RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Wednesday, May 7th, 2008 | Miércoles, 7 de mayo de 2008 | 1130 Users Browsing The Newswire 1130 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
English village to be invaded in spybot competition Inglés pueblo a ser invadido por la competencia spybot Monday, May 5th, 2008 Lunes, 5 de Mayo, 2008
The MoD Grand Challenge is instead designed to boost development of teams of small robots able to scout out hidden dangers in hostile urban areas. El Ministerio de Defensa Grand Challenge es lugar destinado a impulsar el desarrollo de equipos de los pequeños robots capaces de scouts a peligros ocultos en las zonas urbanas hostiles. Over 10 days in August, 11 teams of robots will compete to locate and identify four different threats hidden around a mock East German village used for urban warfare training, at Copehill Down, Wiltshire (see image, top right). Más de 10 días en agosto, 11 equipos de robots competirán para localizar e identificar cuatro diferentes amenazas ocultas en torno a un simulacro de aldea oriental alemán utilizado para la formación de guerrillas urbanas, a Copehill Down, Wiltshire (ver imagen superior derecha). The robots must find snipers, armed vehicles, armed foot soldiers, and improvised explosive devices hidden around the village, and relay a real-time picture of what is happening back to a command post. Los robots deben encontrar francotiradores, los vehículos armados, soldados de infantería armada, y artefactos explosivos improvisados ocultos en torno a la aldea, y un relevo en tiempo real la imagen de lo que está ocurriendo a un puesto de mando. Urban hazards Urbano riesgosThe robots will need to negotiate the complexity of an urban environment to find the threats. Los robots tendrán que negociar la complejidad de un entorno urbano para encontrar las amenazas. Hazards include unfamiliar terrain and buildings, trees, near-invisible overhead wires and other urban clutter. Los peligros desconocidos son terrenos y edificios, árboles, casi invisibles hilos de los gastos generales y otros el desorden urbano. Teams will earn points based on how many threats they locate in one hour, and how autonomous they are. Los equipos ganarán puntos basados en el número de amenazas a las que se localice en una hora, y la manera en que son autónomas. For example, a team will lose points if they use remote control to direct their vehicles at any stage of the trial. Por ejemplo, un equipo perderá los puntos en caso de que el uso de control remoto para dirigir sus vehículos en cualquier etapa del juicio. The teams that score highest will be rewarded with the potential of a lucrative contract with the MoD, which hopes to see the best ideas rapidly developed to the point they can be deployed by UK forces in places such as Afghanistan and southern Iraq. Los equipos que mayor puntuación será recompensado con el potencial de un lucrativo contrato con el Ministerio de Defensa, que espera que las mejores ideas desarrollado rápidamente hasta el punto que puede ser desplegada por las fuerzas del Reino Unido en lugares como Afganistán y el sur de Iraq. “We are in no doubt that this is a difficult challenge,” says Grand Challenge programme leader, Andy Wallace. "No nos cabe duda de que este es un reto difícil", dice el Grand Challenge programa líder, Andy Wallace. Software control Software de controlOf the 23 initial entries from teams made up of private companies and universities, 11 were selected to take part in the final, with six thought promising enough to receive MoD funding. De las 23 primeras entradas de equipos formados por empresas privadas y universidades, 11 fueron seleccionadas para participar en la final, con seis pensamiento bastante prometedor el Ministerio de Defensa para recibir financiación. One funded team, the Un equipo financiado, el Stellar Consortium Stellar Consorcio , uses two aerial robots and one ground-based one. , Utiliza dos robots aéreos y uno de tierra. A 3m wing-span unmanned air vehicle (UAV) will fly 65 metres above the village and use cameras to gather wide-area surveillance used by software to direct a smaller, 1m UAV flying at 20 metres, and an unmanned ground vehicle (UGV), (see image, middle right). Un ala-3m span vehículo aéreo no tripulado (UAV) volar 65 metros por encima del pueblo y el uso de cámaras para reunir una amplia zona de vigilancia utilizado por el software directamente a un menor, 1m UAV que volaba a 20 metros, y un terreno de vehículos no tripulados (UGV) , (Véase la imagen, centro derecha). Those two vehicles use thermal, visual, and radar sensors to make more detailed observations that can be reported back to the base station. Esos dos vehículos de uso térmico, visual, y sensores de radar para hacer observaciones más detalladas que pueden ser reportados a la estación base. “Physically, the vehicles all have to be launched by someone,” explains Julia Richardson, Director of Stellar Research, “but after that, the mission-planning software hosted at the ground station takes full control.” "Físicamente, todos los vehículos tienen que ser lanzada por alguien", explica Julia Richardson, Director de Investigación estelar, "pero después de eso, la misión de planificación de software alojado en la estación terrestre tiene un control total." Owl swarm Owl enjambreA team called Un equipo llamado Swarm Systems Swarm Systems uses more robots. usos más robots. “We need to gather as much sensory information as possible,” says team leader Stephen Crampton, “so we’re using eight vehicles. "Tenemos que reunir la mayor cantidad de información sensorial como sea posible", dice el jefe del equipo de Stephen Crampton, "por lo que se está usando ocho vehículos. And we’re going by air because it gives you more viewing angles.” Y vamos por vía aérea, ya que le da más ángulos de visión. " Dubbed “Owls”, their battery-powered, Frisbee-sized vehicles weigh under a kilogram and have four small propellers (see image, right). Bautizado "lechuzas", su batería de potencia, Frisbee vehículos de tamaño pesan en virtud de un kilo y tiene cuatro pequeñas hélices (ver imagen derecha). Able to hover and dart like birds, they are GPS-guided and communicate with one another, and the base station, using Wi-Fi. Capaz de dardos y sitúe como las aves, son guiados por GPS y comunicarse el uno con el otro, y la estación base, mediante la tecnología inalámbrica Wi-Fi. Each Owl carries a trio of 5 megapixel cameras. Cada Owl lleva un trío de cámaras de 5 megapíxeles. “Without giving too much away, the processing power on board each of these vehicles is pretty impressive,” adds Crampton. "Sin dar demasiado lejos, la potencia de procesamiento a bordo de cada uno de estos vehículos es bastante impresionante", añade Crampton. “They could run full-blown Windows Vista.” "Ellos podrían correr auténtica de Windows Vista." User-friendly tech Fácil de usar tecnologíaA third team, Un tercer equipo, Silicon Valley Silicon Valley , has opted to rely less heavily on autonomous vehicles. , Ha optado por confiar menos en gran medida de vehículos autónomos. They have used off-the-shelf technology for the hardware as much as possible, and focused more development onto image recognition and analysis software. Han utilizado fuera de la plataforma de tecnología de hardware para la medida de lo posible, y se centra más en el desarrollo de reconocimiento de imágenes y análisis de software. “If you can automate that part, then you have a useful tool,” explains team leader, Norman Gregory. "Si se puede automatizar esa parte, entonces tienes una herramienta útil", explica el jefe del equipo, Norman Gregorio. “What we intend to do is deploy various platforms, depending on what the scenario is.” "Lo que nos proponemos hacer es desplegar diversas plataformas, dependiendo de lo que es el escenario". The team will use a mixture of ground and air-based vehicles, although the team is not yet releasing the exact details. El equipo se servirá de una mezcla de tierra y de aire basado en los vehículos, aunque el equipo aún no se puede liberar los detalles exactos. The main ground vehicle is the size of a ride-on lawnmower (see image, bottom right) and can be GPS-guided or remotely directed by a human. El motivo principal vehículo es el tamaño de un bordo, cortadora de césped (ver imagen inferior derecha) y puede ser guiada por GPS o de forma remota dirigida por un ser humano. See More: Ver más: Technology TecnologíaHave Your Say: English village to be invaded in spybot competition Danos tu opinión: Inglés pueblo a ser invadido por la competencia spybot Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, May 5th, 2008 at 4:03 am and is filed under Esta entrada fue publicada el lunes, mayo 5, 2008 a 4:03 horas y se presenta bajo Science & Technology News Ciencia y tecnología Noticias , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |