|
Record increase in DNA database Record aumento na base de dados de ADN Friday, October 10th, 2008 Sexta-feira, décimo 10, 2008 More than 722,000 samples were added to the National DNA Database last year - a record increase for one year. Mais de 722.000 amostras foram adicionados ao banco de dados de ADN nacional no ano passado - um aumento recorde para um ano. The database has samples from some 4m people and is the world’s largest per head of population, the National Policing Improvement Agency said. O banco de dados tem algumas amostras de 4m pessoas e é a maior do mundo por habitante, a Agência Nacional Policiamento Melhoria disse. Its report concluded that DNA was proving to be most helpful in solving crimes such as burglary. O relatório concluiu que o DNA era a provar ser muito útil na resolução de crimes, como assaltos. In 2006-7 more than 44,000 samples from crime scenes had matched suspects’ DNA on the database, it said. Em 2006-7 mais de 44000 amostras cenas do crime tinha correspondência suspeitos "sobre a base de dados de ADN, ele disse. The database does not hold information on whether those on it have committed any offence. O banco de dados não detenha informação sobre se aquelas em que tenham cometido qualquer crime. Criminal data is stored on the Police National Computer. Penal dados são armazenados no computador de Polícia Nacional. On record Em registro Under current laws, the database holds DNA records from suspects arrested in England and Wales, regardless of whether they are subsequently charged or convicted. No âmbito da actual legislação, a base de dados de registros de DNA detém suspeitos detidos na Inglaterra e no País de Gales, independentemente de serem posteriormente acusado ou condenado. And innocent people who volunteer to give a DNA sample during a police inquiry also have their details kept on record. E pessoas inocentes que se oferecem para dar uma amostra de DNA no decurso de um inquérito policial também têm os seus detalhes mantidos registados. The agency said in its first annual report that 3.8 million different individuals were “represented” on the database at the end of March 2007. A agência disse no seu primeiro relatório anual que 3.8 milhões de indivíduos diferentes, foram "representados" no banco de dados no final de março de 2007. Of those, 79.6% were men, 41% aged 15-24 and 8% were samples from children aged 14 and under, the annual report said. Desses, 79,6% eram homens, 41% 15-24 anos e de 8% das amostras eram crianças com idades compreendidas entre os 14 e abrigo, disse o relatório anual. The new figures also showed that the number of samples taken from crime scenes dropped by 20% during the year. Os novos dados também mostraram que o número de amostras colhidas em cenas criminalidade diminuiu 20% durante o ano. Just over 55,200 new crime scene sample profiles were added in 2006-07 compared with 68,774 in 2005-06 - due to a drop in the number of burglary and theft offences. Um pouco mais de 55.200 novos perfis crime amostra foram adicionados no período 2006-07, em comparação com 68.774 em 2005-06 - devido a uma queda no número de assaltos e roubos delitos. Detection rate Taxa de detecção de The report said that DNA “makes a relatively small contribution” to the total number of detections. O relatório disse que o DNA "faz uma contribuição relativamente pequena" para o número total de detecções. But it “makes a powerful contribution to those cases in which it is available,” the report stated, adding that while the overall domestic burglary detection rate was 17%, it rose to 39% where DNA was retrieved from crime scenes. Mas ela "faz um poderoso contributo para aqueles casos em que se encontra disponível", afirma o relatório, acrescentando que, embora a taxa global de assaltos domésticos detecção foi de 17%, que aumentou para 39% quando DNA foi obtido a partir de cenas crime. A spokesman for the Home Office said: “The report reflects the real and significant contribution the agency has already made to improving policing effectiveness and the service it delivers to the public.” Um porta-voz do Home Office, afirmou: "O relatório reflecte o real e significativa contribuição da agência já fez para melhorar a eficácia policial eo serviço que presta ao público." The database has been the subject of criticism over its inclusion of DNA samples from children and those who were not convicted of any crime. O banco de dados tem sido alvo de críticas sobre a sua inclusão das amostras de DNA de crianças e aqueles que não foram condenadas por qualquer crime. The Home Office said in August that the profiles of an estimated 39,095 10 to 17-year-olds who “had not been convicted, cautioned, received a final warning/reprimand and had no charge pending against them” were on the database. O Home Office disse que em agosto a um número estimado de 39.095 perfis de 10 a 17 anos de idade que "não havia sido condenada, Adverte, receberam uma última advertência / repreensão e não tinha qualquer acusação pendente contra eles" estavam na base de dados. Have Your Say: Record increase in DNA database Have Your Say: Record aumento na base de dados de ADN Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias Relacionadas
| amero? Last post by ZingPao @ 07:23 PM Último post por ZingPao @ 07:23 PM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes Vote Third Party Votação terceiro Last post by ZingPao @ 07:17 PM Último post por ZingPao @ 07:17 PM Sarah Palin guilty Sarah Palin culpado Last post by ZingPao @ 06:52 PM Último post por ZingPao @ 06:52 PM Class War Bonfire Night 2008 Classe guerra Bonfire Night 2008 Last post by ZingPao @ 06:18 PM Último post por ZingPao @ 06:18 PM The Objective Situation, The Bush Regime And The Bourgeois Elections A situação objectiva, o regime de Bush e as eleições burguesas Last post by Thinking Man's Idiot @ 05:16 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 05:16 PM Communist University of Britain 2008 Comunista University of Britain 2008 Last post by Thinking Man's Idiot @ 04:39 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 04:39 PM Life after death A vida depois da morte Last post by Thinking Man's Idiot @ 04:01 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 04:01 PM Don't bail out the Fat Cat's! Não fora a fiança Fat Cat's! Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:51 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 02:51 PM March On Bank Of England Friday Banco da Inglaterra em março sexta-feira Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:48 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 02:48 PM Limewax-Everything Limewax-Tudo Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:36 AM Último post por Thinking Man's Idiot @ 11:36 AM ![]() Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Manchetes
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum |