|
Fears over privacy as police expand surveillance project Befürchtungen über Privatsphäre Polizei erweitern Überwachung Projekt Wednesday, September 17th, 2008 Mittwoch, 17. September 2008 By Von Paul Lewis Paul Lewis | The police are to expand a car surveillance operation that will allow them to record and store details of millions of daily journeys for up to five years, the Guardian has learned. | Die Polizei, um ein Auto-Überwachung Betrieb, die es ihnen ermöglichen, Aufzeichnung und Speicherung von Millionen Details des täglichen Fahrten, für bis zu fünf Jahre, The Guardian gelernt hat. A national network of roadside cameras will be able to “read” 50m licence plates a day, enabling officers to reconstruct the journeys of motorists. Ein nationales Netz von Straßenkontrollen Kameras werden können, "lesen" 50m Lizenz Platten pro Tag, so dass Offiziere zu rekonstruieren, die Fahrten der Autofahrer. Police have been encouraged to “fully and strategically exploit” the database, which is already recording the whereabouts of 10 million drivers a day, during investigations ranging from counter-terrorism to low-level crime. Polizei wurden aufgefordert, "vollständig und strategisch nutzen" die Datenbank, die bereits die Aufnahme der Aufenthaltsort der 10 Millionen Autofahrer pro Tag, während der Untersuchungen reicht von der Bekämpfung des Terrorismus zu Low-Level-Kriminalität. But it has raised concerns from civil rights campaigners, who question whether the details should be kept for so long, and want clearer guidance on who might have access to the material. Aber es hat Befürchtungen von Bürgerrechten Aktivisten, Frage, ob die Angaben behandelt werden, so lange, und möchten, dass klarere Leitlinien für die, möglicherweise Zugang zu dem Material. The project relies on automatic number plate recognition (ANPR) cameras to pinpoint the precise time and location of all vehicles on the road. Das Projekt stützt sich auf die automatische Nummernschild Anerkennung (ANPR) Kameras zu erkennen die genaue Zeit und Ort aller Fahrzeuge auf der Straße. Senior officers had promised the data would be stored for two years. Senior Offiziere hatten versprochen, würden die Daten gespeichert werden für zwei Jahre. But responding to inquiries under the Freedom of Information Act, the Home Office has admitted the data is now being kept for five years. Aber als Reaktion auf Anfragen nach dem Freedom of Information Act, das Home-Office-zugelassen hat, werden die Daten nun fünf Jahre lang aufzubewahren. Thousands of CCTV cameras across the country have been converted to read ANPR data, capturing people’s movements in cars on motorways, main roads, airports and town centres. Tausende von CCTV-Kameras im ganzen Land wurden konvertiert zu lesen ANPR Daten, Erfassung von Bewegungen der Menschen in Autos auf Autobahnen, Hauptstraßen, Flughäfen und Stadtzentren. Local authorities have since adapted their own CCTV systems to capture licence plates on behalf of police, massively expanding the network of available cameras. Lokale Behörden haben seitdem ihre eigenen angepasst CCTV-Systeme zum Erfassen von Kennzeichen im Namen der Polizei, massiv den Ausbau des Netzes der verfügbaren Kameras. Mobile cameras have been installed in patrol cars and unmarked vehicles parked by the side of roads. Handy-Kameras installiert wurden auf Patrouille Autos und unmarkiert geparkten Fahrzeuge von der Seite von Straßen. Police helicopters have been equipped with infrared cameras that can read licence plates from 610 metres (2,000ft). Polizei-Hubschrauber wurden mit Infrarot-Kameras, die lesen können, Lizenz-Platten von 610 Metern (2000ft). In four months’ time, when a nationwide network of cameras is fully operational, the National ANPR Data Centre in Hendon, north London, will record up to 50m licence plates a day. In vier Monate Zeit, wenn ein flächendeckendes Netz von Kameras ist voll funktionsfähig, der Nationalen ANPR Data Center in Hendon, Nord-London, wird bis zu 50m Lizenz-Platten pro Tag. The Home Office said in a letter that the Hendon database would “store all ANPR captured data for five years”. The Home Office, sagte in einem Schreiben, dass die Hendon Datenbank würde "store ANPR alle erfassten Daten für einen Zeitraum von fünf Jahren". The photograph of a person’s licence plate will, in most cases, be stored for one year. Das Foto einer Person, die Nummernschilder werden in den meisten Fällen gespeichert werden für die Dauer eines Jahres. Human rights group Privacy International last night described the five-year record of people’s car journeys “unnecessary and disproportionate”, and said it had lodged an official complaint with the Information Commissioner’s Office (ICO), the government’s data watchdog. Human Rights Group International Datenschutz letzte Nacht beschrieb die Fünf-Jahres-Rekord von Menschen Autofahrten "unnötig und unverhältnismäßig", sagte sie eingereicht hatte eine offizielle Beschwerde mit der Information Commissioner's Office (ICO) hat die Regierung die Daten Watchdog Werden. In a statement, the ICO said it would take the complaint “seriously” and would be contacting police “to discuss proposed data retention periods”. In einer Erklärung, die ICO sagte, es würde die Beschwerde "ernst" und würden sich an die Polizei "zu diskutieren vorgeschlagen Speicherfristen". “Prolonged retention would need to be clearly justified based on continuing value not on the mere chance it may come in useful,” it said. "Bei längerer Aufbewahrung werden müssten klar gerechtfertigt und stützt sich für die Fortsetzung der Wert nicht auf die bloße Möglichkeit kann allerdings nützlich sein," sagte er. In 2005 the government invested £32m to develop the ANPR data-sharing programme after police concluded that road traffic cameras could be used for counter-terrorism and everyday criminal investigations. Im Jahr 2005 investierte die Regierung £ 32m zu entwickeln, die ANPR Daten-Sharing-Programm für die Zeit nach dem Schluss, dass die Polizei Straßenverkehr Kameras verwendet werden könnte für die Bekämpfung des Terrorismus und täglichen strafrechtliche Ermittlungen. Senior police officers have said they intend the database to be integrated into “mainstream policing”. Senior Polizisten haben gesagt, sie beabsichtige die Datenbank integriert werden in die "Mainstream-Polizei". Half of all police forces in England and Wales have now been connected to the network, reading between 8 and 10m licence plates a day. Die Hälfte aller Polizeikräfte in England und Wales wurden jetzt mit dem Netzwerk verbunden, das Lesen zwischen 8 und 10m Lizenz-Platten pro Tag. The Association of Chief Police Officers (Acpo) said the database would be linked to ANPR systems run by all but two police forces by the end of the year. Die Association of Chief Police Officers (Acpo) sagte der Datenbank wäre mit ANPR-Systemen laufen alle, aber zwei Polizeikräfte bis zum Ende des Jahres. The database will be able to store as many as 18 bn licence plate sightings in 2009. Die Datenbank kann auf mehr als 18 Mrd. Nummernschilder Sichtungen im Jahr 2009. The Acpo ANPR strategy document, obtained under the Freedom of Information Act, envisages the database will be used at all levels of policing. Die Acpo ANPR Strategie-Dokument, die unter dem Freedom of Information Act, sieht die Datenbank wird auf allen Ebenen der Polizei. The document, which sets policy up until 2010, states that police forces should “fully and strategically exploit” the database. Das Dokument, in dem Politik bis 2010, heißt es, dass Polizeikräfte sollten "voll und strategisch nutzen" der Datenbank. Officers can access the database to find uninsured cars, locate illegal “duplicate” licence plates and track the movements of criminals. Offiziere können Zugriff auf die Datenbank zu finden, nicht versicherte Autos, suchen Sie illegale "Duplikat" Lizenz-Platten und verfolgen die Bewegungen von Straftätern. The Acpo adds that the database will “deter criminals through increased likelihood of detection”. Die Acpo fügt hinzu, dass die Datenbank "Abschreckung von Straftätern durch eine erhöhte Wahrscheinlichkeit Nachweisgrenze". “Experience has shown there are very strong links between illegal use of motor vehicles on the road and other types of serious crime,” said Merseyside Police’s Assistant Chief Constable, Simon Byrne, who leads Acpo’s ANPR policy. "Die Erfahrung hat gezeigt, gibt es sehr enge Verbindungen zwischen der illegalen Nutzung von Kraftfahrzeugen auf der Straße und auf andere Arten von schweren Straftaten", sagte Merseyside Police's Assistant Chief Constable, Simon Byrne, führt Acpo's ANPR Politik. The director of Privacy International, Simon Davies, said last night the database would give police “extraordinary powers of surveillance”. Der Direktor von Privacy International, Simon Davies, sagte gestern Abend der Datenbank geben würde Polizei "außerordentliche Befugnisse zur Überwachung". “This would never be allowed in any other democratic country,” he said. "Dies würde niemals erlaubt in jedem anderen demokratischen Land", sagte er. “This is possibly one of the most valuable reserves of data imaginable.” "Dies ist möglicherweise einer der wertvollsten Reserven von Daten vorstellen kann." Peter Fry, of the CCTV User group, said that licence plate images captured by CCTV are generally retained for 31 days. Peter Fry, der CCTV User Group, sagte, dass die Nummernschilder Bilder von CCTV sind in der Regel beibehalten zu 31 Tagen. “There’s not a great deal of logic to explain keeping the same images for five years,” he said. "Es gibt nicht sehr viel Logik zu erklären, halten die gleichen Bilder für fünf Jahre", sagte er. Have Your Say: Fears over privacy as police expand surveillance project Ihre Meinung zählt: Angst vor der Privatsphäre, wie Polizei erweitern Überwachung Projekt Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden. Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden. RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Verwandte News
| China paper urges new currency order after "financial tsunami" China Papier fordert neue Währung um nach "finanziellen Tsunami" Last post by zeke105 @ 02:57 AM Letzter Eintrag von zeke105 @ 02:57 AM Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Themen For Peace and Socialism. Für Frieden und Sozialismus. Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:04 AM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 02:04 AM Banned Utube vid Banned Utube vid Last post by Unregistered @ 01:58 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 01:58 AM Fair trade with Cuba Fairer Handel mit Kuba Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:47 AM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 01:47 AM Companies 'try to co-opt sector' Unternehmen versuchen zu kooptieren Sektor " Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:30 AM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 01:30 AM The Global Village CAT-Worldwide links to 700 Community & Public Access Television Das Global Village CAT-Weltweit Links zu 700 Community & Public Access Television Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:18 AM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 01:18 AM Video: Killer Tortoise Video: Killer-Schildkröte Last post by Nostalgia @ 01:12 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 01:12 AM Control Arms- please use link Control Arms-Link benutzen Sie bitte Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:55 AM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 12:55 AM Bush's War Widens Dangerously by Tariq Ali Bushs Krieg weitet sich gefährlich von Tariq Ali Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:41 AM Letzter Eintrag von Thinking Man's Idiot @ 12:41 AM Ike: Bolivar Peninsula devastated Ike: Bolivar-Halbinsel verwüstet Last post by Nostalgia @ 12:36 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:36 AM ![]() Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |