RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Saturday, August 16th, 2008 Samedi, 16ème août, 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
US May Ease Police Spy Rules US mai facilité police Spy règles Saturday, August 16th, 2008 Samedi, 16ème août, 2008 By Par Spencer S. Hsu and Carrie Johnson Spencer S. Hsu et Carrie Johnson | The | L' Justice Department Du ministère de la Justice has proposed a new domestic spying measure that would make it easier for state and local police to collect intelligence about Americans, share the sensitive data with federal agencies and retain it for at least 10 years. a proposé une nouvelle mesure d'espionnage interne qui rendrait plus facile pour l'État et la police locale à recueillir des renseignements sur les Américains, de partager les données sensibles avec les agences fédérales et de conserver pendant au moins 10 ans. The proposed changes would revise the federal government’s rules for police intelligence-gathering for the first time since 1993 and would apply to any of the nation’s 18,000 state and local police agencies that receive roughly $1.6 billion each year in federal grants. Les modifications proposées réviser le gouvernement fédéral de règles pour la police de collecte de renseignements pour la première fois depuis 1993 et s'appliquerait à l'une de la nation 18000 étatiques et locaux de police qui reçoivent environ 1,6 milliards de dollars chaque année en subventions fédérales. Quietly unveiled late last month, the proposal is part of a flurry of domestic intelligence changes issued and planned by the Bush administration in its waning months. Au calme, a dévoilé la fin du mois dernier, la proposition fait partie d'une série de modifications renseignement national publié et prévues par l'administration Bush dans son déclin mois. They include a recent executive order that guides the reorganization of federal spy agencies and a pending Justice Department overhaul of Elles comprennent un récent décret qui guide la réorganisation des agences d'espionnage fédéral et un du ministère de la Justice en attendant la révision de FBI FBI procedures for gathering intelligence and investigating terrorism cases within US borders. procédures pour la collecte de renseignements et à enquêter sur les affaires de terrorisme au sein de frontières américaines. Taken together, critics in Congress and elsewhere say, the moves are intended to lock in policies for Bush’s successor and to enshrine controversial post-Sept. Dans l'ensemble, les critiques au Congrès et ailleurs dire, les initiatives sont destinées à verrouiller dans les politiques de Bush et le successeur de consacrer à controverse post-Sept. 11 approaches that some say have fed the greatest expansion of executive authority since the Watergate era. 11 approches dire que certains ont alimenté la plus grande expansion du pouvoir exécutif depuis l'époque du Watergate. Supporters say the measures simply codify existing counterterrorism practices and policies that are endorsed by lawmakers and independent experts such as the Supporters dire simplement les mesures existantes de lutte contre codifier les pratiques et les politiques qui sont approuvés par les législateurs et les experts indépendants comme le 9/11 Commission 9 / 11 Commission . They say the measures preserve civil liberties and are subject to internal oversight. Ils disent que les mesures de préserver les libertés civiles et font l'objet de contrôle interne. White House Maison Blanche spokesman porte-parole Tony Fratto Tony Fratto said the administration agrees that it needs to do everything possible to prevent unwarranted encroachments on civil liberties, adding that it succeeds the overwhelming majority of the time. dit l'administration reconnaît qu'il doit faire tout son possible pour éviter les empiétements injustifiés sur les libertés civiles, ajoutant qu'il succède à la très grande majorité du temps. Bush homeland security adviser Bush patrie conseiller en matière de sécurité Kenneth L. Wainstein Kenneth L. WAINSTEIN said, “This is a continuum that started back on 9/11 to reform law enforcement and the intelligence community to focus on the terrorism threat.” a déclaré: «C'est un continuum qui a débuté le 9 / 11 de réformer l'application de la loi et la communauté du renseignement de mettre l'accent sur la menace terroriste." Under the Justice Department proposal for state and local police, published for public comment July 31, law enforcement agencies would be allowed to target groups as well as individuals, and to launch a criminal intelligence investigation based on the suspicion that a target is engaged in terrorism or providing material support to terrorists. En vertu de la proposition du ministère de la Justice de l'Etat et la police locale, publié pour commentaires du public Juillet 31, les forces de l'ordre serait autorisé à des groupes cibles ainsi qu'aux particuliers, et de lancer une enquête de renseignement sur la criminalité fondé sur la suspicion que la cible est engagé dans le terrorisme ou de fournir un soutien matériel à des terroristes. They also could share results with a constellation of federal law enforcement and intelligence agencies, and others in many cases. Ils pourraient également partager les résultats avec une constellation de l'application de la loi fédérale et les services de renseignement, et d'autres dans de nombreux cas. Criminal intelligence data starts with sources as basic as public records and the Internet, but also includes law enforcement databases, confidential and undercover sources, and active surveillance. Données du renseignement criminel commence avec les sources de base comme des documents publics et de l'Internet, mais comprend également l'application de la loi de bases de données, confidentiels et des sources d'infiltration et de surveillance active. Jim McMahon, deputy executive director of the International Association of Chiefs of Police, said the proposed changes “catch up with reality” in that those who investigate crimes such as money laundering, drug trafficking and document fraud are best positioned to detect terrorists. Jim McMahon, vice-directeur général de l'Association internationale des chefs de police, a indiqué les modifications proposées "rattraper avec la réalité" en ce sens que ceux qui enquêter sur les crimes comme le blanchiment d'argent, le trafic de drogue et la fraude documentaire sont les mieux placés pour détecter les terroristes. He said the rule maintains the key requirement that police demonstrate a “reasonable suspicion” that a target is involved in a crime before collecting intelligence. Il a déclaré que la règle maintient l'exigence essentielle que la police démontrer un "soupçon raisonnable" que la cible est impliqué dans un crime avant de recueillir des renseignements. “It moves what the rules were from 1993 to the new world we live in, but it maintains civil liberties,” McMahon said. "Elle se déplace ce que les règles ont été de 1993 au nouveau monde dans lequel nous vivons, mais il maintient les libertés civiles», a dit McMahon. However, Michael German, policy counsel for the Toutefois, Michael allemand, l'avocat de la politique de la American Civil Liberties Union American Civil Liberties Union , said the proposed rule may be misunderstood as permitting police to collect intelligence even when no underlying crime is suspected, such as when a person gives money to a charity that independently gives money to a group later designated a terrorist organization. , A déclaré la règle proposée mai être mal compris comme autorisant la police à recueillir des renseignements même en l'absence de sous-tendent la criminalité est soupçonnée, par exemple quand une personne donne de l'argent à un organisme de bienfaisance indépendante qui donne de l'argent à un groupe par la suite désigné une organisation terroriste. The rule also would allow criminal intelligence assessments to be shared outside designated channels whenever doing so may avoid danger to life or property — not only when such danger is “imminent,” as is now required, German said. La règle devrait également permettre de renseignement criminel des appréciations qui doivent être partagées en dehors des canaux désignés chaque fois que cela mai éviter le danger pour la vie ou la propriété - non seulement lorsque ce risque est «imminent», comme il est maintenant nécessaire, allemand. On the day the police proposal was put forward, the White House announced it had updated Reagan-era operating guidelines for the US intelligence community. Le jour où la police proposition a été présentée, la Maison-Blanche a annoncé qu'elle avait mise à jour datant de l'ère Reagan directives opérationnelles pour la communauté du renseignement US. The revised Executive Order 12333 established guidelines for overseas spying and called for better sharing of information with local law enforcement. La version révisée du décret 12333 a fixé des orientations pour l'outre-mer d'espionnage et a appelé à un meilleur partage d'informations avec les forces de l'ordre locales. It directed the Elle a chargé la CIA CIA and other spy agencies to “provide specialized equipment, technical knowledge or assistance of expert personnel” to support state and local authorities. et d'autres agences d'espionnage à «fournir l'équipement spécialisé, des connaissances techniques ou de l'assistance d'experts» pour soutenir l'État et les autorités locales. And last week, Et la semaine dernière, Attorney General Michael B. Mukasey Le procureur général Michael B. Mukasey said that the Justice Department will release new guidelines within weeks to streamline and unify FBI investigations of criminal law enforcement matters and national security threats. dit que le ministère de la Justice va publier de nouvelles directives dans les semaines à rationaliser et d'unifier les enquêtes du FBI de droit pénal des questions d'application et menaces à la sécurité nationale. The changes will clarify what tools agents can employ and whose approval they must obtain. Les modifications clarifient les outils qui peuvent employer des agents et dont l'approbation, ils doivent obtenir. The recent moves continue a steady expansion of the intelligence role of US law enforcement, breaking down a wall erected after congressional hearings in 1976 to rein in such activity. Les récentes initiatives de poursuivre un développement régulier de l'intelligence rôle des États-Unis d'application de la loi, brisant un mur érigé après les audiences du Congrès en 1976 à freiner cette activité. The push to transform FBI and local police intelligence operations has triggered wider debate over who will be targeted, what will be done with the information collected and who will oversee such activities. L'incitation à transformer le FBI et la police locale des opérations de renseignement a déclenché un débat plus large sur qui seront ciblés, ce qui sera fait avec les informations recueillies et qui supervisera ces activités. Many security analysts faulted US authorities after the 2001 terrorist attacks, saying the FBI was not combating terrorist plots before they were carried out and needed to proactively use intelligence. De nombreux analystes de la sécurité en défaut autorités américaines après les attaques terroristes de 2001, déclarant que le FBI n'a pas été la lutte contre le complots terroristes avant qu'ils ne soient menées et nécessaires pour utiliser de manière proactive de renseignements. In the years since, civil liberties groups and some members of Congress have criticized the administration for unilaterally expanding surveillance and moving too fast to share sensitive information without safeguards. Dans les années qui ont suivi, groupes de défense civile et certains membres du Congrès ont critiqué l'administration pour étendre unilatéralement la surveillance et le déplacement trop rapide de partager des informations sensibles sans garanties. Critics say preemptive law enforcement in the absence of a crime can violate the Constitution and due process. Les critiques diront préemptif d'application de la loi en l'absence d'un crime peuvent violer la Constitution et de respect des procédures. They cite the administration’s long-running warrantless-surveillance program, which was set up outside the courts, and the FBI’s acknowledgment that it abused its intelligence-gathering privileges in hundreds of cases by using inadequately documented administrative orders to obtain telephone, e-mail, financial and other personal records of US citizens without warrants. Ils citent l'administration de longue date sans mandat-programme de surveillance, qui a été mis en place en dehors des tribunaux, et le FBI reconnaît qu'il a abusé de sa collecte de renseignements privilèges dans des centaines de cas en utilisant insuffisamment documentées administratives visant à l'obtention de téléphone, e-mail, financières et d'autres dossiers personnels des citoyens américains sans mandat. Former Justice Department official Jamie S. Gorelick said the new FBI guidelines on their own do not raise alarms. Ancien fonctionnaire du ministère de la Justice S. Jamie Gorelick a déclaré que la nouvelle FBI lignes directrices sur leurs propres ne soulèvent pas de alarmes. But she cited the recent disclosure that undercover Mais elle a cité la récente divulgation d'infiltration Maryland State Police Police de l'État du Maryland agents spied on death penalty opponents and antiwar groups in 2005 and 2006 to emphasize that the policies would require close oversight. agents espionné sur la peine de mort et les opposants anti-groupes en 2005 et en 2006, de souligner que les politiques requièrent une étroite surveillance. “If properly implemented, this should assure the public that people are not being investigated by agencies who are not trained in how to protect constitutional rights,” said the former deputy attorney general. "Si elle est correctement mise en œuvre, ce qui devrait assurer au public que les gens ne sont pas l'objet d'une enquête par les organismes qui ne sont pas formés sur la façon de protéger les droits constitutionnels», a déclaré l'ancien sous-procureur général. “The FBI will need to be vigilant — both in its policies and its practices — to live up to that promise.” "Le FBI devront être vigilants - à la fois dans ses politiques et ses pratiques - à la hauteur de cette promesse." German, an FBI agent for 16 years, said easing established limits on intelligence-gathering would lead to abuses against peaceful political dissenters. Allemand, un agent du FBI pendant 16 ans, a déclaré l'assouplissement des limites établies sur la collecte de renseignements conduirait à des abus contre les dissidents politiques pacifiques. In addition to the Maryland case, he pointed to reports in the past six years that undercover New York police officers infiltrated protest groups before the 2004 En plus de cas du Maryland, il a fait des rapports au cours des six dernières années à New York d'infiltration des agents de police infiltrés dans des groupes de l'avant 2004 Republican National Convention Convention nationale républicaine ; that California state agents eavesdropped on peace, animal rights and labor activists; and that , Que des agents de l'État de Californie eavesdropped sur la paix, les droits des animaux et du travail des militants et que Denver police Denver police spied on espionnés Amnesty International Amnesty International and others before being discovered. et d'autres avant d'être découvert. “If police officers no longer see themselves as engaged in protecting their communities from criminals and instead as domestic intelligence agents working on behalf of the CIA, they will be encouraged to collect more information,” German said. «Si les policiers ne plus se considérer comme engagés dans la protection de leurs communautés et de criminels plutôt que le renseignement national des agents travaillant pour le compte de la CIA, ils seront encouragés à recueillir plus d'informations," a déclaré allemand. “It turns police officers into spies on behalf of the federal government.” "Il tourne les agents de police en espions au nom du gouvernement fédéral." Civil liberties groups also have warned that forthcoming Justice Department rules for the FBI may permit the use of terrorist profiles that could single out religious or ethnic groups such as Muslims or Arabs for investigation. Groupes de défense civile ont également mis en garde que les prochaines règles du ministère de la Justice pour le FBI mai permettre l'utilisation de profils de terroristes qui pourraient souligner groupes religieux ou ethniques tels que les musulmans ou les Arabes pour enquête. Mukasey said the changes will give the next president “some of the tools necessary to keep us safe” and will not alter Justice rules that prohibit investigations based on a person’s race, religion or speech. Mukasey dit les changements donnera le prochain président "quelques-uns des outils nécessaires pour maintenir notre sécurité» et ne modifie pas les règles de justice qui interdisent les enquêtes sur la base d'une personne de race, de religion ou de la parole. He said the new guidelines will make it easier for the FBI to use informants, conduct physical and photographic surveillance, and share data in intelligence cases, on the grounds that doing so should be no harder than in investigations of ordinary crimes. Il a dit que les nouvelles directives, il sera plus facile pour le FBI d'utiliser des informateurs, la conduite physique et de surveillance photographique, et de partager des données en cas de renseignement, au motif que cela ne devrait pas être difficile que dans les enquêtes sur les crimes de droit commun. Rep. Bennie Thompson Rep Bennie Thompson (D-Miss.), chairman of the (D-Miss.), président de la House Homeland Security Committee Maison patrie comité de sécurité , said that updating police intelligence rules is a move “in the right direction. , A déclaré que la mise à jour des règles de renseignements de la police est un mouvement "dans la bonne direction. However, the vagueness of the provisions giving broad access to criminal intelligence to undefined agencies . Toutefois, l'imprécision des dispositions donnant un large accès à des renseignements criminels à des organismes indéfini. . . is very troubling.” est très préoccupante. " Staff writers Joby Warrick and Ellen Nakashima contributed to this report. Personnel écrivains Joby Warrick et Ellen Nakashima contribué à ce rapport. Have Your Say: US May Ease Police Spy Rules Donnez votre avis: US mai facilité police Spy règles Please read our S’il vous plaît lire notre posting guidelines before posting affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Ou you can discuss this report here vous pouvez discuter de ce rapport ici . RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Saturday, August 16th, 2008 at 4:26 pm and is filed under Cet article a été publié le samedi, août 16th, 2008 à 4:26 pm et est classé dans Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News De surveillance, les libertés civiles et des droits de l'homme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | ![]() Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |