RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Thursday, July 10th, 2008木曜日、 2008年7月10日 | ![]() |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
IPS wants ID card service pilotsパイロット型IPS望んIDカードサービス Wednesday, April 9th, 2008 水曜日、 2008年4月9日 Discuss this report in the RINF forums > この報告書は、 rinfについて話し合うフォーラム> The Identity and Passport Service is discussing a round of pilots that use identity cards to join up service delivery.サービスは、議論のアイデンティティとパスポートを身分証明書を使用しパイロットラウンドアップに参加するサービスを提供します。 James Hall, chief executive of the Identity and Passport Service, told GC News the agency is talking to government departments about how the card may be used to support service delivery.ジェームズホールのチーフエグゼクティブ、パスポートの身元やサービス、 gcニュースは、政府の各部門について話をする代理店はどのように使われる5月のカードをサポートするサービスを提供します。 He said the move has the enthusiastic support of the home secretary and that the IPS is aiming to run some early pilots.同氏によると、熱狂的な支持を移動するには、内務大臣とは、 IPアドレスは、いくつかの初期のパイロットを目指して実行します。 So far none have progressed beyond discussions, but he likened the plan to last year’s trial with the Criminal Records Bureau on using passports and identity cards for online checks on people working with children and vulnerable adults.これまでの議論なしに進んを超え、しかし彼の姿は去年のトライアルを計画して、犯罪記録管理局を使用する際のパスポートや身分証明書をオンラインでチェックを働く人々や子ども連れの脆弱性が大人です。 This showed the potential to speed up turnaround times and reduce data inputting errors.この結果を高速化するための可能性を減らす方向転換の時間とデータ入力エラーが発生します。 Using the card as an enabler for joined up services is an element of the Delivery Plan for the National Identity Scheme, published in March.カードを使用して、サービスとしては、メンバー登録を実現するための要素を配信する計画を国家アイデンティティスキームは、 3月に公開します。 Hall suggested the next step with trials could involve services for young people.ホールを提案して次のステップに試験サービスを若い人々が参加します。 “We’re still in the process of thinking through how we might start this with young people,” he said. "われわれは依然を通じての思考の過程でこれをどのようにスタート]ボタンを若い人かもしれない"と述べた。 “One possibility is to start in a geographic area, in which case we might talk with the local authority and get them engaged from day one. " 1つの可能性がで起動するには、地理的な事項を指定した場合、私たちかもしれないトークは、その地域の権限と婚約して1日目から取得します。 But there is nothing in detail yet.”しかし、ものはないの詳細はまだありません。 " He said it is an important element of the plan that will do a lot to promote widespread take-up of the card, but draws a distinction between the use of the card and the National Identity Register (NIR).彼によると、計画は重要な要素であることが普及を促進するたくさんのカードを取り、しかし、区別を描画すると、カードの使用を国家のアイデンティティレジスタ(近赤外)です。 “We want people to accept the card as proof of identity from day one, and I’m sure many will do so, but for departments’ computer systems to use the NIR as a core source of identification will take years. "我々は人々を受け入れるのカードとしてその日から、 1つの身元を証明するもの、と私はきっと多く行うには、しかし、部門のコンピュータシステムを使用して近赤外コアの源としての身分証明書を取る年間です。 We’re putting in place a piece of national infrastructure for the 21st century, and the full impact will not be felt for five, 10 or 15 years.”私たちはパットの代わりに、作品は、 21世紀の国家インフラストラクチャとの完全な影響はないが感じられる5 、 10または15歳です。 " This article was originally publishedこの記事は、もともと公開 at Kablenet先kablenet .です。 See More: もっと見る: ID Cards IDカード UK News 英国ニュースDiscuss this report in the RINF forums > この報告書は、 rinfについて話し合うフォーラム> Have Your Say: IPS wants ID card service pilots あなたの意見:型IPS望んIDカードサービスのパイロット RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Wednesday, April 9th, 2008 at 10:25 pm and is filed under このエントリが投稿によると、 2008年4月9日の10:25時とは、提出されて General 全般 , 、 Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News 監視、市民の自由と人権ニュース . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |