|
No Amnesty for Bush Administration, Say Torture Opponents Pas d'amnistie pour l'administration Bush, par exemple la torture des opposants Wednesday, November 26th, 2008 Mercredi, Novembre 26, 2008
By Ali Gharib | Judging by the rare leaks from President-elect Barack Obama’s transition team, investigations and prosecutions of high-level George W. Bush administration officials for torture and war crimes are a distant prospect. Par Ali Gharib | en juger par les rares fuites de Président élu de Barack Obama équipe de transition, les enquêtes et les poursuites de haut niveau, George W. Bush fonctionnaires de l'administration pour les actes de torture et de crimes de guerre sont une perspective lointaine. But likely or not, that won’t stop pundits from debating the question of whether those officials responsible should be held accountable. Mais susceptible ou non, qui ne s'arrêtent pas les experts de débattre de la question de savoir si les personnes responsables doivent rendre des comptes. Irrespective of whether Vice President Dick Cheney, former Secretary of Defense Donald Rumsfeld, or others are dragged before juries, one glaring change seems absolutely certain: Obama stands unequivocally against torture, and the practice is likely to come to an end under his administration. Indépendamment du fait que Vice President Dick Cheney, ancien secrétaire à la Défense Donald Rumsfeld, ou d'autres sont traînés devant des jurys, un changement flagrant semble absolument certaine: Obama est sans équivoque contre la torture, et la pratique est susceptible de prendre fin en vertu de son administration. “Even though I’ve been disappointed in other presidents in the past, I do listen, and I do believe Obama when he says we won’t torture. «Même si j'ai été déçu par les autres présidents dans le passé, je ne l'écoute, et je crois Obama quand il a dit que nous ne la torture. I think that’s crucial,” said Michael Ratner, the president of the Center for Constitutional Rights. Je pense que c'est crucial », a déclaré Michael Ratner, le président du Center for Constitutional Rights. But forswearing controversial and harsh interrogation methods may not be enough to permanently reestablish the moral high ground that the Obama administration has promised to bring back to the US’ interactions with the rest of the world. Mais forswearing controversée et la rigueur des méthodes d'interrogatoire mai ne suffira pas à rétablir de façon permanente le terrain moral élevé que Obama l'administration a promis de ramener aux États-Unis interactions avec le reste du monde. If Obama doesn’t take on torture that occurred, as opposed to simply discontinuing the practice, the door may be left open for future administrations to resurrect the harshest of interrogation techniques, said Ratner at a recent forum at Georgetown University Law School. Si Obama ne tient pas sur la torture qui se sont produits, plutôt que de simplement cesser la pratique, la porte mai être laissée ouverte pour l'avenir de ressusciter les administrations les plus dures de techniques d'interrogatoire, a déclaré Ratner lors d'un récent forum à l'Université de Georgetown Law School. “If Obama really wants to make sure we don’t torture, he has to launch a criminal investigation,” said Ratner, the author of The Trial of Donald Rumsfeld: A Prosecution by Book. "Si Obama veut vraiment nous assurer que nous n'allons pas la torture, il doit lancer une enquête criminelle", a déclaré Ratner, l'auteur du procès de Donald Rumsfeld: une poursuite par le livre. He said that the targets of such an investigation would be the easily identifiable “key players” and “principals” in the Bush administration who hatched plans to allow and legally justify harsh interrogation methods that critics allege are torture, including the controversial “waterboarding” simulated drowning technique. Il a dit que les objectifs d'une telle enquête serait facilement identifiable "acteurs clés" et "principes" de l'administration Bush qui éclos plans de permettre et de justifier juridiquement des méthodes d'interrogatoire dures critiques allèguent que sont la torture, y compris la controversée «waterboarding» simulé technique de la noyade. Those pursued, said Ratner, would include high-ranking administration officials such as Cheney, Rumsfeld, and former Central Intelligence Agency chief George Tenet, as well as the legal team that drummed up what is now regarded as a sloppy legal justification for torture. Ces poursuivi, a déclaré Ratner, comprendra des hauts fonctionnaires de l'administration, tels que Cheney, Rumsfeld, et l'ancien Central Intelligence Agency chef George Tenet, ainsi que l'équipe juridique qui fûts de ce qui est maintenant considéré comme un négligé juridique pour justifier la torture. Key Bush administration lawyers involved in providing legal cover to harsh practices, including the roundly criticized “torture memo” from the Justice Department’s Office of Legal Counsel (OLC), include former attorney general and earlier White House counsel Alberto Gonzales; Cheney’s chief of staff and former legal counsel to the vice president’s office David Addington; and the University of California, Berkeley law professor and former OLC lawyer John Yoo. Key administration Bush avocats impliqués dans la fourniture de couverture juridique à des pratiques dures, y compris sévèrement critiqué la «torture mémo" du ministère de la Justice du Bureau du Conseiller juridique (OLC), notamment ancien procureur général, et plus tôt conseiller de la Maison Blanche Alberto Gonzales; Cheney's chef d'état-major et ancien conseiller juridique auprès du Vice President du bureau de David Addington, et l'Université de Californie, Berkeley, professeur de droit et ancien avocat OLC John Yoo. If the characters behind the questionable techniques are not held accountable for violating US and international laws, said Ratner, presidents after Obama may simply say “well, in the name of national security I can just redo what Obama just put in place. Si les personnages derrière les techniques douteuses ne sont pas tenus responsables pour les États-Unis et en violation des lois internationales, a déclaré Ratner, présidents après mai Obama simplement dire: «Eh bien, au nom de la sécurité nationale, je peux simplement refaire ce que Obama vient de mettre en place. I can go torture again.” Je peux me rendre de nouveau la torture. " Ratner also spoke to the concern that, from the view of the rest of the world, “to not do an investigation and prosecution gives the impression of impunity.” Ratner a également parlé de la préoccupation que, de l'avis du reste du monde, "de ne pas faire une enquête et de poursuites, donne l'impression d'impunité." But opposing Ratner on the dais, Stewart Taylor Jr. argued that an investigation and prosecution were not appropriate. Mais Ratner opposés sur l'estrade, Stewart Taylor Jr. a fait valoir que l'enquête et les poursuites ne sont pas appropriées. “The people who are called ‘war criminals’ by [Ratner] and others do not think they acted with impunity,” said Taylor, a Brookings Institution fellow and frequent contributor to Newsweek and the National Journal. "Les gens qui sont appelés" les criminels de guerre "par [Ratner] et d'autres ne pense pas qu'ils agissent en toute impunité», a déclaré Taylor, Brookings Institution boursier et fréquemment au Newsweek et le National Journal. In the July 21 edition of Newsweek, Taylor called for Bush to preemptively pardon any administration official who could be held to account for torture or war crimes. Dans le 21 Juillet édition de Newsweek, Taylor a demandé à Bush préventive grâce à une administration officielle, qui pourraient être tenus de rendre des comptes pour les actes de torture ou de crimes de guerre. Taylor’s rationale was that without fear of prosecution, a full and true account of what he called “dark deeds” could never come to light. Taylor a été la raison que, sans crainte de poursuites, et un vrai compte de ce qu'il a appelé "la tombée de la nuit actes» ne pourrait jamais venir à la lumière. Furthermore, at the Georgetown Law event Taylor said investigation and eventual prosecution would “tear the country apart.” En outre, à la Georgetown Law cas Taylor a déclaré enquête et de poursuite éventuelle "déchirer le pays." That may be the thinking of Obama, who, in addition to hints he wouldn’t investigate Bush administration malfeasance, declared his intention to govern as a political reconciliation president in his election victory speech. Mai être que la pensée de Obama, qui, en plus de conseils, il ne serait pas enquêter sur les malversations et l'administration Bush, a déclaré son intention de gouverner en tant que président de la réconciliation politique dans son discours de victoire électorale. In Grant Park in Chicago on Nov. 4, Obama rehashed a quote from slain civil rights leader Martin Luther King Jr., but instead of rhetorically bending the “arc of history” toward “justice,” as King did, Obama called for it to be bent “toward the hope of a better day.” Dans Grant Park à Chicago le 4 nov. Obama rabâchage une citation de tués leader des droits civils Martin Luther King Jr., mais au lieu de la rhétorique de flexion "arc de l'histoire" vers "la justice», comme le Roi a fait, Obama a demandé à être plié "vers l'espoir d'un meilleur jour." But Ratner said that the country was already divided, and that divide is exactly what a future administration could politically exploit to reinstate torture. Mais Ratner a déclaré que le pays était déjà divisé, et que diviser ce qui est exactement une future administration pourrait exploiter politiquement à rétablir la torture. He said that Obama must close the divide and doing so is not rehashing the past. Il a dit que Obama doit fermer le fossé et de le faire n'est pas rehashing le passé. “You’re making sure that in the future, we don’t torture again,” Ratner said. "Vous êtes en veillant à ce que dans l'avenir, nous ne sommes pas encore la torture," a déclaré Ratner. “This is not looking backward.” "Ce n'est pas la recherche vers l'arrière." Another potential problem with investigation and prosecution, says Taylor, is that the Bush administration officials ostensibly had sought to find out whether the methods they were about to approve were justified, and, indeed, they were told they were in the legal clear. Un autre problème potentiel avec les enquêtes et les poursuites, dit Taylor, est que les fonctionnaires de l'administration Bush a manifestement cherché à savoir si les méthodes qu'ils étaient sur le point d'approuver étaient justifiées, et, en fait, on leur a dit qu'ils étaient dans l'ordre juridique clair. “There is no evidence that high-ranking officials acted with criminal intent,” he said. "Il n'y a pas de preuve que des fonctionnaires de haut rang a agi avec une intention criminelle", at-il dit. “They were relying in good faith on the advice of legal counsel.” "Ils étaient en s'appuyant sur la bonne foi de l'avis de l'avocat." Taylor said that since the legal advice originated from the Department of Justice, it would be wrong for the same Justice Department to “turn around” and prosecute people for actions that its previous incarnation had explicitly told were legal. Taylor a déclaré que, depuis l'origine des conseils juridiques du ministère de la Justice, il serait erroné pour le même ministère de la Justice à "tourner" et de poursuivre les personnes pour les actions que sa précédente incarnation a dit explicitement sont légales. But Taylor’s point misses two issues: that the crimes were allegedly given a legal green light because of collusion with the White House, and that Ratner proposes to investigate those same Justice officials who were involved in giving approval. Mais Taylor, du point rate deux questions: que les crimes auraient été donné un feu vert en raison de la collusion avec la Maison Blanche, et que Ratner propose d'enquêter sur ces mêmes fonctionnaires de la Justice qui ont participé à donner l'approbation. Despite referring to John Yoo as a “gonzo executive imperialist,” Taylor said that “those officials, like them or not, were honorably motivated” because they were “desperately afraid” of another terrorist attack. Malgré se référant à John Yoo comme un "gonzo exécutif impérialiste», Taylor a déclaré que «les fonctionnaires, comme eux ou pas, ont été motivés honorable» parce qu'ils étaient "désespérément peur" d'une autre attaque terroriste. Ratner insists that the officials, part of a “group, cabal, or conspiracy,” may be culpable because they were “aiders and abettors.” Ratner insiste sur le fait que les fonctionnaires, une partie d'un groupe, clique, ou conspiration », soit mai coupable parce qu'ils étaient" secouristes et complices ". “[OLC] was not giving independent counsel,” insisted Ratner. "[OLC] n'est pas de donner un conseil indépendant", a insisté Ratner. “They were shaping memos to fit a policy that had already been determined.” «Ils ont été l'élaboration des notes de service pour adapter une politique qui a déjà été déterminé." And while Taylor was quick to point out that many US administrations had been accused of war crimes by various sources, Ratner replied that it was the first time that any administration had actually “assaulted the prohibition on torture.” Et tandis que Taylor a été prompt à souligner que de nombreuses administrations américaines ont été accusés de crimes de guerre par diverses sources, Ratner a répondu que c'était la première fois que toute l'administration a fait "agressé l'interdiction de la torture." That could be one reason why, if the US does not take care of its own house, Bush administration officials will likely be pursued on charges in Europe and elsewhere. Cela pourrait être une des raisons pour lesquelles, si les États-Unis ne prend pas soin de sa propre maison, responsables de l'administration Bush va probablement se poursuivre sur les frais en Europe et ailleurs. In international courts, said Ratner, those officials will not be able to hide behind the legal shields of internal government memos or executive decrees. Dans les tribunaux internationaux, a déclaré Ratner, ces fonctionnaires ne seront pas en mesure de se cacher derrière le bouclier juridique de notes internes du gouvernement ou de décrets exécutifs. “They have no defense in international law,” he said. «Ils n'ont pas de défense en droit international", at-il dit. “They’re finished.” «Ils sont finis." (Inter Press Service) (Inter Press Service) Have Your Say: No Amnesty for Bush Administration, Say Torture Opponents Donnez votre avis: Pas d'amnistie pour l'administration Bush, par exemple la torture des opposants Please read our S'il vous plaît lire notre posting guidelines before posting l'affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Sinon you can discuss this report here Vous pouvez discuter de ce rapport ici . RSS RSS TrackBack URL L'URL du trackback Related News News en rapport
| Blairwatch: The Blair Years and the war crimes tribunal - UPDATED Blairwatch: Les Années Blair et le tribunal des crimes de guerre - Mise à jour Last post by Regina @ 10:29 PM Dernier message par Regina @ 10:29 pm Go to Forum Aller à Forum | Latest Topics Derniers sujets Press TV - Tony Blair under investigation for war crimes Appuyez sur la touche TV - Tony Blair l'objet d'une enquête pour crimes de guerre Last post by Unregistered @ 10:00 PM Dernier message par Unregistered @ 10:00 PM Afghanistan war an £8bn disaster Afghanistan guerre, une catastrophe £ 8bn Last post by Unregistered @ 09:20 PM Dernier message par Unregistered @ 09:20 PM Obama plans 20,000 troop surge to boost Afghan Sacrifice Obama plans 20.000 fournisseurs poussée de renforcer afghan Sacrifice Last post by Unregistered @ 09:16 PM Dernier message par Unregistered @ 09:16 PM Woolworths enters administration Woolworths entre l'administration Last post by Unregistered @ 09:02 PM Dernier message par Unregistered @ 09:02 PM Chinese workers Rebel Rebel travailleurs chinois Last post by Unregistered @ 09:01 PM Dernier message par Unregistered @ 09:01 PM Law Lords block "Fasicst Pig Filth" bid to stop critical mass cyclists Law Lords bloc "Fasicst Filth Pig" pour tenter de stopper la masse critique des cyclistes Last post by Unregistered @ 08:46 PM Dernier message par Unregistered @ 08:46 PM Beacon of hope Flambeau de l'espoir Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:18 PM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 08:18 PM Larry Silverstein LOST MONEY on 911 Larry Silverstein perdu de l'argent sur 911 Last post by Unregistered @ 08:13 PM Dernier message par Unregistered @ 08:13 PM An American Eviction Story Une histoire américaine expulsion Last post by Thinking Man's Idiot @ 08:12 PM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 08:12 PM ![]() Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Dernières nouvelles
More Plus World News World News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont de la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Actualités Forum |