RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Thursday, May 15th, 2008 | Quinta-feira, 15 de maio, 2008 | 1053 Users Browsing The Newswire 1053 usuários navegando na Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Government admits ID cards have no business case Governo admite cartões de identificação não tem nenhum caso empresarial Tuesday, May 13th, 2008 Terça-feira, 13 de maio, 2008 Hall’s statement comes in the same month the IPS is due to announce Hall da declaração vem no mesmo mês do IPS é devido a anunciar initial contracts for the scheme’s framework procurement programme os contratos iniciais para o esquema do programa-quadro contratos públicos . The IPS estimated the technology costs to be 16% of total costs, about £758m. A IPS custos estimados a tecnologia a ser de 16% do custo total, cerca de £ 758m. It said business and programme management costs would be 18% of costs (£853m), while the bulk of costs, 40% or £1.9bn, will go to “product manufacture and secure delivery”. Ele disse negócio e os custos da gestão do programa seria de 18% dos custos (£ 853m), enquanto a maior parte dos custos, 40% ou £ 1.9bn, irá para "produto fabrico e entrega segura". Hall’s statement was in response to an Hall da declaração foi em resposta a um annual report Relatório anual from the scheme’s external watchdog, the Independent Scheme Assurance Panel (ISAP), published this week. a partir do regime externo do observatório, o Painel Independente Assurance Scheme (ISAP), publicado esta semana. Hall went on to say, “The objectives and approach set out in our strategy will continue to lead the scheme towards delivery of a broad-based robust set of benefits.” Among the first to benefit would be job-seekers and employers who would find pre-employment checks easier, and young people, because the NIS would make it easier to get started in independent life, he said. Hall passou a dizer: "Os objectivos e de abordagem definidos em nossa estratégia continuará a liderar o esquema para a entrega de um amplo conjunto sólido de benefícios." Entre os primeiros a beneficiar seriam candidatos a emprego e empregadores que iria encontrar pré-emprego controlos mais fácil, e os jovens, porque o NIS iria tornar mais fácil para começar a vida independente, disse ele. An Um updated assessment of the costs atualizados avaliação dos custos of the scheme published this week by the IPS reported an expected drop in the 10-year costs of registering UK and Northern Ireland nationals from £5.43bn to £4.74bn. do regime publicado esta semana pela IPS relatou uma esperada queda dos custos de 10 anos de registar Reino Unido e da Irlanda do Norte nacionais a partir de £ 5.43bn £ 4.74bn. However, the cost of supplying foreign nationals with ID cards would rise to £311m, bringing total costs to more than £5bn. No entanto, os custos de fornecimento de cidadãos estrangeiros com cartões de identificação teria lugar a £ 311m, elevando os custos totais para mais de £ 5bn. But anti-ID card lobbyist Mas anti-bilhete de identidade lobbyist Phil Booth Phil Booth said the drop is attributable to “creative accounting in order to match the announcement by (Home Secretary) Jacqui Smith on 6 March”. disse que a queda é imputável a "contabilidade criativa, a fim de corresponder ao anúncio feito pelo (Home secretário) Jacqui Smith, em 6 de Março". The IPS said the savings will accrue from rolling out the bulk of ID cards later in the project life-cycle, from a cheaper redevelopment of the existing passport application system, and from getting the private sector to collect fingerprint and facial images of card holders for the IPS. A IPS disse que a poupança serão acrescidos de lançar o grosso dos cartões de identificação mais tarde no ciclo de vida do projecto, mais barato a partir de uma remodelação do actual sistema de passaporte aplicação, e de obter o setor privado para recolher impressões digitais e imagens faciais dos titulares de cartão à IPS. But it also said that holding back the bulk roll-out to 2012 would raise costs overall. Mas ele também disse que a atrasar o grosso roll-out para 2012 aumentaria os custos globais. Computer Weekly has maintained from the scheme’s inception that the government has not made a convincing business case. Computer Weekly tem mantido desde o início do regime de que o governo não tenha feito um negócio caso convincente. It called then for the government to publish its Gateway Reviews that assessed the scheme’s viability. Apelou então para o governo a publicar o seu Gateway comentários que avaliou a viabilidade do sistema. The government O governo fought in court travada em tribunal to keep these details secret, even in the face of recommendations by the Information Tribunal to publish them. para manter essas informações secretas, mesmo em face das recomendações do Tribunal Informação sobre a publicá-los. Toby Stevens, chief executive of the Toby Stevens, diretor executivo da Enterprise Privacy Group (EPG) Privacidade Enterprise Group (EPG) , said the country had waited five years to see if the NIS would contribute to meeting public and private sector ID management needs. , Disse que o país tinha esperou cinco anos para ver se o NIS iria contribuir para a reunião dos sectores público e privado ID gestão necessidades. “If the government were to shelve or abandon it now, a host of competing initiatives would rush in. [Government] therefore [has] little choice but to proceed with the programme in one form or another, although there’s plenty of scope to modify how they deliver it,” Stevens said. "Se o governo foram para arquivar ou abandoná-lo agora, uma série de iniciativas concorrentes seriam corrida pol [Governo], por isso, [tem] pouca escolha, mas para prosseguir com o programa de uma forma ou de outra, ainda tem muito a margem de modificar a forma como estas enviá-la ", afirmou Stevens. An IPS spokesperson said, “The Identity and Passport Service has made a robust business case for the National Identity Scheme and we remain committed to IPS um porta-voz disse: "A identidade eo passaporte de serviço fez um negócio sólido caso de a identidade nacional e Scheme, continuamos empenhados a its delivery sua entrega as outlined by the home secretary in March. tal como salientado pelo secretário casa em março. “The business case for the scheme has been produced in accordance with HM Treasury guidelines and includes assessment all of the relevant costs and benefits of the scheme. "O caso das empresas para o regime tenha sido produzido em conformidade com o HM Treasury orientações e inclui a avaliação de todos os custos e os benefícios do sistema. “This business case has been subject to thorough review within the Home Office and by HM Treasury. "Esse negócio caso tenha sido objecto de análise aprofundada no âmbito do Home Office e pelo HM Treasury. It includes financial quantification of many of the currently dentified benefits of the scheme. Inclui a quantificação financeira de muitas das actualmente dentified benefícios do sistema. “It is clear that in addition to the currently quantified benefits there are many benefits that have been identified but have not been quantified. "É claro que, para além do momento quantificar os benefícios existem muitos benefícios que foram identificados, mas não foram quantificadas. This is, in part, because some benefits are not easily quantified. Isto é, em parte, porque alguns benefícios não são facilmente quantificados. For example increased identity assurance making terrorist acts harder to perpetrate is a benefit of introducing the NIS however it is not easy to put a value on the benefit to the UK economy.” Por exemplo aumentou identidade garantia tornando mais difícil para perpetrar actos terroristas é um benefício de introduzir os NEI no entanto, não é fácil de pôr um valor sobre os benefícios para a economia do Reino Unido. " Stevens at the EPG said, “The early justifications for the ID cards scheme were driven by state-level needs such as preventing terrorism, stopping illegal working and reducing fraud. Stevens, o GPE disse, "Os primeiros justificativas para o regime de cartões de identificação foram impulsionadas por necessidades a nível de Estado, como a prevenção do terrorismo, parando trabalho ilegal e reduzir fraudes. Unfortunately, it is very difficult to prove a business case in financial terms, and to their credit IPS are admitting this rather than trying to push unproven figures on us.” Infelizmente, é muito difícil provar um caso empresarial em termos financeiros, bem como ao seu crédito IPS, em vez de se admitir esta tentando empurrar os valores não está em nós. " Stevens said HM Treasury has made it clear that the scheme must be revenue-neutral in its delivery. Stevens disse HM Treasury deixou claro que o sistema tem de ser neutra em termos de receitas, na sua entrega. “ " James Crosby’s report O relatório do James Crosby provides hope for such a justification, so long as the government is open to incorporating commercial needs in the scheme: delivery of clear commercial benefits for authentication, verification and entitlement services will create a charging mechanism for IPS to recover its costs, and even to reduce the delivery costs in the first place,” he said. Esperamos fornece uma justificação para tal, desde que o governo está aberto a incorporação necessidades comerciais no regime: entrega de vantagens comerciais claras para autenticação, verificação e de benefício serviços irá criar um mecanismo de tarifação IPS para recuperar os seus custos, e até mesmo para reduzir a os custos de entrega, em primeiro lugar ", disse ele. Stevens said if the government were to shelve or abandon the scheme now, a host of competing initiatives would rush in to fill that space created by the past five years of waiting to see if the NIS would contribute to meeting public and private sector ID management needs. Stevens disse se o governo foram para arquivar ou abandonar o esquema agora, uma série de iniciativas iria competir na corrida para preencher esse espaço criado por os últimos cinco anos de espera para ver se o NIS iria contribuir para a reunião dos sectores público e privado ID necessidades de gestão . See More: Veja mais: ID Cards ID Cards UK News Reino Unido NotíciasHave Your Say: Government admits ID cards have no business case Diga o que pensa: Governo admite cartões de identificação não tem nenhum caso empresarial Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nossos novos fóruns One Response to “Government admits ID cards have no business case” Resposta a um "Governo admite cartões de identificação das empresas não têm qualquer caso"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, May 13th, 2008 at 5:15 pm and is filed under Esta entrada foi postada na terça-feira, 13 de maio, 2008, 5:15 pm e é apresentado ao abrigo Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News Vigilância, as liberdades civis e direitos humanos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |
ID Card case still not proven. ID Card caso ainda não foi comprovada. Case dismissed. Processo julgado improcedente.
If only! Se só!