RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Saturday, June 28th, 2008 Sábado, 28 de junho de 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
MI5 and MI6 to recruit more minority spies MI5 e MI6 para recrutar mais minoria espiões Tuesday, November 27th, 2007 Terça-feira, 27 de novembro de 2007 MI5, which has a target of increasing its current 3,000 staff to 4,000 by 2011, also insisted that it wanted to improve relations with Muslim communities. MI5, que tem um objectivo de aumentar a sua actual 3000 a equipe de 4000 até 2011, também insistiu que ele queria para melhorar as relações com comunidades muçulmanas. The BBC Monday was broadcasting a series of interviews with ethnic community members working for Britain’s intelligence and security services in a bid to broaden the recruitment of MI5 and MI6 officers among the country’s minority communities. A BBC radiodifusão segunda-feira foi uma série de entrevistas com os membros da comunidade étnica trabalhar para a inteligência da Grã-Bretanha e serviços de segurança em um lance de alargar o recrutamento de MI5 e MI6 oficiais do país entre as comunidades minoritárias. A male and female agent, calling themselves Shazad and Jayshree, were permitted to talk for the first time, spoke on the BBC’s Asian Network about their job, which they insisted was to protect the UK and not target Muslims. Um agente do sexo masculino e feminino, chamando si Shazad e Jayshree, foram autorizados a falar pela primeira vez, falou sobre a BBC's Network asiática sobre o seu trabalho, eles insistiram que era para proteger o Reino Unido e não-alvo muçulmanos. “If you look at the bigger picture, I think you realise this isn’t about spying on your own community, or letting your own community down, or any of those things,” Shazad said. "Se você olhar para o quadro mais vasto, penso que não se trata aqui de realizar espionagem em sua própria comunidade, ou deixando a sua própria comunidade para baixo, ou qualquer dessas coisas", disse Shazad. “It is about protecting people like yourself - others out there - from threats, and there can be a number of different kinds of threats,” he said. "Trata-se de proteger as pessoas como você - outros lá fora - a partir de ameaças, e pode haver um número de diferentes tipos de ameaças", disse ele. Yasmin, who was introduced as a member of overseas intelligence agency MI6, was also reported to have told BBC Radio 1’s Newsbeat about her work recruiting spies. Yasmin, que foi introduzido como um membro da agência ultramarinos inteligência MI6, também foi comunicado que o Presidente disse BBC Radio 1's Newsbeat sobre o seu trabalho recrutando espiões. Yasmin insisted that she did not think she was recruited because of her Muslim faith and said she would challenge “very strongly” any suggestion that her religion complicated her work. Yasmin insistiu para que ela não acho que esta última foi contratada por causa de sua fé muçulmana e disse que ela teria desafio "muito forte" qualquer sugestão de que a sua religião complicada seu trabalho. The head of MI6 recruitment, Mark, said the organisation wanted to attract people and to be truly to be representative and reflective from all ethnic minorities, not just Muslims. O chefe do MI6 recrutamento, Mark, disse que a organização pretendia atrair pessoas e de ser verdadeiramente a ser representativa e reflexo de todas as minorias étnicas, e não apenas os muçulmanos. “We want to be truly, but clearly if we are going to be reflective we do need to have Muslims in our organisation because of the insight and understanding that they bring,” he said. "Nós queremos ser verdadeiramente, mas claramente se vamos ser reflexivo que precisamos de ter os muçulmanos na nossa organização, devido à percepção e compreensão que eles trazem", disse ele. Britain’s domestic security service, MI5, also told the BBC that it hoped the insight into life as a British Asian agent will help increase its percentage of black and minority ethnic staff, which currently stands at 6.5 per cent. Britain's serviço de segurança interna, MI5, também disse à BBC que esperava uma visão sobre a vida como um agente britânico asiática irá ajudar a aumentar a sua percentagem de negros e minorias étnicas pessoal, que é actualmente de 6,5 por cento. MI5, which has a target of increasing its current 3,000 staff to 4,000 by 2011, also insisted that it wanted to improve relations with Muslim communities. MI5, que tem um objectivo de aumentar a sua actual 3000 a equipe de 4000 até 2011, também insistiu que ele queria para melhorar as relações com comunidades muçulmanas. The exclusive interviews were said to have been the first recorded at MI5’s London headquarters in the organisation’s 98-year history. As entrevistas exclusivas foram afirmou ter sido o primeiro gravado em Londres MI5 da sede da organização em 98 anos de história. –IRNA - IRNA See More: Veja mais: MI5 MI5 MI6 MI6Have Your Say: MI5 and MI6 to recruit more minority spies Diga o que pensa: MI5 e MI6 para recrutar mais minoria espiões Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, November 27th, 2007 at 5:26 pm and is filed under Esta entrada foi postada na terça-feira, 27 de novembro de 2007 em 5:26 pm e é apresentado ao abrigo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilância, as liberdades civis e direitos humanos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |