Progressive Progresivo
Media Activism Media Activismo
Cargando ...
| | Register Registro | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una contraseña le será enviada por correo. Log in Registrarse | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña?
An email will be sent to you. Un correo electrónico le será enviada. Log in Registrarse | Register Registro
Translate: Traducir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Herramientas: News Noticias | | Post Comment Publicar comentario | | Printer Version Versión para imprimir | | Email To Friend Enviar un correo electrónico a un amigo

Tuesday, October 30th, 2007 Martes, 30 de Octubre de 2007

Coming Soon - Police in Schools En Breve - en la Escuela de Policía

Share this article: Compartir este artículo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

EMMA JUDD EMMA JUDD

Swansea’s police are to go back to class in a new drive to have community police based at every comprehensive school in the city within a year. Swansea la policía está para volver a clase en una nueva unidad de policía a la comunidad se han basado en todas las escuelas de la ciudad dentro de un año.

The plan was announced by Chief Superintendent Mark Mathias during a speech he made at the annual meeting of the Age Concern Swansea charity at St Mary’s Church in the city centre. El plan fue anunciado por el Superintendente Jefe Mark Mathias, durante un discurso que pronunció en la reunión anual de la organización Age Concern Swansea caridad en la Iglesia de Santa María en el centro de la ciudad.

He said it would be an opportunity for the officers to get to know pupils and to become further involved with the community. Dijo que sería una oportunidad para que los oficiales de conocer a los alumnos y a participar más con la comunidad. But he stressed the initiative was not about policing the pupils. Pero él insistió en la iniciativa no se trataba de policía de los alumnos.

“It is my intention, between now and this time next year, to have a police officer working from every comprehensive school in Swansea,” he said. "Es mi intención, de aquí a dentro de un año, a tener un oficial de policía de trabajo de cada escuela en Swansea amplio", dijo.

“I’ve had significant support from all the head teachers. "He tenido un apoyo importante de todos los directores de escuela. The officers will patrol from those schools, and liaise with pupils at those schools.” Los oficiales de patrulla de las escuelas, y en contacto con los alumnos en estas escuelas. "

The system has already begun in some schools in the county, including Pontarddulais - an area which has come under the spotlight during recent months for anti-social behaviour. El sistema ya ha comenzado en algunas escuelas en el condado, incluyendo Pontarddulais - una zona que ha llegado en el punto de mira durante los últimos meses para el comportamiento antisocial.

Mr Mathias said addressing the concerns of older residents, tackling anti-social behaviour and improving community policing had been his priorities since becoming Swansea’s top officer. Señor Mathias dice a las preocupaciones de los residentes de más edad, la lucha contra el comportamiento social y la mejora de policía en la comunidad han sido sus prioridades desde que se convirtió Swansea oficial de la parte superior.

He said that now the Swansea region of South Wales Police had 55 neighbourhood officers and 62 Police Community Support Officers, there was one dedicated beat officer for every community in the county. Dijo que ahora la región de Swansea Gales del Sur de Policía de barrio había 55 oficiales de policía y 62 oficiales de apoyo comunitario, hay un funcionario dedicado batió por cada comunidad en el condado.

Mr Mathias said his commitment to helping youngsters will continue. Señor Mathias dijo que su compromiso de ayudar a los jóvenes va a continuar.

“I believe that if our force support, manage and sometimes control young people, it would be better for us all,” he said. "Creo que si nuestra fuerza de apoyo, control de gestión y, a veces, los jóvenes, sería mejor para todos nosotros", dijo.

“Not all young people are drug users or behave in an anti-social manner. "No todos los jóvenes son los usuarios de drogas o su comportamiento en un anti-social. In fact, of the 14 people in Swansea who have Asbos, only two of them are young people. De hecho, de las 14 personas que tienen en Swansea Asbos, sólo dos de ellos son jóvenes.

He added: “Young people today have far more pressure on them than years ago.” Él agregó: "Los jóvenes de hoy tienen mucho más presión sobre ellos que años atrás."

Section has more related reports Sección tiene más informes conexos

Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..

Comment on 'Coming Soon - Police in Schools' : Comentario en 'Coming Soon - en la Escuela de Policía ",

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Noticias relacionadas:

  • Police force employs 16-year-olds Policía emplea a 16 años
  • Nine-year-old boy gets shotgun licence Nueve años de edad obtiene licencia de escopeta
  • 25% of police under scrutiny 25% de la policía bajo el escrutinio
  • Police tell parents to ’spy’ on Facebook kids Policía decirle a los padres a 'espía' en la Facebook niños
  • Airport-style metal detectors to be used in English schools Aeropuerto de estilo detectores de metales que se utilizan en las escuelas Inglés

  • This entry was posted on Tuesday, October 30th, 2007 at 2:27 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el Martes, Octubre 30th, 2007 a las 2:27 pm y se presente en virtud de Surveillance Vigilancia . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Puede leave a response Dejar una respuesta , or , O trackback Trackback from your own site. Desde su propio sitio.

    Fair use notice Uso justo aviso

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Este sitio web contiene material protegido por derechos de autor que algunos no ha sido específicamente autorizado por el derecho propietario de copia. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF está haciendo tal material disponible en nuestros esfuerzos para promover la comprensión pública de la reducción de la pobreza, la economía política, la democracia popular y la justicia social, tanto en cuestiones de Escocia y en el extranjero. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Creemos que esto constituye un 'uso justo' de cualquier material con derechos de autor previstos en EE.UU. Ley de Derecho de Autor.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM subterráneo Gateway. All rights reserved. Todos los derechos reservados.
    Send Enviar Alternative News Noticias Alternativas And Y Breaking News Noticias de última hora To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 699 Users Online Right Now Hay 699 usuarios en línea en este momento

    Breaking News Noticias de última hora