RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa

Thursday, May 8th, 2008 | Jueves, 8 de mayo de 2008 | 844 Users Browsing The Newswire 844 usuarios a navegar por las Newswire
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio
BREAKING NEWS Últimas noticias
NEW RINF FORUM! RINF nuevo foro!

The Challenge Of Modern Slavery El reto de la esclavitud moderna

Thursday, May 8th, 2008 Jueves, 8 de mayo de 2008

modern-slavery.jpg By Loretta Napoleoni | Slavery is in our refrigerators. Por Loretta Napoleoni | La esclavitud es en nuestros refrigeradores. From fruit to beef, from sugar to coffee, slave labor brings food to our tables. A base de frutas a la carne de vacuno, a partir de azúcar para el café, el trabajo esclavo trae comida a nuestras mesas. “Miguel,” a Mexican slave freed by the Coalition of Immokalee Workers, a US human-rights organization, may have harvested the apples we eat at breakfast. "Miguel", una mexicana de esclavos liberados por la Coalición de Trabajadores de Immokalee, un EE.UU. en materia de derechos humanos organización, puede haber cosechado las manzanas que comemos en el desayuno. Miguel picked fruit under guard in the United States. Miguel recogió el sector de las frutas bajo custodia en los Estados Unidos. He had traveled to el norte to earn the money to pay for treatment for his six-year-old son who has cancer; instead, his employer enslaved him. Él había viajado a El Norte de ganar el dinero para pagar por su tratamiento de seis años de edad, hijo que tiene cáncer; en cambio, su empleador le esclavizados.

The cocoa we drink while reading the newspaper or watching the morning news shows may come from the Ivory Coast, which supplies half the world market. La bebida de cacao que al leer el periódico o ver las noticias de la mañana muestra puede proceder de Costa de Marfil, que suministra la mitad del mercado mundial. Children and adolescents from even poorer neighboring countries, such as Mali, trek all the way to the cocoa plantations to earn a subsistence salary. Los niños y los adolescentes aún más pobres de los países vecinos, como Malí, caminata hasta la plantaciones de cacao para ganar un salario de subsistencia. Often, they end up working as slaves in remote farms. A menudo, terminan trabajando como esclavos en las granjas alejadas. “Nineteen-year-old Drissa was one such young man. "Diecinueve años de edad, Drissa es uno de esos hombre joven. When he was freed in 2000, he had just gone through a ‘breaking-in’ period as his master accustomed him to enslavement. Cuando él fue liberado en 2000, que acaba de pasar por una "ruptura en el 'período como su maestro le acostumbrados a la esclavitud. His back was laced with scars and wounds from being whipped.” Su vuelta fue laced con cicatrices y heridas de ser azotado. "

Almost every product we consume has a hidden dark history, from slave labor to piracy, from counterfeit to fraud, from theft to money laundering. Casi todos los productos que consumimos tiene una oscura historia oculta, de mano de obra esclava a la piratería, la falsificación de al fraude, al robo de blanqueo de capitales. We know very little about these economic secrets because modern consumers live inside the market matrix. Sabemos muy poco acerca de estos secretos económicos porque los consumidores modernos viven en el interior de la matriz de mercado.

The first thought that comes to mind when we discover that our hot chocolate comes directly from slave labor suggests that we boycott Ivory Coast cocoa. El primer pensamiento que viene a la mente cuando descubrimos que nuestro chocolate caliente viene directamente de mano de obra esclava sugiere que el boicot de cacao Costa de Marfil. But this decision would not help free thousands of young slaves like Drissa. Pero esta decisión no ayudar a liberar a miles de jóvenes como esclavos Drissa. On the contrary, it could make their lives much worse and harm honest farmers as well. Por el contrario, podría hacer su vida mucho peor y los daños honestos agricultores también. “Africa is like a body infested with parasites. "África es como un cuerpo infestadas de parásitos. One has to be careful not to kill the body to get rid of the parasites,” summarized Rico Carish. Hay que tener cuidado de no matar al cuerpo a deshacerse de los parásitos ", resumió Carish Rico. Millions of people depend for their sustenance on this parasitic rogue economy. Millones de personas dependen para su sustento en esta parasitosis renegados economía. The alternative could impoverish them further, if it does not put them at risk of death. La alternativa podría empobrecer más a fondo, si no ponen en riesgo de muerte.

Often, western intervention, even when willing and well intentioned, achieves very little. A menudo, la intervención occidental, aun cuando la voluntad y buenas intenciones, logra muy poco. In the case of many African commodities, Western companies have no direct contact with farmers. En el caso de muchos productos básicos de África occidental, las empresas no tienen contacto directo con los agricultores. Trade occurs through local intermediaries, middlemen, and shippers. Comercio se produce a través de intermediarios locales, intermediarios, y los cargadores. The profits of slavery are collected at the farm gate, a practice that effectively incorporates them in the price of the product. Los beneficios de la esclavitud se recogen en la granja, una práctica que incorpora de manera efectiva en el precio del producto. Often the intermediaries do not even know or care that slave labor is involved in the production of the goods they trade. A menudo, los intermediarios ni siquiera saben que el cuidado o trabajo esclavo está involucrada en la producción de los bienes que el comercio. This explains why halting imports from the Ivory Coast will not end slavery but force thousands of honest farmers and their families into poverty. Esto explica por qué detener las importaciones procedentes de Costa de Marfil no acabará la esclavitud, pero la fuerza a miles de honestos agricultores y sus familias en la pobreza. To eradicate the problem, one must attack the root causes, a task that only local governments can accomplish. Para erradicar el problema, hay que atacar las causas fundamentales, una tarea que sólo los gobiernos locales pueden lograr. But good governance also proves a rare commodity on the African continent. Pero el buen gobierno también demuestra un bien escaso en el continente africano.

Even more shocking is the discovery that in the twenty-first century, slavery is booming on a global scale. Aún más chocante es el descubrimiento de que en el siglo XXI, la esclavitud está en auge a escala mundial. According to the United Nations, slavery is growing at an unprecedented rate. Según las Naciones Unidas, la esclavitud está creciendo a un ritmo sin precedentes. Figures put global slavery at 27 million persons, a generation of modern slaves that, according to the International Labor Organization, produces yearly profits of around $31 billion. Las cifras mundiales de poner a la esclavitud 27 millones de personas, una generación de esclavos modernos que, según la Organización Internacional del Trabajo, produce ganancias anuales de alrededor de $ 31 millones. Population explosion and great migrations coupled with globalization have boosted the slave trade. La explosión demográfica y grandes migraciones, junto con la globalización han impulsado el comercio de esclavos. “The increase in slavery is linked to globalization,” concurs Kevin Bales, author of Ending Slavery: How We Will Free Today’s Slaves. "El aumento de la esclavitud está vinculado a la globalización", de acuerdo Kevin Bales, autor de Acabar con la esclavitud: ¿Cómo Libre esclavos de hoy. “But this is not about sweat-shop workers existing on misery wages. "Pero esto no tiene que ver con el sudor de los trabajadores tienda de la miseria existente en los salarios. Slaves are under the complete, violent control of another person; they are economically exploited and get only enough food and shelter to stay alive. Los esclavos se encuentran bajo el completo, violenta el control de otra persona, son explotados económicamente y obtener sólo lo suficiente alimento y refugio para mantenerse vivo. For millions of victims, their experience differs little in hardship from that of slaves hundreds of years ago.” Para millones de víctimas, su experiencia no es muy distinto a las dificultades de que los esclavos de hace cientos de años. "

Slavery’s resurgence exerts a direct effect on its cost, which has now fallen for decades. Esclavitud del resurgimiento ejerce un efecto directo sobre su coste, que ahora ha caído durante décadas. Bates calculated that, while over the past 3,000 years the average price of a slave has ranged from $20,000 to $80,000 (adjusted to current dollar value) now people can be bought and sold for a tenth of these prices. Bates calculado que, si bien durante los últimos 3000 años, el precio medio de un esclavo ha oscilado entre $ 20000 y $ 80000 (ajustado a la actual valor en dólares), ahora la gente puede comprarse y venderse por una décima parte de estos precios. After World War II, we witnessed a sudden surge in the supply of slave labor, pushing prices down. Tras la Segunda Guerra Mundial, fuimos testigos de un aumento repentino en el suministro de mano de obra esclava, empujando los precios a la baja. Ironically, this phenomenon began as a consequence of decolonization, which shifted slave ownership from colonizers to countrymen. Irónicamente, este fenómeno se inició como consecuencia de la descolonización, que cambió la propiedad de esclavos a los colonizadores paisanos. Today’s slaves are predominantly enslaved by their national peers and not by foreign powers. Esclavos de hoy son en su mayoría esclavizados por sus pares y no por las potencias extranjeras. Like other commodity markets, slavery operates by the law of supply and demand, and today supply proves plentiful among the millions living on a dollar to two dollars a day. Al igual que otros mercados de productos básicos, la esclavitud opera por la ley de la oferta y la demanda, oferta y hoy demuestra abundante entre los millones que viven con un dólar a dos dólares al día.

Consumers remain blissfully ignorant of these facts. Los consumidores siguen siendo blissfully ignorantes de estos hechos. The market matrix, a complex maze of smoke and mirrors, hides the exploitative nature of trade and commerce. La matriz de mercado, un complejo laberinto de humo y espejos, se esconde la naturaleza explotadora del comercio y el comercio. The shelves of Western supermarkets are stacked with items produced by people in developing countries who earn a miniscule fraction of their value. Las estanterías de los supermercados occidentales se apilan con los temas producidos por las personas en los países en desarrollo que ganan una minúscula fracción de su valor. Consumers, if they ever chose to think about it, might be shocked to learn who pockets most of the profits of their daily grocery shopping. Los consumidores, si es que alguna vez eligió a pensar en ello, podría ser sorprendido aprender que la mayoría de los bolsillos de los beneficios de sus compras diarias de alimentación.

Loretta Napoleoni: An expert on financing of terrorism, Loretta advises several governments on counter-terrorism. Loretta Napoleoni: Un experto en financiación del terrorismo, Loretta asesora a varios gobiernos en la lucha contra el terrorismo. She is senior partner of G Risk, a London based risk agency. Es socio principal del Grupo de Riesgo, basado en Londres una agencia de riesgo. - She is a Fulbright scholar at Johns Hopkins University’s Paul H. Nitze School of Advanced International Studies in Washington DC. -- Ella es un becario Fulbright en la Universidad Johns Hopkins de la Paul H. Nitze School of Advanced International Studies en Washington DC. and a Rotary Scholar at the London School of Economics.. y un Rotary Académico en la London School of Economics ..

To review further articles and listen to podcasts by Loretta Napoleoni, you are invited to visit her website: Para revisar los artículos más y escuchar podcasts de Loretta Napoleoni, se le invita a visitar su página web: http://www.lorettanapoleoni.org

See More: Ver más:

Have Your Say: The Challenge Of Modern Slavery Danos tu opinión: el reto de la esclavitud moderna
Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados.

Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva

One Response to “The Challenge Of Modern Slavery” Una respuesta a "El reto de la esclavitud moderna"

  1. pingback: pingback:
    Posted: May 9th, 2008 at 12:15 am | Publicado: 9 de mayo de 2008 a las 12:15 am | Link to this Vínculo a este

    The Challenge Of Modern Slavery « The Essence Of Hip Hop El reto de la esclavitud moderna «La esencia del hip hop

    […] source   […] […] Fuente: […]

    Reply Responder

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Thursday, May 8th, 2008 at 3:54 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el jueves, 8 de mayo de 2008 a 3:54 pm y se presenta bajo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilancia, las libertades civiles y los derechos humanos de noticias , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio.
Translations Traducciones
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Free Newsletter

Related News Noticias relacionadas

Network This Report Red de este informe

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a los sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo
Latest Headlines Últimas Noticias

Archive Archivo
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NOTICIAS debates
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 últimas noticias debates
The Surveillance Society Does Not Work La vigilancia de la sociedad no funciona

US Navy Deploys Around Latin America Marina de EE.UU. despliega en torno a América Latina

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Irán rechaza las inspecciones nucleares a menos que Israel les permite

The Pentagon vs. America El Pentágono vs América

Poll: Bush most unpopular in modern history Encuesta: Bush más impopulares en la historia moderna

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted Irak 'divide y vencerás "estrategia miope

The Challenge Of Modern Slavery El reto de la esclavitud moderna

The New Whopper: Burger with a Side of Spies La Nueva Whopper: Burger con una cara de espías

Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors Abuso de reclamaciones contra el Pentágono el monte, los contratistas

Report: US Not as 'Free' as Touted Informe: EE.UU. No es tan "libre" como promociona

Bush backs modified crops Bush respalda los cultivos modificados

Brian Haw Arrested Again - SOCPA Brian Haw detenido de nuevo - SOCPA

3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 3,5 millones de toneladas de plástico flotante en el Pacífico

James Burnham James Burnham commented on: comentó:
The Pentagon vs. America El Pentágono vs América
This is an excellent article. Se trata de un excelente artículo. The need for true patriots to serve in the military is multiplied by the rise of private contracting firms. La necesidad de verdaderos patriotas para servir en el ejército se multiplica por el aumento de la contratación de empresas privadas. The private ranks are filled with some... El privado filas se llenan con algunos ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Alex Alex commented on: comentó:
British army faces new torture claims Ejército británico se enfrenta a nuevas reclamaciones tortura
i think its a shame that a select few disgraced servicemen have brought such shame to the British military. pienso que es una vergüenza que unos pocos desgraciados los militares han traído tal vergüenza a los militares británicos. i think that the Army cna function perfectly without such extreme... Creo que el Ejército CNA función perfectamente sin tan extremas ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Chatham Chatham commented on: comentó:
VIDEO: Religio-Fascist thought police at work VIDEO: religioso-fascista policía del pensamiento en el trabajo
_cassanove When you come face to face with your maker and realize you rejected Lord of Lords, hell will be all that awaits you! _cassanove Al llegar cara a cara con su creador y darse cuenta de que usted rechazó Señor de los Lores, el infierno será todo lo que le espera!
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

whistler Whistler commented on: comentó:
Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Irán rechaza las inspecciones nucleares a menos que Israel les permite
Why? ¿Por qué? simple really…Th e USA does not like to be on equal ground with other countries. realmente simple… Th e EE.UU. no le gusta estar en igualdad de terreno con otros países. The United States has the “biggest stick”,... Los Estados Unidos tiene el "palo más grande ",...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Temm Temm commented on: comentó:
Depleted Uranium. Uranio empobrecido. A Scientific Perspective Una perspectiva científica
I think that the Hanford Nuclear site is really REALLY bad and it damaged so much… obviosly. Creo que el sitio nuclear Hanford es realmente malo y dañado tanto… obviosly. If you disagree, you are obviosly un-educated. Si no está de acuerdo, usted es un obviosly educada.
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Activism & Protest News Activismo y protesta de noticias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civiles y Derechos Humanos de noticias | | Environmental News Noticias ambientales | | Media News Media News | | Globalisation News La globalización de Noticias | | Web Development News Desarrollo Web Noticias
ADVERTISEMENTS ANUNCIOS
SITE MAPS MAPAS DEL SITIO
WOWEB - Web Design WOWEB - Diseño Web

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST pasarela - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - alojamiento web y guías de recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY casa de huéspedes - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Nunca se ha mentido una vez más!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfica creación: su propia realidad


Masonic Secrets Revealed Revelado los secretos masónicos


What You Aren't Supposed To Know Lo que no se supone que saben
7/7 7 / 7 Afghanistan Afganistán Alternative Energy Energía alternativa Art Arte BBC Big Brother Gran Hermano Bilderberg Biometrics Biometría Bush CIA Climate Change El Cambio Climático Cover Up Cover Up Cults Culture Cultura Database State Base de datos del Estado David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demócratas Demos Drugs Droga Education Educación EU UE False Flag False Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Libertad de Expresión Freemasons Francmasones G8 Globalization Globalización Guantanamo Guantánamo Health News Noticias de Salud History Historia ID Cards ID Cards Internet Iran Irán Iraq Israel Law Derecho Marches Marchas MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD El Ministerio de Defensa Money Dinero Music Música NASA Neocons NSA Oil Petróleo Pakistan Pakistán Podcast Police State Estado policial Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Ciencia Secrecy Secreto Security Seguridad Space Espacio Sports Deportes Spying Al acecho Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnología Terrorism Terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture Tortura TV UK News Reino Unido Noticias UN Naciones Unidas USA News Noticias EE.UU. Video Vídeo Voting Votación Warfare Guerra White House Casa Blanca Wolfowitz World News Noticias Mundo Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivos | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivos | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivos | Current Archives Actualidad Archivos | Past Version | Últimos Version
About Sobre | | DVD Store Tienda de DVD | | Opinion Opinión | | Reviews Comentarios | | Special Guests Invitados especiales | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro