|
The DNA database and you Die DNA-Datenbank und Sie Friday, November 7th, 2008 Freitag, 7. November, 2008 How big is it? Wie groß ist es? How many get off it? Wie viele steigen Sie es? Your questions answered… Ihre Fragen beantwortet ... Special Report The National DNA Database (NDNAD) keeps growing: it now holds more than five million DNA profiles of individuals. Sonderbericht Die National DNA Database (NDNAD) wächst weiter: Sie hält nun mehr als fünf Millionen DNA-Profile von Personen. Getting off the database, if you have been sampled by England or Wales forces, remain as unlikely as ever. Erste aus der Datenbank, wenn Sie wurden Stichprobe von England oder Wales Kräfte, nach wie vor als unwahrscheinlich wie eh und je. And it remains difficult to make sense of the stats bandied at us, with the press quoting wildly differing figures. Und es bleibt schwer zu machen Sinn der Statistik verbreitet bei uns, mit der Presse zitiert wild unterschiedlichen Zahlen. So we decided to investigate. Also haben wir beschlossen zu untersuchen. In August, the Daily Mail In August, die Daily Mail reported berichtet that “4.5 million genetic profiles [are] on record. , dass "4,5 Millionen genetische Profile [sind] zu Protokoll. Up to 1.5 million - or a third of these - are from innocent people”. Bis zu 1,5 Millionen - oder ein Drittel von ihnen - sind von unschuldigen Menschen ". In another article einem anderen Artikel on the same day, the Mail reported “[t]he figure of 573,639 people on the database who have not been convicted, cautioned, formally warned or reprimanded has pushed the overall total to 4.2 million.” am selben Tag, die E-Mail berichtet "[d] ie Zahl von 573.639 Menschen auf der Datenbank, die nicht verurteilt worden ist, warnte, förmlich verwarnt oder reprimanded hat die insgesamt auf 4,2 Millionen." This is an extreme example of the difficulty of making sense of statistics concerning the NDNAD. Dies ist ein extremes Beispiel für die Schwierigkeit, ihren Sinn von Statistiken über die NDNAD. Our first step was to find source data. Unser erster Schritt war zu finden Quelldaten. In May 2007 Mai 2007 the National Policing Improvement Agency (NPIA) started to der National Policing Improvement Agency (NPIA) begonnen, administer verwalten the NDNAD. die NDNAD. We’ll use data obtained in a recent Wir verwenden Daten, die in einer kürzlich response Antwort to a Freedom of Information request to the NPIA to get some sense out of the data and figure out what are all the implied assumptions. zu einem Freedom of Information Anfrage an den NPIA, um einen sinnvollen Zusammenhang zu den Daten und herauszufinden, was sind die impliziten Annahmen. Data from the NPIA is authoritative, but the organisation’s view of what is the NDNAD is a matter of opinion. Daten aus der NPIA ist verbindlich ist, aber die Veranstaltung ist der Auffassung von dem, was ist das NDNAD ist eine Frage der Stellungnahme. The NPIA claims that “The NDNAD is not a criminal records database. Die NPIA behauptet, dass "Die NDNAD ist kein Strafregister-Datenbank. It holds very little information about a subject’s identity - only their name, date of birth, sex and ethnic appearance. Es hält nur sehr wenig Informationen über ein Thema Identität - nur ihren Namen, Geburtsdatum, Geschlecht und ethnische Aussehen. Inclusion on the DNA database does not signify a criminal record, and there is no personal cost or disadvantage by being on it”. Die Aufnahme in die DNA-Datenbank nicht bedeuten, ein Strafregister, und es gibt keine persönlichen Kosten-oder Nachteile, indem sie auf sie ". The National DNA Database Ethics Group and the Human Genetics Commission both consider the NDNAD to be a Die nationalen DNA-Datenbank Ethik-Gruppe und der Human Genetics Kommission sowohl die NDNAD zu einem crime-related intelligence database Kriminalität im Zusammenhang mit Intelligenz Datenbank . Recent findings Neue Ergebnisse suggest empfehlen that composite statistics do not mask identity within genome-wide association studies and that DNA profiles previously considered anonymous and not containing genetic markers may reveal much more than was thought. dass Composite-Statistiken nicht Maske Identität innerhalb von Genom-weiten Verein Studien-und DNA-Profilen, die bisher als anonym und nicht mit genetischen Markern Mai zeigen, viel mehr war als gedacht. Often assumptions are made about the data; and these may not be the same for different sets of data. Oft sind die Annahmen über die Daten, und diese dürfen nicht die gleichen für verschiedene Arten von Daten. The NDNAD includes profiles of DNA samples taken by forces from England, Wales, Scotland and Northern Ireland, but often figures given in Parliament or in the press are only for samples taken by the England and Wales forces. Die NDNAD umfasst Profile von DNA-Proben, die durch Kräfte aus England, Wales, Schottland und Nordirland, sondern oft Zahlen im Parlament oder in der Presse sind nur für Proben, die von den England und Wales Kräfte. The NDNAD includes DNA profiles of the DNA samples taken from individuals and profiles of the DNA found at crime scenes. Die NDNAD umfasst DNA-Profile der DNA-Proben, die von Einzelpersonen und Profile der DNA finden Sie unter Kriminalität Szenen. Here are figures up-to 2008-09-01. Hier sind Zahlen up-to 2008-09-01.
The subject profiles consist of both profiles of DNA samples taken from individuals following arrest for a recordable offence, known as criminal justice samples , and profiles of subjects who volunteered a DNA sample (whether those that do so are sufficiently informed before they give their consent is an issue that was raised during the Das Thema Profile bestehen aus beiden Profile von DNA-Proben, die von Einzelpersonen folgenden Festnahme für eine bespielbare Straftat, bekannt als Strafjustiz Proben und Profile von Themen, die freiwillig eine DNA-Probe (unabhängig davon, ob diejenigen, die dies tun, ausreichend informiert werden, bevor sie ihre Zustimmung ist ein Problem, wurde während der presentation Präsentation of the Nuffield Council on Bioethics; the NDNAD Ethics Group has been discussing the volunteer consent form for DNA sampling and accompanying information), for example, for elimination purpose. des Nuffield Council on Bioethics, die NDNAD Ethik-Fraktion wurde über die Freiwillige Zustimmung Form für die DNA-Probenahme und die begleitenden Informationen), zum Beispiel, für die Beseitigung Zweck. Another source of confusion is that the number of subject profiles on the NDNAD is higher than the estimated number of individuals on it. Eine weitere Quelle der Verwirrung ist, dass die Zahl der unter Profile auf der NDNAD ist höher als die geschätzte Anzahl von Personen auf sie. This is often misrepresented. Dies wird oft falsch dargestellt. It happens because some of the profiles held are replicates. Es geschieht, weil einige der Profile gehalten sind Wiederholungen. Multiple samples are taken from the same subject and profiled when on different occasions there’s confusion concerning the person’s name. Mehrere Proben sind aus dem gleichen Thema und profilierte, wenn bei verschiedenen Gelegenheiten gibt es Verwirrung über den Namen der Person ein. Replication also happens when the police decide to resample an individual. Replikation auch dann auf, wenn die Polizei entscheiden, resample einer Person. The number of replications is estimated at around 13 per cent (it varies over time and between police forces). Die Anzahl der Replikate wird auf rund 13 Prozent (sie schwankt im Laufe der Zeit und der Polizei). Define innocent Definieren Sie unschuldigeA common question is how many of these individuals are innocents. Eine gemeinsame Frage ist, wie viele dieser Personen sind Unschuldigen. This is particularly difficult to find out. Dies ist besonders schwierig, um dies herauszufinden. First, the National DNA Database was allegedly never set up to record this information; this is in the Police National Computer (PNC). Erstens, die nationalen DNA-Datenbank wurde angeblich nie eingerichtet, um diese Information, sie ist in der Police National Computer (PNC). Second, what is meant by innocent is not always consistent; the obvious definition of all those never charged and those acquitted may not map directly to the information available. Zweitens, was unter unschuldigen ist nicht immer im Einklang; die offensichtliche Definition von all denen nie und diese freigesprochen Mai Karte nicht direkt an den zur Verfügung stehenden Informationen. The NPIA ran a report on 2008-03-31: Die NPIA lief ein Bericht über 2008-03-31:
From the above table it can be deduced that, as of March 2008, there were DNA profiles for at least 573,639 innocent individuals and possibly for as many as 857,366 innocents. Aus der obigen Tabelle lässt sich ableiten, dass, wie von März 2008, gab es DNA-Profile für mindestens 573.639 unschuldige Personen und möglicherweise für mehr als 857.366 Unschuldigen. Fourteen to 21 per cent of the sampled individuals recorded in the NDNAD are innocent. Vierzehn bis 21 Prozent der in die Stichprobe einbezogenen Personen in der NDNAD sind unschuldig. Furthermore, that does not take into account any Darüber hinaus, die nicht zur Berücksichtigung von mistakes Fehler in the PNC. in der PNC. What happens to the DNA samples and profiles of all those innocents? Was passiert mit den DNA-Proben und Profile aller Unschuldigen? Most of them are kept and retained forever. Die meisten von ihnen gehalten werden, und für immer behalten. The procedure to get off the NDNAD is complex and assume that one case is considered exceptional enough to justify such a procedure in the first place. Das Verfahren, um aus dem NDNAD ist komplex und gehen davon aus, dass ein Fall gilt als außergewöhnlich genug, um ein solches Verfahren in den ersten Platz. See El Reg ’s Siehe El Reg 's How to delete your DNA profile So löschen Sie Ihre DNA-Profil for more on this. für weitere Informationen hierzu. (Note that the only process map the Metropolitan Police has published since is a (Beachten Sie, dass das einzige Verfahren Karte der Metropolitan Police hat, da ist ein rehash of the usual guidelines and the Specialist Crime Directorate 12 wrote that ‘[t]here is no additional information I can supply on this subject’.) von den üblichen Richtlinien und der Spezialist Direktion Kriminalität 12 schrieb, dass "[d] hier ist keine zusätzliche Informationen, die ich kann zu diesem Thema".)
The huge difference in numbers between removals of samples taken England & Wales forces and by other forces is due to differences between English & Welsh and Scottish laws. Die riesigen Unterschied in Zahlen zwischen Umzug der entnommenen Proben England & Wales Kräfte und durch andere Kräfte ist aufgrund von Unterschieden zwischen English Welsh & Scottish und Gesetze. DNA profiles and samples of innocents taken by Scotland forces can’t be kept forever. DNA-Profile und Proben von Unschuldigen, die von Schottland Kräfte nicht mehr eingehalten werden kann ewig. Whether England and Wales forces can keep stalling on the removal of DNA profiles (and destruction of DNA samples) of innocents has gone all the way to the Grand Chamber of the European Court of Human Rights: Ob England und Wales können Kräfte halten Blockierung über die Beseitigung von DNA-Profilen (und Vernichtung von DNA-Proben) von Unschuldigen hat den ganzen Weg an die Große Kammer des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte: “The [Marper and S v. UK] case concerns the decision to continue storing fingerprints and DNA samples taken from the applicants after unsuccessful criminal proceedings against them were closed.” The "Die [Marper und S v. UK] Fall betrifft die Entscheidung, weiterhin die Speicherung von Fingerabdrücken und DNA-Proben, die von den Klägern nach erfolglosen Strafverfahren gegen sie wurden geschlossen." Die hearing Anhörung was in February and the ruling will be given later this year. wurde im Februar und das Urteil wird später in diesem Jahr. (Note that the adjusted figure for 2008 is based on data up to September adjusted for the rest of the year.) (Beachten Sie, dass die bereinigte Zahl für 2008 basiert auf Daten bis September bereinigt um den Rest des Jahres.) I did not request the data for calendar additions to the NDNAD, but to put things in perspective, the yearly average number of subject profiles added to the NDNAD for the the financial years 2005-07 was 711,645 ( Ich habe keine Anfrage die Daten für Kalender Ergänzungen der NDNAD, aber die Dinge in Perspektive, die jährliche durchschnittliche Zahl der unter-Profile in die NDNAD für die die Haushaltsjahre 2005-07 war 711.645 ( NPIA NDNAD Annual report NPIA NDNAD Jahresbericht data). Daten). For England and Wales forces it was 646,767 (John Reid in Für England und Wales Kräfte war es 646.767 (John Reid in Parliament written answers Parlament schriftliche Antworten ). Profiling at a young age Profiling an einem jungen AlterThere’s particular concern as to how many young individuals are included in the NDNAD. Es ist besonders besorgniserregend, wie viele junge Menschen sind in der NDNAD. Depending on whether you consider the NDNAD as a criminal database, being included in it at a young age is worrying. Je nachdem, ob Sie die NDNAD als kriminelle Datenbank, die in sie bereits in jungen Jahren ist Besorgnis erregend.
The England & Wales forces again lead in in their aggressiveness to sample DNA. Die England & Wales wieder Kräfte führen in ihrer Aggressivität zu DNA-Probe. Six pe rcent of all the profiles in the NDNAD were taken by other forces, but only three percent of the DNA profiles of subjects 10 to 17 years old (when the report was ran) was for samples taken by other forces. Sechs PE Prozentuale aller Profile in der NDNAD wurden von anderen Kräften, aber nur drei Prozent der DNA-Profile von Themen zwischen 10 und 17 Jahre alt (wenn der Bericht wurde lief) wurde für Proben, die durch andere Kräfte. The NPIA last ran a more complete report concerning 10-17 year-olds on 2008-04-10: Die letzten NPIA lief eine vollständige Bericht über die 10-17 Jährigen am 2008-04-10:
(The number of those with a PNC record is one less that the estimated total number of individuals. The NPIA did not state if there’s one youngster with a PNC record already removed, which is unlikely or whether this should be viewed as a statistical error). (Die Zahl der Personen mit einer PNC-Datensatz ist ein weniger, dass die geschätzte Gesamtzahl der Personen. Die NPIA nicht angeben, ob es ein Junge mit einem PNC-Datensatz bereits entfernt, was unwahrscheinlich ist oder ob dies sollte als eine statistische Fehler). From the above table, it can be seen that at least 39,095 innocent youngsters are affected. Aus der obigen Tabelle ist zu entnehmen, dass mindestens 39.095 unschuldige Jugendliche betroffen sind. If you happen to live in England or Wales, being young or innocent, or both, is not enough to ensure you won’t be captured in this massive database. Wenn Sie leben in England oder Wales, die jungen oder unschuldig, oder beide, reicht nicht aus, um sicherzustellen, werden Sie nicht gefangen in dieser massiven Datenbank. ® BootnoteIt can be argued that retaining DNA profiles of individuals is not even effective in solving crimes. Es kann argumentiert werden, dass die Beibehaltung von DNA-Profilen von Einzelpersonen ist nicht einmal wirksam bei der Lösung von Verbrechen. Helen Wallace, from GeneWatch, debunked this assumption last year when looking at Helen Wallace, aus GeneWatch, debunked diese Annahme im letzten Jahr, wenn man who should be on the NDNAD Wer soll über die NDNAD : “Collecting more DNA from crime scenes has made a big difference to the number of crimes solved, but keeping DNA from more and more people who have been arrested - many of whom are innocent - has not. "Sammlung von mehr DNA aus Straftaten Szenen hat einen großen Unterschied zu der Zahl der Verbrechen gelöst, sondern halten DNA aus mehr und mehr Menschen, die verhaftet wurden - viele von ihnen sind unschuldig - noch nicht. Since April 2003, about 1.5 million extra people have been added to the Database, but the chances of detecting a crime using DNA has remained constant, at about 0.36%.” Seit April 2003, rund 1,5 Millionen zusätzliche Menschen wurden in die Datenbank, aber die Chancen für die Aufdeckung eines Verbrechens mit DNA blieb konstant bei etwa 0,36%. " David Mery is a technologist and writer based in London. David Mery ist ein Technologe und Schriftsteller mit Sitz in London. Last year he succeeded in having his DNA profile purged. Im vergangenen Jahr gelang es ihm in seinen DNA-Profil gelöscht. His website is Seine Website ist gizmonaut.net gizmonaut.net . . Have Your Say: The DNA database and you Haben Sie Ihre Sprich: Die DNS-Datenbank, und Sie Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung . Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Related News
| Editing Posts Bearbeiten von Posts Last post by loki @ 11:30 AM Letzter Eintrag von Loki @ 11:30 Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Beiträge Row over Jerusalem Muslim cemetery Streit über Jerusalem muslimischen Friedhof Last post by loki @ 10:32 AM Letzter Eintrag von Loki @ 10:32 The 65 mpg Ford the US Can't Have Die 65 mpg Ford den USA kann nicht sein, Last post by loki @ 10:19 AM Letzter Eintrag von Loki @ 10:19 All The Kings Men All The Kings Men Last post by loki @ 09:56 AM Letzter Eintrag von Loki @ 09:56 AM Bashing Bible bashers Bashing Bibel bashers Last post by Unregistered @ 08:29 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 08:29 AM No2ID steal home secretary's fingerprint No2ID stehlen home-Sekretariat der Fingerabdruck Last post by jonny reb @ 03:23 AM Letzter Eintrag von Jonny REB @ 03:23 AM Palin denounces her critics as cowardly Palin kritisiert ihre Kritiker als feige Last post by ZingPao @ 03:18 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 03:18 AM Basra: Bethlehem of the New World Order Basra: Bethlehem der New World Order Last post by ZingPao @ 03:13 AM Letzter Eintrag von ZingPao @ 03:13 AM Obama hires EX- Terrorist? Obama HiRes EX-Terrorist? Ehhhh!??? Ehhhh!? What? Was? Last post by Mick @ 02:37 AM Letzter Eintrag von Mick @ 02:37 AM Just The Facts Please Nur die Fakten bitte Last post by Unregistered @ 02:23 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 02:23 AM ![]() Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund senden Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr World News World News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die geäußerten Ansichten in der RINF Nachrichten Draht-und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen frei. News Forum Nachrichten Forum |