Monday, January 21st, 2008 Lundi, 21ème Janvier, 2008 



| During the period Sept. 30 ‘00 - Au cours de la période 30 Septembre'00 -- Please note that all injuries figures are from PRCS field posts & EMS S’il vous plaît noter que toutes les blessures chiffres du Croissant-Rouge palestinien sont les postes sur le terrain et EMS operations. opérations. Misc. Divers. injuries are mostly due to bomb fragments and shrapnel. les blessures sont principalement dues à des fragments de bombes et des éclats d'obus. |
| Total Sept . Total Sept. 1-30 ‘06 1-30'06 | 33 33 | 27 27 | 4 4 | 2 2 | 31 31 | 63 63 |
| Total Oct . Total Oct. 1-31 ‘06 1-31'06 | 54 54 | 41 41 | 7 7 | 4 4 | 16 16 | 56 56 |
| Total Nov. 1-30 ‘06 Total 1-30 Novembre'06 | 100 100 | 122 122 | 9 9 | 1 1 | 159 159 | 292 292 |
| Total Dec. 1-31 ‘06 Total 1-31 Décembre'06 | 15 15 | 19 19 | 1 1 | 0 0 | 2 2 | 22 22 |
| Total Jan. 1-31 ‘07 Total 1-31 Janvier'07 | 8 8 | 24 24 | 21 21 | 0 0 | 0 0 | 45 45 |
| Total Feb. 1-28 ‘07 Total 1-28 Février'07 | 9 9 | 11 11 | 43 43 | 9 9 | 5 5 | 68 68 |
| Total March. Total Mars. 1-31 ‘07 1-31'07 | 6 6 | 10 10 | 13 13 | 2 2 | 1 1 | 26 26 |
| Total April. Total avril. 1-30 ‘07 1-30'07 | 14 14 | 5 5 | 0 0 | 0 0 | 0 0 | 5 5 |
| Total May. Total Mai. 1-31 ‘07 1-31'07 | 53 53 | 7 7 | 0 0 | 8 8 | 81 81 | 96 96 |
| Total June. Total Juin. 1-30 ‘07 1-30'07 | 27 27 | 27 27 | 21 21 | 5 5 | 6 6 | 59 59 |
| Total July. Total Juillet. 1-31 ‘07 1-31'07 | 28 28 | 6 6 | 9 9 | 2 2 | 24 24 | 41 41 |
| Total Aug . Total Aug. 1-31 ‘0 7 1-31'0 7 | 50 50 | 70 70 | 58 58 | 0 0 | 0 0 | 128 128 |
| Total Sept . Total Sept. 1-30 ‘07 1-30'07 | 30 30 | 7 7 | 5 5 | 1 1 | 24 24 | 37 37 |
| Total Oct . Total Oct. 1-31 ‘07 1-31'07 | 37 37 | 2 2 | 4 4 | 0 0 | 16 16 | 22 22 |
| Total Nov. 1-30 ‘07 Total 1-30 Novembre'07 | 28 28 | 15 15 | 0 0 | 0 0 | 41 41 | 56 56 |
| Total Dec. 1-31 ‘07 Total 1-31 Décembre'07 | | | | | | |
TOTAL TOTAL | 4, 675 4, 675 | 8, 429 8, 429 | 7, 013 7, 013 | 6 ,65 6 6, 65 6 | 9, 672 9, 672 | 31, 815 31, 815 |
Palestine Red Crescent Society Palestine Red Crescent Society
Some examples of Palestinian civilians killed by illegal settlers: Quelques exemples de civils palestiniens tués par des colons illégaux:
Salman Yusef Salman a-Safdi Salman Youssef Salman-un Safdi
17 year-old resident of ‘Urif, Nablus district, killed on 26.10.2004 next to Yizhar, Nablus district, by gunfire. 17 ans, résident de "Urif, district de Naplouse, tué le 26.10.2004 prochain à Yizhar, district de Naplouse, par des coups de feu. Additional information: Killed by a settler after he penetrated his house. Informations complémentaires: Assassiné par un colon après avoir pénétré dans sa maison. He was not armed. Il n'était pas armé.
Sa’il Mustafa Ahmad Jabarah Ahmad Mustafa Sa'il JABARAH
46 year-old resident of Salem, Nablus district, killed on 27.09.2004 next to Salem, Nablus district, by gunfire. 46 ans, résident de Salem, district de Naplouse, tué le 27.09.2004 prochain à Salem, district de Naplouse, par des coups de feu. Additional information: Killed while driving his taxi, by a settler who wanted him to stop. Informations complémentaires: Assassiné en conduisant son taxi, par un colon qui voulait lui d'arrêter.
Hani Bani Maniya Bani Hani Maniya
22 year-old resident of ‘Aqraba, Nablus district, killed on 06.10.2002 in ‘Aqraba, Nablus district, by gunfire. 22 ans, résident de 'Aqraba, district de Naplouse, tué le 06.10.2002 dans' Aqraba, district de Naplouse, par des coups de feu. Additional information: Shot and killed by settlers while harvesting his olives Informations complémentaires: tué par balle par des colons alors que sa récolte des olives
Farid Mussa ‘Issa Nesasreh Farid Mussa Issa Nesasreh
28 year-old resident of Beit Furik, Nablus district, killed on 17.10.2000 in Beit Furik, Nablus district, by gunfire. 28 ans, résident de Beit Furik, district de Naplouse, tué le 17.10.2000 à Beit Furik, district de Naplouse, par des coups de feu. Additional information: Killed by a settler from Itamar while harvesting olives near the settlement. Informations complémentaires: Assassiné par un colon d'Itamar tandis que la récolte des olives près de la colonie.
B’tselem B'tselem
Some examples of Palestinians killed while waiting to cross checkpoints for medical reasons: Quelques exemples de Palestiniens tués en attendant de franchir les postes de contrôle pour des raisons médicales:
Amir Shaher ‘Abdallah al-Yazji Shaher Amir Abdallah al-Yazji
8 year-old resident of Gaza city, died on 19.11.2007 in Gaza city, following a delay in receiving medical care. 8 ans, résident de la ville de Gaza, est décédé le 19.11.2007 dans la ville de Gaza, à la suite d'un retard dans la réception des soins médicaux. Additional information: suffered from meningitis, and died after being refused, for more than a week, entry into Israel. Informations complémentaires: souffert de la méningite, et il est décédé après avoir été refusé, pendant plus d'une semaine, l'entrée en Israël.
Mahmoud Kamal Kamel Abu Taha Mahmoud Kamal Abu Taha Kamel
23 year-old resident of Rafah, died on 28.10.2007 in Erez (Industrial Zone), North Gaza district, following a delay in receiving medical care. 23 ans, résident de Rafah, est décédé le 28.10.2007 à Erez (zone industrielle), Nord district de Gaza, à la suite d'un retard dans la réception des soins médicaux. Additional information: Cancer patient dies after being delayed entry into Israel for 10 days even though he had a permit to pass. Informations complémentaires: cancer patient meurt après avoir été retardée entrée en Israël pendant 10 jours, même s'il avait un permis de passer.
Nimer Muhammad Salim Shuheibar Nimer Muhammad Salim Shuheibar
75 year-old resident of Gaza city, died on 23.10.2007 , North Gaza district, following a delay in receiving medical care. 75 ans, résident de la ville de Gaza, est décédé le 23.10.2007, district du Nord de Gaza, à la suite d'un retard dans la réception des soins médicaux. Additional information: He arrrived at the Erez checkpoint after having received a permit to enter Israel, but soldiers fired at the ambulance and ordered it to return to the hospital in Gaza. Informations complémentaires: Il arrrived au poste de contrôle d'Erez après avoir reçu un permis pour entrer en Israël, mais les soldats ont tiré sur l'ambulance et lui a ordonné de retourner à l'hôpital de Gaza. The following day, he returned to the checkpoint and was allowed to pass after waiting for more than two hours, but died when he got to the Israeli side. Le lendemain, il revient au poste de contrôle et a été autorisé à passer après avoir attendu pendant plus de deux heures, mais il est décédé quand il était à la partie israélienne.
Na’el ‘Abd a-Rahman Khamis al-Kurdi Na'el Abd Rahman a-Khamis al-Kurdi
21 year-old resident of Gaza city, died on 16.10.2007 in Gaza city, following a delay in receiving medical care. 21 ans, résident de la ville de Gaza, est décédé le 16.10.2007 dans la ville de Gaza, à la suite d'un retard dans la réception des soins médicaux. Additional information: a cancer patient, Israel refused to let him leave the Gaza Strip to obtain medical treatment Informations complémentaires: un patient cancéreux, Israël a refusé de le laisser quitter la bande de Gaza pour obtenir un traitement médical
‘Aiseh ‘Ali Hassan ‘Absi "Aiseh Ali Hassan Absi
21 year-old resident of Qibya, Ramallah and al-Bira district, died on 22.05.2002 , Ramallah and al-Bira district, following a delay in receiving medical care. 21 ans, résident de Qibya, de Ramallah et Al-Bira de district, est décédé le 22.05.2002, à Ramallah et Al-Bira de district, à la suite d'un retard dans la réception des soins médicaux. Additional information: A kidney patient, she was on her way to dialysis treatment. Informations complémentaires: un rein malade, elle était sur le chemin de traitement de dialyse. Soldiers at the checkpoint twice refused to let her cross; the second time, they fired a tear-gas canister at the car she was in. She died in the car. Les soldats au poste de contrôle deux fois refusé de laisser sa croix, la deuxième fois, ils ont tiré une larme de gaz à effet de cartouche à la voiture, elle a été po Elle est morte dans la voiture.
B’tselem B'tselem
Causes of Deaths of Israeli Soldiers Les causes de décès des soldats israéliens
2005
Committed Suicide S'est suicidé | 30 |
Illness Maladie | 14 |
Accidents | 26 |
Terror Incidents Incidents terreur | 6 |
http://philistine.wordpress.com/2008/01/19/a-genocide-in-numbers/
See More: Voir plus: Israel Israël Have Your Say: A genocide in numbers Ayez votre mot à dire: un génocide en chiffres Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
This entry was posted on Monday, January 21st, 2008 at 4:28 pm and is filed under Cet article a été publié le lundi, Janvier 21, 2008 à 4:28 pm et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités , , General Général . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.