RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Wednesday, May 7th, 2008 | Quarta-feira, maio 7o, 2008 | 1128 Users Browsing The Newswire 1128 usuários navegando na Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
The Surveillance Society Does Not Work A fiscalização da sociedade não funciona Tuesday, May 6th, 2008 Terça-feira, 6 de maio, 2008
By Mick Meaney – Por Mick Meaney -- RINF | Costing in excess of billions of pounds each year, every single area of the British surveillance society has been proven ill effective when dealing with crime, fraud and terrorism – the very reasons government officials implement such measures. | Custar em excesso de milhares de milhões de libras por ano, cada zona de vigilância da sociedade britânica foi provado maus eficazes quando se lida com o crime, a fraude eo terrorismo - a própria fundamentação funcionários governamentais implementar essas medidas. Which begs the question: How can the Government justify such spending when it also imposes an increasing risk to our personal freedom and privacy? O que levanta a questão: Como pode o Governo justificar essas despesas quando se impõe também um risco crescente para a nossa liberdade pessoal e da vida privada? What is more, as current technology has failed to live up to the expectations of the British Government they still have widespread plans to advance citizen surveillance like we have never seen before. O que é mais, como a tecnologia actual não foi capaz de ir ao encontro das expectativas do Governo britânico que eles ainda têm planos para o avanço generalizado vigilância cidadã como nunca visto antes. Passport Interrogations Passaporte interrogatórios The latest statistics are cause for concern. As últimas estatísticas são motivo de preocupação. A procedure introduced in 2007 made it compulsory for all passport applicants to attend face-to-face interviews. Um procedimento introduzido em 2007 tornou obrigatória para todos os candidatos a participar passaporte face a face entrevistas. We were told this was a necessary measure in fraud prevention but out of 90,000 interviewees not a single criminal had been caught. Disseram-nos esta era uma medida necessária à prevenção da fraude, mas fora de 90000 entrevistados não de um único crime tinha sido capturado. The cost of the network has run into the hundreds of millions. O custo da rede tem a correr em centenas de milhões de pessoas. DNA Database Banco de dados de ADN More statistics show the DNA database, which contains the details of over one million innocent people, has almost zero effect in solving crimes. Mais estatísticas mostram o banco de dados de ADN, que contém os detalhes de mais de um milhão de pessoas inocentes, tem efeito quase nulo na resolução de crimes. On average just 1 in every 800 crimes will be solved and the cost runs into the millions, turning the innocent into suspects. Em média, apenas 1 em cada 800 crimes serão resolvidos e corre o custo para os milhões, transformando os inocentes em suspeitos. Each DNA sample added to the database cost £3,575 - last year the database held 660,000 samples. Cada amostra de DNA adicionados ao banco de dados do custo £ 3575 - o banco de dados realizada no ano passado, 660000 amostras. Phil Booth of NO2ID said: “This utterly blows away the myth that the DNA database is the perfect detection tool. Phil Booth de NO2ID disse: "Isso absolutamente fora sopra o mito de que o banco de dados de ADN é a ferramenta perfeita detecção. It is, in fact, creating-a nation of suspects.” É, de fato, criando-uma nação de suspeitos. " The British DNA database contains 4.5 million samples and is the largest in the world yet it does not hold the information of terrorist suspects or serious offenders currently in jail. A base de dados contém DNA britânico 4,5 milhões de amostras e é a maior do mundo que ainda não detém as informações de suspeitos de terrorismo ou de criminosos graves actualmente na prisão. Police across the EU can access the database creating what civil liberty advocates call a ‘Big Brother Europe’. Polícia em toda a UE pode acessar o banco de dados defensores da liberdade civil criando o que chamamos de um "Big Brother Europa". CCTV CCTV Just this week it was revealed that only 3% of London street robberies were solved using CCTV. Ainda esta semana, foi revelado que apenas 3% de Londres rua roubos foram resolvidos usando CCTV. Britain is the most monitored country in the world with an average of one CCTV per ever 14 people. Grã-Bretanha é o país mais controlada no mundo, com uma média de uma vez por CCTV 14 pessoas. “Billions of pounds has been spent on kit, but no thought has gone into how the police are going to use the images and how they will be used in court. "Milhares de milhões de libras foi gasto em kit, mas não pensava em ter ido a forma como a polícia está indo para utilizar as imagens ea forma como serão utilizadas em tribunal. It’s been an utter fiasco: only 3% of crimes were solved by CCTV. Tem sido um fiasco absoluto: apenas 3% dos crimes foram resolvidos pela CCTV. There’s no fear of CCTV. Não há um medo de CCTV. Why don’t people fear it? Por que as pessoas não temo-la? [They think] the cameras are not working,” said Detective Chief Inspector Mick Neville. [Eles pensam] as câmeras não estão funcionando ", disse Detective Chief Inspector Mick Neville. Still the development of a national facial recognition CCTV database continues at the taxpayer’s expense. Ainda o desenvolvimento de um banco de dados nacional de reconhecimento facial continua a CCTV à custa do contribuinte. RIPA RIPA What is more worrying still is the use of the Regulation of Investigatory Powers Act (RIPA), a spy law that was introduced in 2000 which gives the police and security services the power to monitor people and their communications. O que é mais preocupante ainda é o uso do regulamento das competências de investigação Act (RIPA), um espião lei que foi introduzida em 2000, que dá à polícia e aos serviços de segurança o poder de controlar as pessoas e as suas comunicações. In 2002 the act was extended to include local councils allowing them to commit extensive surveillance of its citizens. Em 2002, o acto foi alargado para incluir os conselhos municipais que lhes permita cometer ampla fiscalização dos seus cidadãos. The law was introduced to catch terrorists but is currently being used to stop benefit cheats, anti-social behaviour, graffiti and even poor parking. A lei foi introduzida para a captura de terroristas, mas está actualmente a ser usado para parar benefício cheats, comportamento anti-social, graffiti e até pobre estacionamento. The abuse of Government authority is abundantly clear as our privacy and freedoms are needlessly stripped way while the taxpayer is forced to pay for technology which fails to protect us from criminals or terrorists. O Governo de abuso de autoridade é muito claro quanto a nossa privacidade e das liberdades são desnecessariamente modo despojado ao mesmo tempo o contribuinte é obrigado a pagar por tecnologia que deixa de nos proteger de criminosos ou terroristas. A surveillance society simply does not work. A fiscalização da sociedade simplesmente não funciona. See More: Veja mais: Big Brother Big Brother Database State Database Estado UK News Reino Unido NotíciasHave Your Say: The Surveillance Society Does Not Work Dê a sua opinião: a fiscalização da sociedade não funciona Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nossos novos fóruns 2 Responses to “The Surveillance Society Does Not Work” 2 Responses para "A Vigilância Sociedade não funciona"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, May 6th, 2008 at 9:27 pm and is filed under Esta entrada foi postada na terça-feira, 6 de maio, 2008, 9:27 pm e é apresentado ao abrigo Science & Technology News Science & Technology News , , Editor Editor , , Top Story Top Story . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |
Ok we all knew this before they put them up now it’s been proved it doesn’t work when are they going to take them all down again,I hope everyone wont mind if I dont hold my breath. Ok todos sabíamos isso antes de colocá-los eles até agora ele está provado que não funciona quando eles estão indo para tê-las todas para baixo novamente, espero que todos se costuma pensar Eu não segure minha respiração.