|
Union leaders stifle growing militancy of London Underground workers 런던 지하철 노동자 투쟁의 성장을 억압 노조 간부 Tuesday, September 16th, 2008 2008년 9월 16일 (화) By 에 의해 Daniel O’Flynn and Paul Mitchell 다니엘 o'flynn과 폴 미첼 | Leaders of the Rail, Maritime and Transport trade union (RMT) are seeking to stifle the growing militancy on the London Underground rail system and prevent the development of a political opposition to the Labour government. | 지도자의 철도, 해상 교통의 무역 연합 (rmt)는 투지를 추구 성장을 억압하는 런던 지하철 레일 시스템과 개발을 막기 위해 정부의 노동 정치적인 반대를합니다. On August 19, the RMT Executive suspended a 72-hour strike by 1,000 engineers and maintenance workers at private infrastructure company Tube Lines after accepting a wage deal of 4.99 percent backdated to April this year and the promise of a rise next year equal to inflation. 8 월 19 일, 파업 rmt 집행 정지 시간은 72 - 1000 엔지니어 및 유지 관리를 민간 인프라를 회사 직원 임금 계약을 수락 후 튜브 라인 4.99퍼센트 backdated 4 월 올해와 내년의 약속을 동등한 인플레가 상승합니다. RMT General Secretary Bob Crow said, “RMT members at Tube Lines are to be congratulated for the unity and commitment they have displayed during this dispute, not least in the face of hostile media coverage.” He admitted the union had had difficulty selling the deal. 까마귀 밥 rmt 사무 총장은 "rmt 회원 튜브 라인이 축하의 단합과 헌신을 표시하는 동안 그들은이 논쟁이 아니라 적대적인 언론 보도의 얼굴에 최소한합니다."그는 파는 거래에 문제가 있었는 노동 조합을 인정 합니다. The following day, on August 20, the executive called off a threatened 48-hour strike by 700 cleaners working for subcontractors ISS, ICS, Initial and GBM. 그 다음날, 8 월 20 일 행정 구역을 불리는 48 - 시간 파업 위협을 위해 일하는 하청 업체 클리너 700 호, 2005 년 초기와 gbm합니다. The cleaners had voted by 99.2 percent for industrial action and already held several strikes in an effort to force new Conservative London Mayor Boris Johnson to honour the pledge made by former Labour Mayor Ken Livingstone to pay them the “London living wage” of £7.45 an hour. 청소 99.2% 의해 투표가 이미 개최, 산업 액션과 새로운 보수를 강제로 여러 파업에 런던 시장의 노력을 존중하면 보리스 존슨이 만든 공약을 지불 전 노동 시장 켄 리빙스톤 그들을 "런던 생활 임금"을 £ 7.45 an 1 시간합니다. Livingstone had used this promise to defuse anger after the collapse last year of the Metronet public private partnership (PPP) with debts of £2 billion. 리빙스톤은 이번에 사용된 작년에 약속을 타개의 붕괴 이후에 분노를 metronet 공공 민간 파트너십 (ppp)에 20 억 파운드의 빚을합니다. In return, the RMT suspended strike action and campaigned for Metronet to be taken over by state-run Transport for London (TfL) permanently rather than sold off—the Labour government’s favoured option. 대신, 파업 액션과 캠페인을 일시 중지 rmt metronet에 의해 점령 상태 - 실행 전송 런던 (tfl) 영구적으로보다는 - 노동 정부의 인기 옵션을 매각합니다. In the event, Johnson backed down, claiming it was a “trivial dispute,” but made it clear his aim is to get a no-strike regime imposed on London’s transport system as a prelude to further attacks on wages and conditions. 의 이벤트, 존슨 기던데 주장 그것은 "사소한 분쟁,"그러나 그의 목표는 입장을 분명히 - 파업 체제를 부과가 없어 런던의 교통 체계로서 조건 및 임금에 서곡을 더욱 공격을합니다. The agreement meant cleaners working on Metronet lines received a rise from £5.50 to £7.45 an hour from September 1, 2008. 청소 작업을 의미 본 계약 metronet 라인을받은 상승 £ 5.50 £ 7.45에서 한시간 거리 2008년 9월 1일합니다. Workers on Tube Lines will have to wait until April 1, 2009, to receive the full amount. 튜브 라인에서 근로자 때까지 기다릴이 2009년 4월 1일,을받을 수있는 최대 금액. Crow declared, “This is a massive breakthrough which will see all Tube cleaners paid the London living wage by next April at the latest.” 까마귀 선언 "이것은 획기적인 대규모의 모든 튜브 클리너를 나타납니다 런던 생활 임금을 지불 내년 4 월 늦어도합니다." The Tube workers withstood massive intimidation from management, the government and the media to break through the government’s 2 percent wage limit for the public sector. 엄청난 위협을 버텨 튜브에서 관리 노동자, 정부와 언론을 통해 정부의 2 %를 깰 공공 부문 임금 한도를합니다. However, to claim that these pay awards represent a “massive breakthrough” is a distortion. 그러나, 이러한 지불 수상 대표하는 주장 "대규모 획기적인"는 왜곡합니다. The cleaners’ new wage rates are no more now than cleaners on the Underground earned before privatisation. 청소 '새로운 임금 요금은 더 이상 취득하기 전에 지하에 청소기보다 지금 민영화합니다. Their demands for 28 days’ holiday, sick pay, pension rights, travel concessions and the end of what is called “third party sackings” in which they can be sacked without redress to disciplinary hearings or independent appeals remain unresolved. 그들의 요구를 28 일 '휴일, 아픈 지불하는 것이고, 연금의 권리를, 여행 끝에 양보하고 무엇입니까 "제 3 자의 sackings"를 시정하지 않고 그들을 징계 해고는 청문회를 유지하거나 확인되지 않은 독립적인 이의를 제기합니다. Since the agreement was made, the cleaning companies, which previously turned a blind eye to the employment of undocumented workers, have suddenly introduced national insurance checks. 이후로 합의되었다, 청소 회사, 설정은 장님이 눈을 이전에 불법으로 고용 근로자, 국민 건강 보험이 급격하게 소개를 확인합니다. At least three workers have been detained and two deported. 적어도 3 노동자가 구속, 2 추방합니다. In addition, the industrial action was called off just as rail workers at the Charing Cross group of stations, East Ham group and Rickmansworth group were taking action. 또한, 철도 노동자처럼 산업용 작업이 취소 그룹의 크로스를 charing 방송국, 햄 그룹과 동부 그룹은 rickmansworth하는 제재 조치합니다. Bill posters working at CBS Outdoor and Eurostar cleaners had voted unanimously to strike. 야외와 유로 스타 빌 포스터 cbs 근무 클리너는 만장일치로 투표를 공격합니다. Other public sector workers are also threatening industrial action. 기타 공공 부문 근로자들이 산업도 위협하고 행동합니다. For all the RMT’s denunciations of conditions on the London Underground and criticisms of privatisation, they never address the fact that the trade unions were directly responsible for allowing privatisation to happen in the first place. rmt의 모든 조건을 denunciations 런던 지하철과 비판의 민영화, 그들은 무역 노조는 사실을 절대 주소에 대한 직접적인 책임은 처음에 일어날 수 있도록 민영화합니다. Since Labour’s election, it has faithfully served its capitalist masters, tearing up welfare entitlement, privatising key sectors of public services, and overturning democratic rights. 노동당의 선거 이후, 지금까지 자본주의의 주인을 충실하게 제공, 울분을 복지 수당, 민영 주요 산업의 공공 서비스, 그리고 인종 민주적인 권리합니다. No demand has been too great. 지역의 수요가 너무 많습니다. The PPP programme was the method by which they championed the privatisation of the London Underground. the ppp 프로그램이 사용하는 방법을 따르고 민영 그들의 런던 지하철. Claiming the market and corporate efficiency was the optimum way of financing after years of underfunding, proposals for farming out the track, tunnels and signalling to the private sector via the PPP were announced in 2001. 시장과 기업의 효율성을 주장하는 최적의 방법은 년간의 자금 조달 underfunding 후, 밖으로 영농 제안에 대한 추적을 통해 터널과 민간 부문의 신호 ppp는 2001 년에 발표했다. Crow’s election as general secretary of the RMT that year was an expression of how New Labour had alienated large sections of workers. 까마귀의 사무 총장 선출은 그 해의 rmt 표현하는 방법은 크게 섹션을 새로운 노동당의 노동자 소외합니다. Crow, a former member of the Stalinist Communist Party of Britain, was one of a new layer of officials dubbed the “awkward squad” by the media. 까마귀는 공산당 전 회원의 스탈린, 영국, 간부들 중 한 명이었을 불리는 새로운 계층의 "어색 부대"의 매체합니다. Such victories were hailed by left groups such as the Socialist Party and the Socialist Workers Party as the start of a revival of militant trade unionism that would challenge the government. 이러한 승리는 왼쪽 그룹과 같은 환영 사회당과 사회주의 노동당으로 무장의 무역 노동 조합의 부활의 시작을 정부가 이의를 제기하고있습니다. Rail workers voted three times for strike action against the PPP proposals, but the RMT repeatedly called-off strikes at the last minute and overturned ballots for action. 철도 노동자의 파업 행동을 세 번 투표 제안을 반대하는 ppp지만 rmt - 따로 전화를 반복하고 마지막 순간에 파업 투표를 전복하는 작업을합니다. While workers saw strike action as a means of opposing privatisation, the unions refused to make this their explicit aim. 작업하는 동안 노동자의 수단으로 파업에 반대 본 민영화, 노동 조합이 그들의 명시적인 목적을 거부합니다. Where one-day strikes did happen, they were the result of unofficial action. 한 - 일 파업 한 일이 어디에, 그들은 비공식적인 행동의 결과를합니다. As a result, two new companies, Metronet and Tube Lines, were set up in 2003 to run the maintenance and cleaning operations, many of which were further outsourced. 그 결과, 두 개의 새 기업, metronet 및 튜브 라인, 2003 년에이 설정을 실행하는 유지 보수 및 세척 작업은 더 많은 아웃소싱을합니다. Crow and the other union bureaucrats hoped to convince the government that it had to make some concessions if it was to avoid class confrontation and retain political credibility. 희망을 설득하고 다른 노조 관료 까마귀 정부가 일부 양보를 만들었다면 클래스를 방지하는 거라면 대립과 정치적인 신뢰를 유지합니다. At first, the RMT sought to put pressure on the Labour leaders by withholding union funds. 처음에 지도자 rmt 인기를 압박하여 노동 조합 자금을 원천 징수합니다. Crow was adamant that “for the trade union movement to abandon the Labour Party would be a serious mistake.” But within the RMT, only a few hundred of its 70,000 members remained members of the party. 까마귀는 단호는 "노조 운동을 위해 노동당이 심각한 과오를 포기합니다."그러나 내의 rmt, 불과 몇 백 70000 구성원의 일원 파티를 유지합니다. At the RMT’s Annual General Meeting in 2003, a vote was passed allowing branches to affiliate to and provide finance for other political organisations of their choosing. rmt의 연례 총회에서 2003 년에 지부가 투표를 제휴사 수 있도록이 통과하고 기타 정치 단체에 대한 재정의 선택을 제공합니다. Soon after, the Scottish Regional Council applied to the RMT executive for affiliation to the Scottish Socialist Party. 직후, 스코 틀 란드 rmt 집행에 대한 지방 의회에 적용됩니다 스코틀랜드 사회당 소속으로합니다. The SSP was the result of the regroupment strategy pursued by the Socialist Party and its predecessor, the Militant Tendency, which claimed that the formation of a new socialist party would arise through a realignment of left elements within the Labour Party, the various fragments of the old Stalinist Communist Party and the smaller left groups. the 제외가 추구하는 전략의 결과를 regroupment 사회당과 그 이전의 전투적 성향을 주장하고 사회당의 형성의 새로운 왼쪽이 발생 요소를 재배치를 통해 노동당 내의, 각종의 파편의 옛 스탈린 공산당과 작은 왼쪽 그룹을합니다. Such parties would be based on a reformist programme, with Marxists operating as a tendency within them much as Militant had operated within the old Labour Party. 그러한 당사자는 개혁 프로그램을 기반으로, 공산주의자 운영으로 무장하는 경향이 볼 수 있도록합니다 운영 시간만큼 오래된 노동당합니다. At first orienting to the defunct Socialist Labour Party set up by British miners’ union leader Arthur Scargill and Rifundazione Comunista in Italy, which emerged out of a split in the Italian Communist Party, the SP then set up the Socialist Alliance, which Crow joined. 처음에는 옛 사회주의 노동당을 동쪽으로 향하게하여 설정하는 영국 광부 '노조 위원장과 rifundazione comunista 아서 scargill 이탈리아에서 이탈리아의 분열 중에 어느 등장했다 공산당의 사회주의 동맹 관계를 설정할 특검있는 까마귀 합류합니다. The project failed and was subsequently abandoned in England. 이후에 실패하고는 영국에서 프로젝트를 포기합니다. In Scotland, it enjoyed a longer duration thanks to its explicit embrace of Scottish nationalism and support for the newly devolved capitalist parliament. 스코틀랜드, 명시적인 포옹을 즐길의 긴 시간 감사합니다 스코틀랜드의 민족주의와 자본주의에 대한 지원을 의회에 새로 분리합니다. Later, it too fell apart amidst a bitter split. 나중에 쓴이 너무 무너 가운데 분할합니다. In the meantime, the RMT’s flirtation with the SSP led Labour’s national executive to expel the union, claiming it had broken the party’s constitution. 한편, rmt 거 리죠 제외 주도로 노동 조합의 국립 간부들을 추방 주장이 당의 헌법을 어겼다. Crow continues to campaign to a more viable political vehicle to help bolster the dwindling political authority of the trade union bureaucracy and the Labour “left,” such as it is. 까마귀 캠페인을 지속적으로 실행 가능한 정치적인 차량을 좀 더 강화하는 정치적인 권위를 감소 노조 관료와 노동 "왼쪽,"과 같은 것이있습니다. At the second conference of the SP-led Campaign for a New Workers Party, on June 29, he declared, “What our members don’t want to see is another Respect or Socialist Labour Party. 두 번째 회의 - 주도 캠페인에 대한 특검 새로운 노동당, 지난달 29 일, 그 선언, "우리는 다른 걸보고 싶지 않은 회원 또는 사회주의 노동당을 존중합니다. They want to see a political party—and we’ve got to move towards it.” 그들이 원하는 정당을 보려면 - 그리고 우리가 그것이쪽으로 이동합니다. " Crow’s proposed alternative for his union has proven to offer no progressive way forward for working people. 까마귀의 제안에 대한 대안을 제공 입증된 그의 조합은 근로 인민의 진보적인 방법에 대한 전달합니다. The era of global production, facilitated by developments in computerisation and telecommunications, has destroyed the basis for such national reformist strategies. 시대의 글로벌 생산, computerisation과 통신의 발달을 촉진는 그러한 국립 개혁의 기초가 파괴 전략을합니다. No longer able to reconcile its policy of social reforms with its defence of capitalism, Labour has transformed itself into the direct political instrument for imposing the dictates of global capital. 더 이상의 사회 개혁과 방침을 화해의 왕국의 자본주의, 노동은 그 자체로 변형에 대한 직접적인 정치적인 악기의 글로벌 자본의 지시 부과합니다. The same process has taken place within the trade unions, which have overseen greater exploitation, longer working hours and lower wages. 님이 위 과정을 동일하게 노동 조합에있는 감독이 큰 착취, 긴 근무 시간, 낮은 임금을합니다. What is required is the establishment of rank-and-file committees to take the struggle out of the hands of the RMT, coordinate joint action across the London Underground and appeal for support from the millions of workers and commuters whose safety is compromised on a daily basis by the drive to ratchet up exploitation and cut costs. 무엇이 필요는 계급 -과 - 파일을위원회의 설립을 rmt이의 손이 밖으로의 투쟁에서, 좌표 건너 런던 지하철과 공동 행동에 대한 지원을 호소 수백만의 노동자와 시민의 안전이 위태롭게를 매일 기초로 드라이브를 래칫 착취와 비용 절감을합니다. Such an industrial offensive can only succeed if it is linked to a new political strategy, which rejects the capitalist market as the basis for the organisation of economic and social life and places social need over corporate profit. 이 같은 산업 공세에 연결된 경우에는 성공할 수서만 새로운 정치 전략, 자본주의 시장을 거부하기위한 근거로하는 조직 사회의 경제와 사회 생활과 장소 이상 기업의 이윤이 필요합니다. Have Your Say: Union leaders stifle growing militancy of London Underground workers 당신의 의견 : 노조 간부 런던 지하철 노동자의 투쟁을 억압 성장 Please read our 을 읽어 보시기 바랍니다 posting guidelines before posting 게시 지침을 게시하기 전에 . 합니다. Alternatively 또는 you can discuss this report here 이 보고서는 여기에 대해 토론할 수있습니다 . 합니다. Related News 관련 뉴스
| Women arrested with drugs in wigs 여성과 약물의 가발을 체포 Last post by Nostalgia @ 04:09 PM 마지막으로 게시물을 향수 @ 오후 4시 9분 Go to Forum 이동 공개 토론 | Latest Topics 최신 화제 MediaDefender, One Year After the Email Leak mediadefender, 1 년 후 누수의 이메일 Last post by Nostalgia @ 03:52 PM 마지막으로 게시물을 향수 @ 오후 3시 52분 Common plastics chemical linked to human diseases 일반적인 인간 질병에 연결되어 플라스틱 화학 Last post by Nostalgia @ 03:23 PM 마지막으로 게시물을 향수 @ 오후 3시 23분 AIG shares plummet as cash crisis mounts 현금으로 위기를 탑재 주인으로 주식 폭락 Last post by Nostalgia @ 03:13 PM 마지막으로 게시물을 향수 @ 오후 3시 13분 Parasitic Bankers Achieve the End of Capitalism and the Sacking of America 자본주의를 달성하기 끝에 기생하는 은행은 미국과 해임 Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:19 PM 남자의 바보 같은 생각을 마지막으로 게시물을 @ 오후 2시 19분 Create your own Bollywood Movie - Just add subtitles 자신을 만드십시오 인도 영화 - 단지 장바구니 자막 Last post by Nostalgia @ 02:15 PM 마지막으로 게시물을 향수 @ 오후 2시 15분 Can ayahuasca heal the crisis of capitalism? ayahuasca 수 자본주의의 위기를 치유? Last post by Cleef @ 01:02 PM 마지막으로 게시물을 클리프 @ 오후 1시 2분 Call to nationalise failing banks 호출을 실패하고 은행 nationalise Last post by Unregistered @ 12:33 PM 마지막으로 게시물을 등록되지 않은 @ 오후 12시 33분 Why are we Slaves to the Banks? 은행에 왜 우리가 노예가? Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:16 PM 남자의 바보 같은 생각을 마지막으로 게시물을 @ 오후 12시 16분 Satan worshippers kill and eat four Russian teenagers after stabbing each of them 666 사탄 숭배를 찔러 죽이고, 각각의 그들을 후에 먹을 4 개 666 러시아어 10 대 Last post by Nostalgia @ 12:06 PM 마지막으로 게시물을 향수 @ 오후 12시 6분 ![]() Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |