|
With Bush on way out, Guantanamo quieting down مع بوش عن مخرج ، بانخفاض تهدئة جوانتانامو Monday, November 3rd, 2008 الاثنين ، تشرين الثاني / نوفمبر 3rd ، 2008 By بواسطة David McFadden ديفيد مكفادين | Camp Justice, erected six months ago for the first US war-crimes trials in a half-century, already feels like a ghost town. مخيم العدل ، واقامت منذ ستة أشهر لأول الولايات المتحدة محاكمات جرائم الحرب في نصف قرن ، وكأنه بالفعل مدينة أشباح. A hundred canvas tents pitched on a weed-choked airfield to house an army of lawyers and journalists stand mostly empty, even as air conditioning blasts through them to keep iguanas and large rodents at bay. وهناك مئات من قماش خيام على الأعشاب الضارة بين مطار لخنق منزل جيشا من المحامين والصحفيين موقف معظمهم فارغة ، حتى وتكييف الهواء من خلال الانفجارات لهم لإبقاء إغوانة والقوارض على مخزن كبير. Only three reporters showed up this week for the trial of Osama bin Laden’s alleged communications specialist, in contrast to the dozens at earlier hearings. فقط ثلاثة صحفيين ظهر هذا الاسبوع لمحاكمة اسامة بن لادن المزعومة متخصص في مجال الاتصالات ، خلافا لعشرات جلسات الاستماع في وقت سابق. With the clock running out on the Bush administration, so too is it ticking for America’s six-year attempt to try what it called “the worst of the worst” for crimes of war. مع عقارب الساعة ينفد على إدارة بوش ، وجدا هو أنها موقوتة لأمريكا ست سنوات محاولة لمحاكمة ما وصفته ب "أسوأ الأسوأ" لجرائم الحرب. “It is getting quiet here,” lamented Kiplin Rall, a Jamaican managing a small convenience store in a rusting hangar at Camp Justice. "ومن هنا الحصول على الهدوء ،" عن اسفه Kiplin Rall ، جامايكا ادارة متجر صغير في حظيرة الصدأ في معسكر العدالة. Barack Obama and John McCain have both pledged, if elected, to close the offshore prison at Guantanamo Bay. باراك أوباما وجون ماكين وقد تعهد كل من ، اذا انتخب ، لإغلاق سجن البحرية في خليج جوانتانامو. Amnesty International Secretary-General Irene Khan urged whoever wins to make good on that promise in his first 100 days in office. منظمة العفو الدولية ايرين خان الامين العام حث ايا كان الفائز على الوفاء بهذا الوعد في اول 100 يوم في المكتب. The current trial, which charges Ali Hamza al-Bahlul with being bin Laden’s media specialist, is only the second held since then-Defense Secretary Donald Rumsfeld outlined the initial rules in March 2002. المحاكمة الحالية ، التي التهم علي حمزة البهلول يجري مع بن لادن وسائل الإعلام المتخصصة ، هي الثانية فقط منذ ذلك الحين عقدت بين وزير الدفاع دونالد رامسفيلد الأولية للقواعد المبينة في آذار / مارس 2002. Only one more is scheduled before Bush’s term ends on Jan. 20: a relatively minor case that charges an Afghan with wounding two US soldiers and their interpreter when he was 16 or 17 in 2002. واحدة فقط ومن المقرر قبل انتهاء فترة رئاسة بوش يوم 20 يناير : وهو أن القضية بسيطة نسبيا اتهامات أفغانية مع اصابة جنديين امريكيين ومترجم عندما كان 16 أو 17 في عام 2002. A judge threw out his confession this week because it was obtained through torture. وألقى القاضي اعترافاته هذا الاسبوع لأنه كان الحصول عليها عن طريق التعذيب. In all, 255 men are being held at Guantanamo, the great majority without charges. في كل شيء ، 255 رجال معتقلون في غوانتانامو ، فإن الغالبية العظمى دون توجيه اتهامات لهم. Army Col. Lawrence Morris, Guantanamo’s chief prosecutor, said two dozen cases are at various stages, with another dozen or so moving toward charges. الكولونيل لورانس موريس ، ورئيس الادعاء جوانتانامو 's، ان اثنين من عشرات الحالات التي هي في مراحل مختلفة ، مع آخر او نحو ذلك من التوجه الى هذه الاتهامات. But Morris’ predecessor, retired Air Force Col. Morris Davis, said those cases will likely never be brought forward as war-crimes trials, known as military commissions, at Guantanamo Bay. ولكن موريس 'السلف ، المتقاعد من القوات الجوية الكولونيل موريس ديفيس ، وقال هذه الحالات من المحتمل أبدا أن يكون المرحل كما محاكمات جرائم الحرب ، المعروفة باسم اللجان العسكرية في خليج جوانتانامو. He said trials could conceivably be held elsewhere, but the system would need to be fundamentally changed for that to happen. وقال ان المحاكمات يمكن تصور عقد في مكان آخر ، ولكن النظام يحتاج الى أن يكون أساسا للتغيير أن يحدث. “Whoever wins next week should ask the Bush administration to suspend the military commissions since the winner inherits all the mess that piles up from now until Inauguration Day,” said Davis, who quit last year complaining of political interference. "وبغض النظر عن الفائز في الأسبوع القادم ينبغي ان نطلب من ادارة الرئيس الامريكي جورج بوش إلى تعليق لجان عسكرية منذ الفائز يرث كل الفوضى التي أكوام من الآن وحتى يوم الافتتاح ،" وقال ديفيس ، الذي استقال العام الماضي تشكو من التدخل السياسي. The Pentagon declined to comment on the future of the trials. وزارة الدفاع التعليق على المستقبل من المحاكمات. A spokesman, Navy Cmdr. وقال متحدث باسم البحرية كوماندر. Jeffrey Gordon, instead referred to a statement he made last summer, when he said the United States is trying to decrease Guantanamo’s prison population and doesn’t want to be the world’s jailer. جيفري غوردون ، بدلا أشار إلى البيان الذي أدلى به في الصيف الماضي ، عندما قال ان الولايات المتحدة تسعى الى انخفاض سجن جوانتانامو والسكان لا يريد ان يكون سجان العالم. The heyday for journalists seems to be history. ذروة بالنسبة للصحفيين ويبدو أن التاريخ. Only months ago, the military periodically flew dozens of print reporters, TV crews, pool photographers and sketch artists to Guantanamo Bay from Andrews Air Force Base near Washington. قبل أشهر فقط ، بصورة دورية عسكرية حلقت عشرات من الصحفيين المطبوعة ، التلفزيون ، مجموعة من المصورين والفنانين لرسم خليج جوانتانامو من قاعدة اندروز الجوية قرب واشنطن. Once they landed in the arid heat, they were met by soldiers who shepherded them in buses and a boat across the bay to a press room to watch court proceedings on a big-screen TV. وعندما هبطت الحرارة في المناطق القاحلة ، وكان في استقبالهم من جانب الجنود الذين تبنى لهم في قارب والحافلات وعبر الخليج الى غرفة الصحافة لمشاهدة إجراءات المحكمة على شاشة التلفزيون الكبيرة. Military public affairs officers stood by to answer questions. ضباط الشؤون العامة العسكرية وقفت إلى جانب الإجابة على الأسئلة. At night, the journalists were ferried back across the bay to their Combined Bachelor Quarters, where they shared drinks and conversation before bed. في الليل ، تم نقل الصحفيين العودة عبر الخليج مجتمعة بكالوريوس في الأحياء ، حيث تقاسم المشروبات والمحادثة قبل السرير. These days, the military press liaisons outnumber the journalists. في هذه الأيام ، الصحافة اتصالات العسكرية يفوق عدد الصحفيين. Only reporters from AP, Reuters and the Miami Herald were present for this week’s trial. فقط من الصحفيين أ ب ، رويترز ، وميامي هيرالد حاضرين لهذا الأسبوع محاكمة. The reporters don’t stay across the bay during the hearings anymore. الصحفيين لا البقاء عبر الخليج من خلال جلسات الاستماع بعد الآن. Now, they sleep in tents erected on a cracked, abandoned airstrip near the two courthouses. الآن ، نومهم في خيام نصبت على تشققات ، والتخلي عن مهبط للطائرات بالقرب من اثنين من المحاكم. Camp Justice has roughly 100 tents, each with six beds. مخيم العدل نحو 100 خيمة ، مع كل ستة أسرة. Overhead, turkey vultures soar on thermal updrafts, as if waiting for the whole affair to roll over, legs up. النفقات العامة ، تركيا النسور على ارتفاع updrafts الحرارية ، كما لو كانت تنتظر لكامل القضية لتجديد ، حتى ساقيه. This article appeared on page A - 2 of the San Francisco Chronicle هذه المادة ظهرت على الصفحة ألف -- 2 من سان فرانسيسكو كرونيكل Have Your Say: With Bush on way out, Guantanamo quieting down قل كلمتك : مع بوش حول مخرج ، بانخفاض تهدئة جوانتانامو Please read our يرجى قراءة posting guidelines before posting نشر المبادئ التوجيهية قبل النشر . Alternatively بدلا من you can discuss this report here يمكنك مناقشة هذا التقرير هنا . RSS آر إس إس TrackBack URL TrackBack عنوان Related News أخبار متعلقة
| US elections may face voting problems الانتخابات الامريكية قد تواجه مشاكل التصويت Last post by Unregistered @ 10:48 AM آخر مشاركة من جانب غير المسجلة @ 10:48 صباحا Go to Forum اذهب إلى المنتدى | Latest Topics آخر المواضيع 523 Architects, Engineers & Physicists question the official 911 story Euro tour 523 المهندسين المعماريين والمهندسين & الفيزياويون مسألة الرسمية 911 قصة جولة الأوروبية Last post by Mick @ 09:55 AM آخر مشاركة من جانب ميك @ 09:55 صباحا UK councils: no Latin lovers مجالس المملكة المتحدة : لم اللاتينية العشاق Last post by ZingPao @ 03:40 AM من جانب آخر مشاركة ZingPao @ 03:40 صباحا Destroying free and fair elections - state by state تدمير إجراء انتخابات حرة ونزيهة -- الدولة من جانب الدولة Last post by Knight of the Word @ 03:16 AM من جانب آخر مشاركة فارس للكلمة @ 03:16 صباحا In the Nano Technological Future, Sabrina is no Longer Merely Sabrina. نانو التكنولوجية في المستقبل ، هو سابرينا لم تعد مجرد سابرينا. Last post by Knight of the Word @ 03:04 AM من جانب آخر مشاركة فارس للكلمة @ 03:04 صباحا History and high anxiety as Campaign '08 closes تاريخ وارتفاع القلق كما تغلق الحملة '08 Last post by ZingPao @ 02:28 AM من جانب آخر مشاركة ZingPao @ 02:28 صباحا Fact Check: The myths that wouldn't go away والواقع أن راجع : الأساطير التي لن تذهب بعيدا Last post by ZingPao @ 02:15 AM من جانب آخر مشاركة ZingPao @ 02:15 صباحا Unruly children to be punished with 'innovative' foot massages جامحة لمعاقبة الأطفال مع 'مبتكرة' تدليك القدم Last post by ZingPao @ 02:11 AM من جانب آخر مشاركة ZingPao @ 02:11 صباحا Obama vs. McCain: Progressive Voter Guide to Drug Issues أوباما ضد ماكين : دليل الناخب التدريجي لقضايا المخدرات Last post by ZingPao @ 01:55 AM من جانب آخر مشاركة ZingPao @ 01:55 صباحا Supercomputer tackles climate change الحاسوب العملاق يعالج تغير المناخ Last post by Unregistered @ 01:29 AM آخر مشاركة من جانب غير المسجلة @ 01:29 صباحا ![]() Email This Page To A Friend ارسل هذه الصفحة لصديق Latest Headlines آخر الأخبار
More أكثر World News أخبار العالم Archive أرشيف
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. الآراء التي أعرب عنها في RINF وكالات الأنباء الإخبارية هي المسؤولة الوحيدة عن مقدم البلاغ (ق) و لا تعبر بالضرورة عن آراء المسؤول عن الموقع. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : كسر وسائل الإعلام الأخبار والبديل هو Copyleft -- نسخ و توزيع بحرية. News Forum أخبار المنتدى |