Progressive 진보
Media Activism 미디어 운동
로드 중입니다 ...
| | Register 등록 | Lost password? 비밀 번호를 잃어? | Newsletter 뉴스 레터
e A password will be mailed to you. 비밀 번호를 당신에게 발송됩니다. Log in 로그인 | Lost password? 비밀 번호를 잃어?
e An email will be sent to you. 당신에게 이메일이 발송됩니다. Log in 로그인 | Register 등록
Translate: 번역 :
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 도구 : News 뉴스 | | Post Comment 덧글 게시 | | Printer Version 프린터 버전 | | Email To Friend 이메일로 친구를

Wednesday, April 9th, 2008 2008년 4월 9일 (수)

$3 Trillion May Be Too Low 너무 낮습니다 3조달러 수있습니다

Share this article: 점유율이 기사 :

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 링크를 사회 즐겨찾기 사이트를 독자와 새로운 웹 페이지를 공유할 수있습니다.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Our original estimate of the cost of the Iraq war was too conservative: in reality the cost for the US will be much higher. 우리의 최초의 예상 비용은 이라크 전쟁이 너무 보수 : 비용에 대한 현실에서 미국은 이보다 훨씬 높다.

By Joseph Stiglitz and Linda Bilmes 조지프 스티글 리츠와 bilmes 의해 린다
The Guardian 수호

President Bush has tried to give the impression that the $3 trillion dollar estimate of the total cost of the war that we provide in our new book may be exaggerated. 부시 대통령의 인상을주고하려고 시도했습니다 달러를 3조달러의 총 비용을 추정하는 전쟁에 우리가 우리의 새로운 도서를 제공 과장된 수있습니다.

We believe that it is in fact conservative. 우리는 그것이 사실을 믿는 보수합니다. Even the president would have to admit that the $50 to $60 billion estimate given by the administration before the war was wildly off the mark; there is little reason to have confidence in their arithmetic. 심지어 노 대통령은 50 달러에을 인정하는 견적을 60,000,000,000달러 정권에 의해 주어진 전쟁이 격렬하게 밖으로 이전 마크;있다는 자신감이 작은 이유로 그들의 산술합니다. They admit to a cost so far of $600 billion. 그들은 지금까지 비용을 인정을 6천억달러합니다.

Our numbers differ from theirs for three reasons: first, we are estimating the total cost of the war, under alternative conservative scenarios, derived from the defence department and congressional budget office. 3 개의상의 이유로 그들의에 대한 우리의 숫자 다를 : 첫 번째, 우리는 전쟁의 총 비용을 추정, 아래에 대체 보수적인 시나리오에서는 방어 백화점과 의회의 예산을 사무실에서 파생됩니다. We are not looking at McCain’s 100-year scenario - we assume that we are there, in diminished strength, only through to 2017. 우리는 100 - 1 년 맥케 인을보고 시나리오를 - 우리는 우리가있는 가정, 줄었 강도, 2,017을 통해서만합니다. But neither are we looking at a scenario that sees our troops pulled out within six months. 하지만 나도 시나리오를 우리가보고있는 우리의 군대를 뽑아 6 개월 이내에보고합니다. With operational spending going on at $12 billion a month, and with every year costing more than the last, it is easy to come to a total operational cost that is double the $600 billon already spent. 운영 지출을 12,000,000,000달러에서 벌어지고 함께 한 달, 그리고 마지막으로 이상의 비용을 매년하고, 그것은 쉽게 와서 합계 운용 비용이 $ 600 억 두배가 이미 보냈다.

Second, we include war expenditures hidden elsewhere in the budget, and budgetary expenditures that we would have to incur in the future even if we left tomorrow. 둘째로, 우리는 다른 사람을 포함 숨겨진 전쟁을 지출 예산, 그리고 예산 지출이 부과될 할 텐데, 미래에 우리가 비록 우리가 내일의 왼쪽으로합니다. Most important of these are future costs of caring for the 40% of returning veterans that are likely to suffer from disabilities (in excess of $600 billion; second world war veterans’ costs didn’t peak until 1993), and restoring the military to its prewar strength. 대부분의 중요한 미래의 비용을 이들은 40 %의 반환에 대한 배려 참전 용사 장애에 시달리고있는 것으로 보인다 (600,000,000,000달러을 초과; 제 2 차 세계 대전 참전 용사 '비용이 피크까지 않았 1993), 그리고 군사를 복원 전쟁전 강렬합니다. If you include interest, and interest on the interest - with all of the war debt financed - the budgetary costs quickly mount. 관심을 포함하는 경우, 그리고이자의 관심 - 전쟁의 모든 채무 출자 - 예산 비용을 신속하게 탑재합니다.

Finally, our $3 trillion dollars estimate also includes costs to the economy that go beyond the budget, for instance the cost of caring for the huge number of returning disabled veterans that go beyond the costs borne by the federal government - in one out of five families with a serious disability, someone has to give up a job. 마지막으로, 우리의 3,000,000,000,000달러 달러를 예상 경제도 포함되는 비용을 예산 넘어 예를 들어,에 대한 배려의 비용을 보상 거대한 수의 장애인 참전 용사가 부담하는 비용을 넘어 연방 정부 - 5 명 중 1 명은 가족 이 심각한 장애, 다른 사람이 직장을 포기합니다. The macro-economic costs are even larger. 의 매크로 - 경제적 비용이 크게조차합니다. Almost every expert we have talked to agrees that the war has had something to do with the rise in the price of oil; it was not just an accident that oil prices began to soar at the same time as the war began. 거의 모든 전문가는 얘기를 우리가 전쟁이 뭔가 할 일이있다는 것에 동의합니다 가격 상승으로 석유; 그것은 사고뿐 아니라 국제 유가가 급등하기 시작하는 동시에 전쟁을 시작합니다.

We have been criticised, but for being excessively conservative, for including only $5 to $10 of the $75 to $85 increase in the price of oil since then. 우리가 비판,하지만 지나치게 보수적되고, 오직 $ 5에 $ 10을 포함하여 $ 75 ~ 85달러 그 이후의 석유 가격 인상합니다. Money spent on the war - on a Nepalese contractor working in Iraq - does not stimulate the economy as much as money spent on hospitals or research or schools at home. 돈 전쟁에 소요된 - 이라크에서 일하는 계약자는 네팔 - 돈만큼이나 경제를 자극하지 않습니다 병원이나 연구 또는 학교에 소요된 집에서합니다. These contractionary effects were temporarily covered up, hidden, by the flood of liquidity and lax regulations that led to a housing bubble and a consumption boom - with household savings plummeting to zero. 이러한 축소의 효과가 일시적으로 은폐, 숨김, 홍수에 의해 유동성 및 느슨한 규제로 인해 그 주택 거품과 소비 붐 - 가계 저축 제로로 급락합니다. But this simply postponed paying these costs - and increased them. 이러한 비용을 지불하지만이 간단하게 연기했다 - 그리고 그들을 증가합니다.

With the exception of a few lonely surviving supply-siders, most economists believe that deficits matter, and the huge deficits to finance the war will have their toll in the long run. 몇 고독을 제외하고 남은 공급 - siders, 대부분의 이코노미 스트 적자를 믿을 문제, 그리고 전쟁에 막대한 재정 적자를 자신의 수신자는 장기. Deficits matter in both the short run and the long. 짧은 실행하고 모두에서 문제가 적자의 긴합니다. They help crowd out private investment that would have stimulated the economy far more than the war expenditures; and the reduced investments reduce long-run productivity. 그들은 도움이 군중을 자극하는 민간 투자가의 경제는 전쟁보다 훨씬 더 지출을;과 투자를 감소 긴 - 실행의 생산성 감소합니다. With 40% of the funds borrowed from abroad, Americans will be sending interest payments abroad - lowering living standards at home. 해외에서 40 %의 자금을 빌려, 미국 금리가 지불을 해외로 보내는 - 생활 수준을 낮추는 집에서합니다. Finally, even Fed Chair Bernanke (formerly the president’s economic adviser) admits that the deficits have reduced the room to manoeuvre - the ability of the government to respond to the looming economic crisis. 마지막으로, 심지어 의자에 연방 준비 은행 bernanke (이전에 대한 대통령의 경제 고문)을 인정하고 방을 적자가 감소 작전 - 정부가 응답할 수있는 능력을 얼씬 거리는 경제 위기를합니다.

Spending so much on the war has economic consequences, even if you don’t think there is any connection between the war and the economy’s current woes. 전쟁은 경기 결과에 너무 많은 지출을하고, 심지어는 어떤 연결을하지 않는 경우가 있다고 생각해 사이의 전쟁과 경제의 현재의 재난.

In adding up the quantifiable costs of the war, it is hard not to come up with a number in excess of $3 trillion. 추가로 비용을 quantifiable의 전쟁, 그것은 하드하지 않도록 과잉을 짜요 번호를 3조달러합니다. In putting a $3 trillion price tag on the war, we believe we have been excessively conservative - a $4 or $5 trillion tag would be more reasonable. 3조달러 가격 태그를 넣어 전쟁에, 우리는 우리가 지나치게 믿는 보수적인 - $ 4 또는 5조달러 태그가 좀 더 합리적인합니다. And remember - this is just the cost for America. 그리고 기억 - 이것은 단지 미국을위한 비용을합니다.

Joseph E. Stiglitz is university professor at Columbia University and was the recipient of the 2001 Nobel Prize in economics. 조지프 스티글 리츠 컬럼비아 대학은 대학의 교수 및 수령인이 2001 년 노벨 경제학합니다. Linda Bilmes teaches at Harvard University’s Kennedy School of Government. 하버드 대학의 케네디 스쿨 bilmes 린다 정부의 가르친다. They are the co-authors of the recently published book The Three Trillion Dollar War: The True Costs of the Iraq Conflict. 그들은 출판 예약 공동 - 저자의 최근 3 조 달러를 전쟁 : 분쟁은 이라크의 진정한 비용을합니다.

Section has more related reports 섹션은 더 많은 관련 리포트

Help keep RINF going.. 지키는데 도움이 rinf가는 ..

Comment on '$3 Trillion May Be Too Low' : 에 대한 덧글이 '3조달러 수있습니다 너무 낮습니다':

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

Related News: 관련 뉴스 :

  • The True Cost of the Iraq War 이라크 전쟁의 진정한 비용은
  • War Costs Soar by a Third; Total Could Top .4 Trillion 급등하는 전쟁 비용을 3 분의 1; 총 0.4 조원도 상위
  • The Three Trillion Dollar War: The True Cost of Iraq the 3 조 달러를 전쟁 : 이라크의 진정한 비용은
  • Ron Paul on the Anniversary of the War on Iraq 론, 바울의 주년을 맞아 이라크 전쟁에
  • US has spent over 0 billion on wars since 9/11 미국은 전쟁을 지출한 0,000,000,000 일 9 / 11 이후

  • This entry was posted on Wednesday, April 9th, 2008 at 4:34 am and is filed under 이 항목이 게재된 2008년 4월 9일 (수)은 오전 4시 34분되며 아래에 제출한 War & Terrorism News 전쟁 & 테러 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떠한 반응을 RSS 2.0 2.0 feed. 피드를합니다. You can leave a response 남기 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 귀하의 사이트에서합니다.

    Fair use notice 공정 사용주의 사항

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. 이 웹 사이트를 포함하지 않은 일부 저작권이있는 내용을 복사 권리 소유자의 승인을 받았습니다 특히합니다. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. 이러한 자료를 만들기위한 우리의 노력에서 사용할 수있습니다 rinf는 국민의 이해를 꺼내려하고 빈곤을 완화, 정치 경제, 민주주의와 사회 정의의 문제에 인기가 스코 틀 란드와 해외 모두에서합니다. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. 우리가 믿음이 합의 '공정 사용'은 미국의 저작권법에 아래에 그러한 저작권으로 보호되는 자료를 제공합니다.

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com 지하 게이트웨이. All rights reserved. 모든 권리를 보유합니다.
    Send 보내기 Alternative News 대체 뉴스 And Breaking News 속보 To: Editor @ rinf.com : editor@rinf.com
    There Are 494 Users Online Right Now 거기는 사용자가 온라인으로 지금 당장 494

    Breaking News 속보