Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother 1,984에 오신 것을 환영합니다 : 귀하의 상사 큰 형님으로서
By Mick Meaney 믹 meaney
RINF Alternative News 대체 뉴스를 rinf

Amazingly, the corporate environment could pose a far greater privacy risk than methods currently being used by the authorities. 놀랍게도, 기업 환경이 포즈 방법을 현재보다 훨씬 더 큰 개인 정보 보호의 위험 당국에 의해 사용되고있습니다. Corporate surveillance is on the increase as businesses use a range of tactics and technology to monitor your activities, both in the work place and in your private life - and in some cases, even before you start a new job. 기업의 감시는 기업의 증가로 모니터를 사용하는 다양한 전술과 기술을 귀하의 활동, 양쪽 귀하의 개인 생활과 직장에서 - 그리고 어떤 경우에는, 심지어 새 직장을 시작하기 전에합니다.
“There is no true privacy in this country any more, and that’s more true at the workplace than anywhere else,” says Sharon D. Nelson, who is president of Sensei Enterprises, a consulting firm that specializes in computer forensics. "저기는 진정한 개인 정보 보호 정책은 더 이상이 나라를, 그리고 직장에서 그 어느곳보다 더 많은 진실"라고 말합니다 샤론 디 넬슨, 누군 기업의 대통령 박사는 컴퓨터를 전문으로하는 컨설팅 회사 법의학합니다.
“If you had an iPod or digital camera charging through the USB port, we could browse all the files that were stored onto the device.” "만일 사고를 통해 아이팟 또는 디지털 카메라를 충전 usb 포트, 우리는 모든 파일을 탐색할 수 방면이 장치에 저장됩니다."
It has also been revealed that some Welsh companies are going to extraordinary lengths by hiring private detectives to snoop on employees outside the workplace. 그것은 또한 일부 웨일스어 것으로 밝혀 기업들은 특별한 갈 길이가 사립 탐정을 고용하여 직장 밖의 종업원 스누핑를합니다.
Businesses have direct access to private information that authorities need a search warrant to examine. 기업들이 직접적인 액세스 권한을 개인 정보를 당국이 압수 수색 영장을 검사가 필요합니다.
A private investigator, Wayne Reynolds, claims that around 70 per cent of his work involves spying on company staff. 사설 탐정, 웨인 레이놀즈, 주장하고 그의 작품을 약 70 퍼센트는 염탐 회사 직원 포함합니다.
“Normally we’re called in when someone has been off work for a long time, maybe a few months, and the employer wants to check that they’re not having the wool pulled over their eyes. "일반적으로 우리가 불리우는 작품에 대한 해제를 할 때는 시간이 오래되었습니다, 아마도 몇 달, 그리고 고용주를 확인하고 싶어했던 그들은 그들의 눈을 모직 과속 단속합니다.
“Tips-offs tend to come from people inside the company, and then we launch a full-scale surveillance operation and see if it’s actually happening,” he said. "팁 - 스타일 경향이 내부에서 온 사람들이 회사, 그리고 우리는 완전 - 규모의 감시 작업을 시작하고 일어나고 있는지 사실은,"라고 그는 말했다.
In another case, private investigators in Stratford-upon-Avon admitted to monitoring a University student recently offered a job with a blue-chip firm. 또 다른 경우, 민간 조사관의 스트 랫 포드 -시 - 에이번 인정을 모니터링하여 대학생들이 최근 블루 - 칩 회사에 일자리를 제공합니다.
Jay Brown, from R & G Investigations said: “Some bosses want to ensure that the people they are employing are trustworthy so that – if and when they get promoted – they know that they won’t jeopardise big deals. 제이 브라운, 연구 개발 그램에서 수사를 말하기를 : "일부 상사 확인하고 싶은 사람들은 그들이 채택한이 신뢰할 수 있도록 - 만약 그리고 그들이 승진 - 그들은 그들이 알고 남의 큰 거래를하지 않습니다.
“That way they can make sure that none of their staff are weak links and let the rest of the company down. "이 방법은 그들이 할 수 없음을 확인합니다 직원은 회사의 약한 링크 및하자 내려 휴식합니다. Bosses basically want to know that employees are what they say they are, and that they are not being lied to.” 기본적으로 상사를 알고 싶어 직원들은 그들이 말하는대로 그들은, 그 거짓말을 그들이되지 않습니다. "
There is very little employees can do to protect themselves from corporate surveillance as the method is increasing on both sides of the Atlantic and growing in almost every industry. 거기는 아주 작은 직원으로부터 자신을 보호 할 수있는 방법은 기업의 감시의 방법은 대서양의 확대와 성장을 양쪽에서 거의 모든 산업합니다. Companies will use hidden CCTV cameras, radios and spend tens of thousands of pounds tracking employees. 회사는 숨겨진 대야를 사용 카메라, 무선 통신과 지출 수만명의 파운드 추적 직원합니다.
Laurence Weekley, from Covert Investigations & Surveillance said: “Sometimes we’re asked to pose as a mystery shopper to make sure the staff are selling things in the way they should be. 로렌스 주간, 은밀하게 수사를 & 감시 말했다 : "때로는 우리가 포즈 요청을 수수께끼로 쇼핑객에 있는지 확인하십시오 직원들이 그들의 방식이 물건을 판매해야한다. We’re making sure that customers are being given the right information about certain products.” 우리는 고객을 확인하고 특정 제품에 대한 정보를 제대로 제공되고있다. "
Liberty, a civil rights charity said: “Employers need to have respect for their employee’s private lives. 자유, 시민의 권리를 자선 말했다 : "고용주에 대한 그들의 필요합니다 직원의 사생활을 존중합니다. Unfortunately there is little to prevent the unscrupulous employer using potentially unlawful methods to snoop. 불행히도이 작은하여 잠재적인 불법을 방지하는 방법을 사용하는 악덕 고용주 스누핑.
“Proper resourcing of the Information Commissioners office could allow action to be taken if an employee finds that evidence from detective work is being used against him or her.” "resourcing의 정보위원회 사무실 적절한 조치를 이송으로 인한 직원을 발견하는 경우 형사에게서 그 증거 혹은 그녀의 작품은 그에게 불리한 사용되고있습니다."
Last month in New York one employee was fired after bosses found he was leaving work early after tracking him for five months with a cell phone they supplied him carried a GPS antenna. 지난 달 뉴욕에서 한 직원은 상사가 발견된 후 해고 일 일찍 떠나는 그는 5 개월 동안 후 그를 추적 휴대 전화로 위성 안테나의 근간을 그에게 그들이 공급합니다.
Big Brother 큰 형님 Section has more related reports 섹션은 더 많은 관련 리포트 Help keep RINF going.. 지키는데 도움이 rinf가는 ..Comment on 'Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother' : 에 대한 덧글이 '에 오신 것을 환영합니다 1,984 : 귀하의 보스로 큰 형님':
One Response to “Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother” 한 대답을 "1,984에 오신 것을 환영합니다 : 귀하의 보스로 큰 형님"
pingback: pingback :
Posted: Feb 14th, 2008 at 9:44 pm | 작성자 : 2008년 2월 14일에서 오후 9시 44분 | Link to this 연결을이
Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother « The Eclectic Blog 1,984에 오신 것을 환영합니다 : 귀하의 상사 큰 형,«the 절충 블로그로
Related News: 관련 뉴스 :





























[…] Original Article […] […] 원래 문서가 […]