RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Saturday, June 28th, 2008 Sábado, 28 de junio de 2008 | ![]() |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
MI5 and MI6 to recruit more minority spies MI5 y MI6 para contratar a más minorías espías Tuesday, November 27th, 2007 Martes, 27 de noviembre de 2007 MI5, which has a target of increasing its current 3,000 staff to 4,000 by 2011, also insisted that it wanted to improve relations with Muslim communities. MI5, que tiene un objetivo de aumentar su actual personal de 3000 a 4000 de 2011, también insistió en que deseaba mejorar las relaciones con las comunidades musulmanas. The BBC Monday was broadcasting a series of interviews with ethnic community members working for Britain’s intelligence and security services in a bid to broaden the recruitment of MI5 and MI6 officers among the country’s minority communities. La BBC de radiodifusión lunes fue una serie de entrevistas con los miembros de la comunidad étnica de trabajo de inteligencia de Gran Bretaña y los servicios de seguridad en un intento de ampliar la contratación de MI5 y MI6 entre los funcionarios del país las comunidades minoritarias. A male and female agent, calling themselves Shazad and Jayshree, were permitted to talk for the first time, spoke on the BBC’s Asian Network about their job, which they insisted was to protect the UK and not target Muslims. Un macho y hembra agente, llamando a sí mismos Shazad y Jayshree, se les permitió hablar por primera vez, habló en la BBC de la Red Asiática sobre su trabajo, que insistió en que se trata de proteger el Reino Unido y los musulmanes no objetivo. “If you look at the bigger picture, I think you realise this isn’t about spying on your own community, or letting your own community down, or any of those things,” Shazad said. "Si se mira el panorama, creo que te das cuenta no se trata de espiar a su propia comunidad, o dejar que su propia comunidad hacia abajo, o cualquiera de esas cosas", dijo Shazad. “It is about protecting people like yourself - others out there - from threats, and there can be a number of different kinds of threats,” he said. "Se trata de proteger a las personas como usted - otros ahí fuera - de las amenazas, y no puede haber una serie de diferentes tipos de amenazas", dijo. Yasmin, who was introduced as a member of overseas intelligence agency MI6, was also reported to have told BBC Radio 1’s Newsbeat about her work recruiting spies. Yasmin, que fue presentado como miembro del organismo de inteligencia extranjero MI6, también se informó de que le dijo a la BBC Radio 1's Newsbeat su trabajo sobre la contratación de espías. Yasmin insisted that she did not think she was recruited because of her Muslim faith and said she would challenge “very strongly” any suggestion that her religion complicated her work. Yasmin insistió en que no cree que ella fue contratada debido a su fe musulmana y dice que reto "muy enérgicamente" cualquier sugerencia de que su religión complicado su trabajo. The head of MI6 recruitment, Mark, said the organisation wanted to attract people and to be truly to be representative and reflective from all ethnic minorities, not just Muslims. El jefe del MI6 contratación, Mark, dijo que la organización quería atraer a la gente y para ser verdaderamente a ser representativo y reflexiva de todas las minorías étnicas, no sólo los musulmanes. “We want to be truly, but clearly if we are going to be reflective we do need to have Muslims in our organisation because of the insight and understanding that they bring,” he said. "Queremos ser realmente, pero es evidente que si vamos a ser el reflejo lo que hacemos necesidad de contar con los musulmanes en nuestra organización a causa de la percepción y la comprensión que traer", dijo. Britain’s domestic security service, MI5, also told the BBC that it hoped the insight into life as a British Asian agent will help increase its percentage of black and minority ethnic staff, which currently stands at 6.5 per cent. Gran Bretaña del servicio de seguridad interior, MI5, también le dijo a la BBC que esperaba la comprensión de la vida como un agente británico de Asia ayudará a aumentar su porcentaje de negro y de las minorías étnicas personal, que actualmente se sitúa en el 6,5 por ciento. MI5, which has a target of increasing its current 3,000 staff to 4,000 by 2011, also insisted that it wanted to improve relations with Muslim communities. MI5, que tiene un objetivo de aumentar su actual personal de 3000 a 4000 de 2011, también insistió en que deseaba mejorar las relaciones con las comunidades musulmanas. The exclusive interviews were said to have been the first recorded at MI5’s London headquarters in the organisation’s 98-year history. Las entrevistas exclusivas se dice que ha sido la primera registrada en el MI5 en Londres la sede de la organización 98 años de historia. –IRNA - IRNA See More: Ver más: MI5 MI5 MI6 MI6Have Your Say: MI5 and MI6 to recruit more minority spies Danos tu opinión: MI5 y MI6 para contratar a más minorías espías Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our new forums O se debatirá el informe en nuestros nuevos foros RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, November 27th, 2007 at 5:26 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el martes, 27 de noviembre de 2007, a las 5:26 pm y se presenta bajo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilancia, las libertades civiles y los derechos humanos de noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |