|
Human rights concern over 42 days Права человека беспокойство за 42 дней Wednesday, October 1st, 2008 Среда, 1 октября 2008 года Government plans to enable police to hold terror suspects without charge for 42 days have caused “considerable concern” at Europe’s human rights body. Правительство планирует дать полиции проводить террор подозреваемых без предъявления обвинения в течение 42 дней вызвали "серьезную озабоченность" в Европе в области прав человека органа. The Council of Europe’s anti-torture committee said suspects should be taken to prison after 14 days as police cells were inadequate for longer detention. Совет Европы против пыток, Комитет заявил, подозреваемые должны быть приняты до тюрьмы после 14 дней в камерах полицейских участков были недостаточными для содержания под стражей дольше. The controversial law was passed by MPs in June and will be voted on in the Lords in a fortnight. Спорный закон был принят депутатами в июне, и будет голосование в лордов в две недели. The government said it was “acutely aware” of its responsibilities. Правительство заявило, что "хорошо известно" своих обязанностей. The Council of Europe’s Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) visited the high-security Paddington Green police station in west London in December. Совет Европы Комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (ЕКПП) посетил высокой безопасности Паддингтон зеленый полицейский участок на западе Лондона в декабре. It wanted to inspect “the safeguards afforded to persons detained by the police under the Terrorism Act 2000 as well as the conditions of detention of such persons”. Он хочет инспектировать "гарантий, предоставляемых лицам, задержанным полицией в рамках Закона о борьбе с терроризмом 2000 года, а также условия содержания под стражей таких лиц". Under the Act, terror suspects can be detained up to 28 days - which the government wants to extend to 42 days in “special circumstances”. Согласно Закону, террор подозреваемые могут быть задержаны до 28 дней, - которые правительство хочет продлить до 42 дней в "особые обстоятельства". But the committee said in a report released on Wednesday: “The existing - and possible new - provisions regarding the permissible length of pre-charge detention in cases falling under the terrorism legislation are a matter of considerable concern to the CPT. Однако Комитет отметил в докладе, опубликованном в среду: "Существующее, - и возможные новые - положения, касающиеся допустимого срока предварительного содержания под стражей обвинения в случаях, подпадающих под терроризм законодательства вызывают серьезную озабоченность в ЕКПП. “The committee has no intention of entering into the current debate on the arguments for and against the length of pre-charge detention of terrorist suspects in the UK. "Комитет не имеет никакого намерения вступать в нынешней дискуссии на аргументы за и против срока предварительного задержания по обвинению лиц, подозреваемых в терроризме в Великобритании. “However, as the CPT has emphasised in the past, in the interests of the prevention of ill-treatment, the sooner a criminal suspect passes into the hands of a custodial authority which is functionally and institutionally separate from the police, the better.” "Однако, как ЕКПП подчеркнул в прошлом, в интересах предотвращения жестокого обращения, тем быстрее проходит подозреваемым в руки под властью которого является функционально и институционально отделена от полиции, тем лучше". Under the UK’s code of practice, suspects must be transferred from police station to prison after 14 days unless a detainee specifically asks to remain in the police station, or when transfer to prison would hinder effective investigation of the case. Под Великобритании кодекса практики, подозреваемых должен быть переведен из полицейского участка в тюрьму после 14 дней, если задержанный специально просит остаться в полицейском участке, или при передаче в тюрьму будут препятствовать эффективному расследованию этого дела. The CPT report warned: “The information gathered at Paddington Green high security police station indicates that the exceptions have become very much the rule.” КПП докладе предупредил: "Информация, собранная на Паддингтон зеленой высокой безопасности полицейского участка свидетельствует о том, что исключения стали очень правила". It said that allowing requests was a “fundamentally-flawed approach from the standpoint of the prevention of ill-treatment”. Он говорит, что позволило запросов является "принципиально-недостатки подхода, с точки зрения предотвращения жестокого обращения". It also doubted whether an investigation would be hindered if a suspect was transferred, as police can still question the detainee, even in prison. Он также сомневается в том, расследование было бы препятствовали, если подозреваемый был передан в полицию можно еще вопрос задержанного, даже в тюрьме. Safeguards Гарантии “Transfer to a prison should in all cases be obligatory if detention of a terrorist suspect beyond 14 days is authorised (and, preferably, such a transfer should occur at a much earlier stage),” the report said. "Перевод в тюрьму следует во всех случаях обязательна, если содержание под стражей подозреваемого террориста за 14 дней имеет право (и, желательно, такая передача должна осуществляться на гораздо более ранней стадии)", говорится в сообщении. The committee criticised the state of Paddington Green, especially as authorities had failed to act on its 2005 report, which said the station was not suitable for prolonged detention. Комитет подверг критике состояние Паддингтон Грин, особенно в том, что власти не смогли действовать в своем докладе за 2005 год, в котором говорилось, станция не подходит для продолжительного содержания под стражей. But a Home Office spokesman said: “Very few terrorism suspects have been held in police custody for more than a few days and all have been with judicial authority. Но внутренних дел сказал: "Очень небольшое число подозреваемых в терроризме были проведены в полиции под стражей в течение более чем нескольких дней, и все были с судебными полномочиями. “Of 11 individuals held in custody for 14 days or more, nine were transferred to the prison authorities at 14 days.” "Из 11 лиц, содержащихся под стражей в течение 14 дней или более, девять были переведены в тюрьму властями на 14 дней". The spokesman added that the government takes the welfare of detainees seriously and that safeguards are in place for suspects detained for longer periods. Представитель добавил, что правительство принимает благополучия заключенных серьезно и что гарантий в отношении подозреваемых задержали в течение более длительных периодов времени. Have Your Say: Human rights concern over 42 days Ваши Скажи: Права человека беспокойство за 42 дней Please read our Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| Men Create the Demand; Women Are the Supply Мужчины Создать спроса; женщины Поставка Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:59 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 03:59 PM Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы Open Letter to Sussex Police from Smash EDO Открытое письмо к Сассекс полиции из Smash ОКБ Last post by Unregistered @ 03:40 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 03:40 PM Algerian flood victims protest government response Алжирском жертвам наводнений протест правительству ответ Last post by Unregistered @ 03:35 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 03:35 PM Judge refuses to block Alaska Troopergate probe Судья отказывает в блоке Аляске Troopergate зонд Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:33 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 03:33 PM How the Media Sold Their Souls to Wall Street Как средства массовой информации продали свои души на Уолл-стрит Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:31 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 03:31 PM FBI Prevents Agents from Telling 'Truth' About 9/11 on PBS Агенты ФБР Предотвращает от Telling "Правда" около 9 / 11 по PBS Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:29 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 03:29 PM Grassroots Movements, Global Elites and Political Economy in Times of Panic Низовых движений, глобальных элит и политической экономии во время паники Last post by Unregistered @ 03:25 PM Последнее сообщение Незарегистрированные @ 03:25 PM Bank failures in the US and Europe Банк сбоев в США и Европе Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:23 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 03:23 PM Cuba: the aftermath Куба: после Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:10 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 03:10 PM Who needs finance? Кому нужны финансы? Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:24 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 02:24 PM ![]() Email This Page To A Friend Отправить страницу другу Latest Headlines Последние новости
More Больше Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов), и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Distribute свободно. News Forum Новости форума |