RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS

Friday, May 9th, 2008 | Vendredi, Mai 9, 2008 | 840 Users Browsing The Newswire 840 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nouveau forum!

The Challenge Of Modern Slavery Le défi de l'esclavage moderne

Thursday, May 8th, 2008 Jeudi, 8e Mai, 2008

modern-slavery.jpg By Loretta Napoleoni | Slavery is in our refrigerators. Par Loretta Napoleoni | L'esclavage est dans nos réfrigérateurs. From fruit to beef, from sugar to coffee, slave labor brings food to our tables. À base de fruits à la viande bovine, de sucre et de café, esclave du travail apporte la nourriture à nos tables. “Miguel,” a Mexican slave freed by the Coalition of Immokalee Workers, a US human-rights organization, may have harvested the apples we eat at breakfast. "Miguel", un mexicain esclave libéré par la Coalition des travailleurs Immokalee, un US des droits de l'homme organisation, mai ont récolté les pommes que nous mangeons au petit-déjeuner. Miguel picked fruit under guard in the United States. Miguel fruits cueillis sous surveillance aux Etats-Unis. He had traveled to el norte to earn the money to pay for treatment for his six-year-old son who has cancer; instead, his employer enslaved him. Il était allé à El Norte de gagner de l'argent pour payer le traitement de ses six ans, fils qui a le cancer, au lieu de cela, son employeur lui réduits en esclavage.

The cocoa we drink while reading the newspaper or watching the morning news shows may come from the Ivory Coast, which supplies half the world market. Le cacao que nous buvons en lisant le journal ou regarder les informations du matin montre mai proviennent de la Côte d'Ivoire, qui fournit la moitié du marché mondial. Children and adolescents from even poorer neighboring countries, such as Mali, trek all the way to the cocoa plantations to earn a subsistence salary. Les enfants et les adolescents, même les plus pauvres de pays voisins, comme le Mali, randonnée jusqu'à la plantations de cacao de gagner un salaire de subsistance. Often, they end up working as slaves in remote farms. Souvent, ils finissent par travailler comme esclaves dans des fermes. “Nineteen-year-old Drissa was one such young man. "Dix-neuf ans, Drissa a été un tel jeune homme. When he was freed in 2000, he had just gone through a ‘breaking-in’ period as his master accustomed him to enslavement. Quand il a été libéré en 2000, il avait juste passé par une "rupture dans la période que son maître lui habitués à l'esclavage. His back was laced with scars and wounds from being whipped.” Son retour a été lacé avec les cicatrices et les blessures d'être fouettés. "

Almost every product we consume has a hidden dark history, from slave labor to piracy, from counterfeit to fraud, from theft to money laundering. Presque tous les produits que nous consommons a caché sombre histoire, de main-d'oeuvre à la piraterie, la contrefaçon de la fraude, de vol à le blanchiment d'argent. We know very little about these economic secrets because modern consumers live inside the market matrix. Nous savons très peu de choses sur ces secrets économiques, car les consommateurs vivent à l'intérieur du marché matrice.

The first thought that comes to mind when we discover that our hot chocolate comes directly from slave labor suggests that we boycott Ivory Coast cocoa. La première pensée qui vient à l'esprit lorsque nous découvrons que notre chocolat chaud vient directement de la main-d'œuvre esclave donne à penser que nous boycott du cacao en Côte d'Ivoire. But this decision would not help free thousands of young slaves like Drissa. Mais cette décision ne serait d'aucune utilité gratuitement des milliers de jeunes esclaves comme Drissa. On the contrary, it could make their lives much worse and harm honest farmers as well. Au contraire, elle pourrait rendre leur vie beaucoup plus honnête et le dommage ainsi les agriculteurs. “Africa is like a body infested with parasites. «L'Afrique est comme un corps infesté par des parasites. One has to be careful not to kill the body to get rid of the parasites,” summarized Rico Carish. Il faut faire attention de ne pas tuer le corps à se débarrasser des parasites », a résumé Carish Rico. Millions of people depend for their sustenance on this parasitic rogue economy. Des millions de personnes dépendent pour leur subsistance sur ce parasitaires voyous économie. The alternative could impoverish them further, if it does not put them at risk of death. L'alternative pourrait appauvrir encore davantage, si elle ne les met pas en danger de mort.

Often, western intervention, even when willing and well intentioned, achieves very little. Souvent, l'intervention occidentale, même lorsque la volonté et bien intentionnées, on obtient très peu. In the case of many African commodities, Western companies have no direct contact with farmers. Dans le cas de nombreux africains, des sociétés occidentales n'ont pas de contact direct avec les agriculteurs. Trade occurs through local intermediaries, middlemen, and shippers. Le commerce se fait par des intermédiaires locaux, les intermédiaires, et les chargeurs. The profits of slavery are collected at the farm gate, a practice that effectively incorporates them in the price of the product. Les bénéfices de l'esclavage sont recueillies à la ferme, une pratique qui intègre efficacement dans le prix du produit. Often the intermediaries do not even know or care that slave labor is involved in the production of the goods they trade. Souvent, les intermédiaires ne savent même pas ou que les soins de main-d'oeuvre est impliqué dans la production des marchandises ils font le commerce. This explains why halting imports from the Ivory Coast will not end slavery but force thousands of honest farmers and their families into poverty. Cela explique pourquoi l'arrêt importations en provenance de la Côte d'Ivoire ne mettra pas fin à l'esclavage, mais la force des milliers d'honnêtes agriculteurs et leurs familles dans la pauvreté. To eradicate the problem, one must attack the root causes, a task that only local governments can accomplish. Pour éliminer le problème, il faut s'attaquer aux causes profondes, une tâche que seuls les gouvernements peuvent accomplir. But good governance also proves a rare commodity on the African continent. Mais la bonne gouvernance se révèle aussi une denrée rare sur le continent africain.

Even more shocking is the discovery that in the twenty-first century, slavery is booming on a global scale. Encore plus choquant est la découverte que, dans la vingt et unième siècle, l'esclavage est en pleine expansion à l'échelle mondiale. According to the United Nations, slavery is growing at an unprecedented rate. Selon les Nations unies, l'esclavage se développe à un rythme sans précédent. Figures put global slavery at 27 million persons, a generation of modern slaves that, according to the International Labor Organization, produces yearly profits of around $31 billion. Chiffres mis en esclavage mondial à 27 millions de personnes, une génération d'esclaves modernes que, selon l'Organisation internationale du travail, produit des bénéfices annuels d'environ $ 31 milliards. Population explosion and great migrations coupled with globalization have boosted the slave trade. Explosion démographique et les grandes migrations de pair avec la mondialisation ont favorisé la traite négrière. “The increase in slavery is linked to globalization,” concurs Kevin Bales, author of Ending Slavery: How We Will Free Today’s Slaves. «L'augmentation de l'esclavage est lié à la mondialisation», d'accord Kevin Bales, auteur de mettre fin à l'esclavage: Comment nous permettra de libérer les esclaves d'aujourd'hui. “But this is not about sweat-shop workers existing on misery wages. "Mais il ne s'agit pas de sweat-shop travailleurs existant sur les salaires de misère. Slaves are under the complete, violent control of another person; they are economically exploited and get only enough food and shelter to stay alive. Les esclaves sont sous la complète, de violents contrôle d'une autre personne, ils sont exploités économiquement et seulement obtenir suffisamment de nourriture et d'abris pour rester en vie. For millions of victims, their experience differs little in hardship from that of slaves hundreds of years ago.” Pour des millions de victimes, de leur expérience diffère peu de difficultés que d'esclaves des centaines d'années auparavant. "

Slavery’s resurgence exerts a direct effect on its cost, which has now fallen for decades. Résurgence de l'esclavage exerce un effet direct sur son coût, qui est tombée depuis des décennies. Bates calculated that, while over the past 3,000 years the average price of a slave has ranged from $20,000 to $80,000 (adjusted to current dollar value) now people can be bought and sold for a tenth of these prices. Bates calculé que, si au cours des dernières 3000 années, le prix moyen d'un esclave a varié entre $ 20000 à $ 80000 (ajusté à la valeur en dollars courants) maintenant les gens peuvent être achetés et vendus à un dixième de ces prix. After World War II, we witnessed a sudden surge in the supply of slave labor, pushing prices down. Après la Seconde Guerre mondiale, nous avons assisté à une augmentation subite de l'offre de main-d'oeuvre, de pousser les prix vers le bas. Ironically, this phenomenon began as a consequence of decolonization, which shifted slave ownership from colonizers to countrymen. Paradoxalement, ce phénomène a commencé comme une conséquence de la décolonisation, qui déplacé esclave propriété de colonisateurs à compatriotes. Today’s slaves are predominantly enslaved by their national peers and not by foreign powers. Aujourd'hui, les esclaves sont en majorité des esclaves par leurs pairs et non par des puissances étrangères. Like other commodity markets, slavery operates by the law of supply and demand, and today supply proves plentiful among the millions living on a dollar to two dollars a day. À l'instar des autres marchés de produits, de l'esclavage opère par la loi de l'offre et la demande et l'offre se révèle aujourd'hui parmi les nombreux millions de personnes vivant sur un dollar à deux dollars par jour.

Consumers remain blissfully ignorant of these facts. Les consommateurs restent parfaitement ignorants de ces faits. The market matrix, a complex maze of smoke and mirrors, hides the exploitative nature of trade and commerce. Le marché matrice, un labyrinthe complexe de la fumée et des miroirs, des peaux que l'exploitation, la nature des échanges et du commerce. The shelves of Western supermarkets are stacked with items produced by people in developing countries who earn a miniscule fraction of their value. Les rayons des supermarchés occidentaux sont empilés avec des objets réalisés par des personnes dans les pays en développement qui gagnent une infime fraction de leur valeur. Consumers, if they ever chose to think about it, might be shocked to learn who pockets most of the profits of their daily grocery shopping. Les consommateurs, si jamais ils ont choisi d'y réfléchir, peut-être choqués d'apprendre qui poches la plupart des bénéfices de leur épicerie tous les jours.

Loretta Napoleoni: An expert on financing of terrorism, Loretta advises several governments on counter-terrorism. Loretta Napoleoni: Un expert sur le financement du terrorisme, Loretta conseille plusieurs gouvernements sur la lutte contre le terrorisme. She is senior partner of G Risk, a London based risk agency. Elle est associé principal de Risk G, un risque à Londres organisme. - She is a Fulbright scholar at Johns Hopkins University’s Paul H. Nitze School of Advanced International Studies in Washington DC. -- Elle est un universitaire Fulbright à l'Université Johns Hopkins de la Paul H. Nitze School of Advanced International Studies à Washington DC. and a Rotary Scholar at the London School of Economics.. et une bourse du Rotary à la London School of Economics ..

To review further articles and listen to podcasts by Loretta Napoleoni, you are invited to visit her website: Pour étudier plus en détail les articles et écouter des podcasts de Loretta Napoleoni, vous êtes invités à visiter son site: http://www.lorettanapoleoni.org

See More: Voir plus:

Have Your Say: The Challenge Of Modern Slavery Donnez votre avis: le défi de l'esclavage moderne
Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées.

Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums

One Response to “The Challenge Of Modern Slavery” Une réponse à "Le défi de l'esclavage moderne"

  1. pingback: pingback:
    Posted: May 9th, 2008 at 12:15 am | Posté le: Mai 9, 2008 à 12:15 am | Link to this Lien vers cette

    The Challenge Of Modern Slavery « The Essence Of Hip Hop Le défi de l'esclavage moderne «l'essence du hip hop

    […] source   […] […] Source […]

    Reply Répondre

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

This entry was posted on Thursday, May 8th, 2008 at 3:54 pm and is filed under Cet article a été publié le Jeudi, Mai 8, 2008 à 3:54 pm et est classé dans Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News De surveillance, les libertés civiles et des droits de l'homme Actualités , , General Général . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.
Translations Traductions
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuite

Related News Articles

Network This Report Ce rapport réseau

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Derniers titres

Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions
LATEST FORUM TOPICS Derniers sujets
The Surveillance Society Does Not Work La société de surveillance ne fonctionne pas

US Navy Deploys Around Latin America US Navy déploie autour de l'Amérique latine

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Iran rejette l'inspection nucléaire que si Israël leur permet

The Pentagon vs. America Le Pentagone contre l'Amérique

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted Irak "diviser pour régner" Stratégie demandés à court terme

The Challenge Of Modern Slavery Le défi de l'esclavage moderne

The New Whopper: Burger with a Side of Spies La Nouvelle Whopper: Burger avec un Side of Spies

Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors Les demandes de réparation contre le Mont du Pentagone, les contractants

Report: US Not as 'Free' as Touted Rapport: US Pas de «libre» comme vanté

Bush backs modified crops Bush soutient les cultures

Brian Haw Arrested Again - SOCPA Brian Haw arrêté de nouveau - SOCPA

3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 3,5 millions de tonnes de plastique flottant dans le Pacifique

JACK HERER Jack Herer commented on: des commentaires sur:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Interdiction de fumer à Amsterdam Hit cafés
GOIN NEXT WEEKEND! Goin le week-end prochain! !!!!! !!!!!
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Rosemarie Rosemarie commented on: des commentaires sur:
Microchip Implants Raise Privacy Concern Microchip Implants soulever préoccupations
To whom it may concern: Is there an attorney out there that can represent individuals who have... À qui elle mai préoccupation: Existe-t-il un avocat de là que peuvent représenter les personnes qui ont ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

George Orwell George Orwell commented on: des commentaires sur:
The Surveillance Society Does Not Work La société de surveillance ne fonctionne pas
War is Peace, Freedom is Slavery and Ignorance is Strength! La guerre est la paix, la liberté est l'esclavage et l'ignorance fait la force! EngSoc FTW! EngSoc FTW!
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

James Burnham James Burnham commented on: des commentaires sur:
The Pentagon vs. America Le Pentagone contre l'Amérique
This is an excellent article. Il s'agit d'un excellent article. The need for true patriots to serve in the military is multiplied by the rise... La nécessité pour les vrais patriotes à servir dans l'armée est multiplié par la montée ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Speaking of moms... En parlant de mamans ...
I was reading a Parents magazine this morning and. Je lisais un magazine parents et ce matin. […] […]
Thread Started By: xiflada Thread initié par: xiflada

Getting Paid to post in this forum? Procédure de paiement pour participer au forum?
I do not get how this works but i'm always a bit s. Je ne suis pas comment cela fonctionne mais je suis toujours un peu l'art […] […]
Thread Started By: loki Thread initié par: Loki

The Spies From Auntie Beeb Les espions de tante beeb
This one is for the Brits on this forum that might. Celui-ci est pour les Britanniques sur ce forum qui pourraient. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread initié par: nostalgie

Chevron's involvement connected to HR abuses in Burma: La participation de Chevron liés aux RH abus en Birmanie:
Tuesday, 29 April 2008 21:17 New Delhi - The US ba. Mardi 29 avril 2008 21h17 New Delhi - Les Etats-Unis ba. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread initié par: nostalgie

Celeb Moms. Celeb mères.
These celebrities pose as good moms and are rated. Ces célébrités posent comme de bonnes mères et sont notées. […] […]
Thread Started By: sanju123 Thread initié par: sanju123

Flashy friends and sober wives. Flashy amis et sobre épouses.
What I usually have observed that boys look for fl. Ce que je habituellement ont observé que les garçons chercher ét. […] […]
Thread Started By: sanju123 Thread initié par: sanju123


Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme Actualités | | Environmental News Environmental News | | Media News De presse | | Globalisation News La mondialisation Actualités | | Web Development News Actualités du développement Web
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Plan du site
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST passerelle - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guides et des ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY guest house - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographique création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Maçonnique Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Que vous n'êtes pas censé savoir
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Alternative Energy Art BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush CIA Climate Change Les changements climatiques Cover Up Cover Up Cults Cultes Culture Database State Base de données État David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Drogues Education L'éducation EU UE False Flag Faux Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Free Speech Freemasons Francs-Maçons G8 Globalization La mondialisation Guantanamo Health News Nouvelles en santé History Histoire ID Cards ID Cards Internet Iran Iraq Israel Israël Law Droit Marches MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA La NASA Neocons Néo - NSA Oil Pétrole Pakistan Podcast Police State État policier Propaganda Propagande RFID RINF Rumsfeld Science Secrecy Le secret Security De sécurité Space Sports Spying Espionnage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Technologie Terrorism Le terrorisme Tony Blair Tony Blair Torture La torture TV UK News Nouvelles Royaume-Uni UN ONU USA News Actualités États-Unis Video Vidéo Voting Vote Warfare White House Maison Blanche Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 archives | Current Archives Actuellement Archives | Past Version | Anciens Version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Critiques | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum