body armor and night-vision goggles — wizardry that transforms squishy pink men into bullet-proof creatures of the night. Momentos en este ámbito ya se han convertido en lugar común en forma de cerámica-Kevlar cuerpo armadura y anteojos de visión nocturna, - wizardry que transforma squishy rosa en los hombres a prueba de balas criaturas de la noche. Such magic will continue apace under the auspices of dozens of military development initiatives across the globe, creating a species known variously as the Future Force Warrior by the US, FIST by the British Army, Félin by the French. Esa magia seguirá a buen ritmo bajo los auspicios de decenas de militares de las iniciativas de desarrollo en todo el mundo, creando una especie conocida como la Fuerza de futuro guerrero de los EE.UU., FIST por el ejército británico, Félin por el francés. All are merely the human components of broader visionary projects for what has been called “the army after next,” the most noteworthy of which being the US Army’s Future Combat Systems. Todo no son más que los componentes humanos de más amplia visión de proyectos para lo que se ha llamado "el ejército después de otro," la más notable de los cuales están el Ejército de los EE.UU. El futuro de la Lucha contra Systems. With a budget clocking in at $160 billion or so, FCS is not just one of history’s most costly weapons programs; it is an all-encompassing modernization program, one that will usher in a total re-imagining of the armed forces. Con un presupuesto en clocking a 160 millones de dólares más o menos, FCS no es sólo una historia de más costosos programas de armas; se trata de un amplio programa de modernización, uno que va a marcar el comienzo de un total de re-imaginar de las fuerzas armadas. What FCS and its kin have imagined for soldiers is a battlefield experience increasingly mediated by technology, insulated in a cocoon of “force multipliers” — military parlance for anything that allows you to accomplish more with fewer personnel. ¿Qué FCS y sus familiares han imaginado para los soldados en un campo de batalla es la experiencia cada vez más mediada por la tecnología, aislados en un capullo de "multiplicadores de fuerza" - lenguaje militar para cualquier cosa que le permite lograr más con menos personal. In concrete terms, that translates into an array of tools designed to enhance lethality and survivability: next-generation sidearms; headsets that provide live command and control, detailed geographic data and the ability to fire around corners; smart suits equipped with ultralight nanotech armor, micro-climate conditioning, real-time health monitoring and even automated medical care like CPR and drug delivery. En términos concretos, que se traduce en un conjunto de herramientas diseñadas para aumentar la letalidad y supervivencia: la próxima generación de mano; auriculares que proporcionan vivir de mando y control, datos geográficos detallados y la capacidad de fuego alrededor de las esquinas; inteligente equipado con trajes ultraligero armadura de nanotecnología, micro-clima acondicionado, en tiempo real la vigilancia de la salud e incluso automatizada la atención médica como la RCP y administración de medicamentos. Also on the docket are robotic exoskeletons that allow the soldiers wearing them to carry hundreds of pounds — even while running — without breaking a sweat, as well as handheld imaging equipment that grants the ability to see targets through walls. También en la lista son exoskeletons robótico que permitirá que los soldados llevaban a transportar cientos de libras - incluso durante la ejecución - sin romper a sudar, así como equipo portátil de imágenes que otorga la capacidad de ver los objetivos a través de las paredes. None of these are sci-fi pipe dreams. Ninguno de estos son de ciencia ficción quimeras. The DARPA-developed Radar Scope is already in limited deployment, detecting human breathing through a foot of concrete on two AA batteries. La DARPA-Ámbito de aplicación desarrollado por radar ya está limitado en el despliegue, la detección de la respiración humana a través de un pie de hormigón sobre dos pilas AA. Utah-based robotics company Sarcos is expected to deliver its prototype exoskeletons to the Army this year, at roughly the same time that many of the other Future Force Warrior components begin field testing. Utah basada en la robótica empresa Sarcos se espera que produzca su prototipo exoskeletons al Ejército este año, aproximadamente al mismo tiempo que muchos de los otros Futuro Fuerza Warrior componentes comenzar el ensayo sobre el terreno. Full-scale production of a number of the systems is scheduled for early in the next decade. Íntegro de la producción de una serie de los sistemas está prevista para principios de la próxima década. The Absent Soldier El soldado ausente It is tempting to say that military technology is steadily transforming war into a video game. Es tentador decir que la tecnología militar es constante transformación de la guerra en un videojuego. Yet there’sa strange irony in the works: as the games claw themselves even closer to the look and feel of real, down-and-dirty warfare, real warfare is fluttering away into strategic and technological abstraction, effectively taking a step back from its own reality. Sin embargo, hay una extraña ironía en la obra: como los juegos de garra incluso más cerca de la imagen y el aspecto de real, por debajo y la guerra sucia, la guerra es real aleteo fuera estratégicas y tecnológicas abstracción, efectivamente dar un paso atrás de su propia realidad. For all the PlayStation sexiness of the ultra lethal, force-multiplied warrior, the true fate of the in-the-flesh soldier is to vanish into the abstraction. Por todas las PlayStation sexiness de la ultra letal, la fuerza multiplicada de guerrero, el verdadero destino de la in-the-soldado de carne es a desaparecer en la abstracción. The explicit purpose of Future Combat Systems is to progressively supplement, to the point of ultimately displacing, the human soldier with a whole array of automated, autonomous and remote technologies — things like unmanned surveillance drones, long-range and non-line-of-sight precision-guided munitions, and unmanned air and ground combat vehicles. El propósito explícito de futuro sistemas de combate es completar progresivamente, hasta el punto de desplazar en última instancia, el soldado humano con toda una serie de automatizado, autónomo y tecnologías a distancia - cosas como aviones teledirigidos no tripulados de vigilancia, de largo alcance y no la línea de vista municiones guiadas de precisión, y no tripulados aéreo y terrestre vehículos de combate. Though the latter group may never look anything like Schwarzenegger minus skin, make no mistake that what we are talking about here is weaponized robots. Aunque este último grupo podrá nunca ver algo como Schwarzenegger menos piel, no te equivoques que lo que estamos hablando aquí es de robots en armas. An oft-quoted US Joint Forces Command study from 2003 (rather candidly titled Unmanned Effects: Taking the Human Out of the Loop) predicted that autonomous, networked robots — faster and more lethal than human combatants — could become the norm by 2025. Un frecuentemente citado EE.UU. Mando Conjunto de Fuerzas de estudio a partir de 2003 (y no con franqueza no tripulados titulado Efectos: Tomando la salida Humanos de la Loop) predijo que autónomas, los robots en red - más rápido y más letal que los combatientes humanos - podría convertirse en la norma de 2025. That may prove overly confident, but a congressional mandate has already called for one-third of all US military land vehicles to be unmanned by 2015, increasing to two-thirds by 2025. Esto puede resultar excesivamente confiados, sino un mandato del Congreso ya ha sido solicitada por un tercio de todos los EE.UU. los vehículos militares terrestres no tripulados a ser para el año 2015, aumentando a dos tercios en 2025. If the idea of autonomous, homicidal robots dashing into troubled Third-World slums sends a major chill down your spine, you’re certainly not alone. Si la idea de autonomía, homicida robots dashing en tercer lugar con problemas de los barrios de tugurios Mundo envía un gran chill en su columna, usted está ciertamente no es el único. Well aware of the nightmarish optics, defense contractors and military brass alike have been presenting a united front, noting that this is about moving soldiers out of harm’s way, not about deleting humans from the “kill chain” entirely. Bien consciente de la pesadilla óptica, los contratistas de defensa y militares por igual de latón se han de presentar un frente unido, señalando que se trata de soldados se desplazan siempre a salvo, no sobre la supresión de los seres humanos de la "cadena de matar" por completo. While there is little doubt that protecting soldiers is the central motivation, shifting troops into a distant pixel-pushing role also performs a secondary purpose: it neatly removes obstacles for those looking to wage war overseas while expending as little of their domestic political capital as possible. Si bien no hay duda de que la protección de soldados es la motivación central, desplazando las tropas en un lejano pixel-empujando papel desempeña también un segundo objetivo: que claramente elimina los obstáculos para quienes buscan hacer la guerra en el exterior, mientras que gastando poco como de su capital político interno como sea posible . You can call it a by-product, or you can call it an ulterior motive, depending upon how dismal your outlook is. Usted puede llamar a un subproducto, o puede llamarlo un motivo oculto, dependiendo de cómo sus perspectivas sombrías. Whatever the reasons, as we lose ourselves in the lovely fantasy of sidestepping the maimed veterans and crying widows, we could be walking right into an even nastier pile of shit. Cualesquiera que sean las razones, como perder a nosotros mismos en la encantadora fantasía de eludir la mutilado veteranos y viudas llorando, podríamos estar caminando en un derecho incluso nastier montón de mierda. During the bombing campaign that accompanied the 2003 coalition invasion of Iraq, satellite-guided munitions caused scores of accidental civilian deaths. Durante la campaña de bombardeos que acompañó la invasión de 2003 la coalición de Iraq, por satélite municiones guiadas causado decenas de muertes de civiles accidental. If these people had perished at the barrel of coalition rifles, their deaths would have been called massacres; as it stands, they are mere technical glitches and failures of intelligence. Si estas personas han perecido en el cañón de los fusiles de coalición, su muerte habría sido llamado masacres; en su forma actual, que son meros problemas técnicos y los fracasos de la inteligencia. The moral here is straightforward: once the human presence in the kill chain is diluted, so too is accountability. La moral aquí es sencillo: una vez que la presencia humana en la cadena de matar se diluye, también lo es la rendición de cuentas. The future’s soldier could be one surrounded by an inveigling haze of pharmaceuticals, decision-making robots, errant bombs and faulty surveillance data; the only thing to emerge from this haze will be an exhilarating sense of our own guiltlessness. El futuro del soldado podría ser uno rodeado por una neblina inveigling de los productos farmacéuticos, la toma de decisiones robots, errantes bombas defectuosas y datos de vigilancia, la única cosa que surja de esta bruma será un emocionante sentido de nuestra propia guiltlessness. Alas, the populations against which we use our fancy toys are unlikely to share in the feeling. Por desgracia, las poblaciones contra los que usamos nuestros juguetes de fantasía es poco probable que la cuota de sentimiento. See More: Ver más: Technology Tecnología USA News Noticias EE.UU. Warfare GuerraHave Your Say: America’s Chemically Modified 21st Century Soldiers Danos tu opinión: America's modificados químicamente siglo 21 soldados Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, May 5th, 2008 at 5:42 am and is filed under Esta entrada fue publicada el lunes, mayo 5, 2008 a 5:42 horas y se presenta bajo War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |