RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Wednesday, May 7th, 2008 | Miércoles, 7 de mayo de 2008 | 144 Users Browsing The Newswire 144 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
UN targets US over delay in Syrian nuclear evidence EE.UU. metas de las Naciones Unidas más de retraso en Siria pruebas nucleares Saturday, April 26th, 2008 Sábado, 26 de abril de 2008
The head of the United Nations nuclear watchdog has reacted with fury at the United States’ delay in passing on intelligence, after Washington accused North Korea of helping Syria to build secretly a nuclear reactor. El jefe de las Naciones Unidas de vigilancia nuclear ha reaccionado con furia en los Estados Unidos de retraso en la transmisión de inteligencia, después de Washington acusó a Corea del Norte de ayudar a Siria en secreto para construir un reactor nuclear. According to the Central Intelligence Agency the reactor, which may have been part of a nuclear weapons programme, was destroyed by an Israeli air raid months before its completion. De acuerdo con la Agencia Central de Inteligencia del reactor, que pueden haber sido parte de un programa de armas nucleares, fue destruida por un ataque aéreo israelí meses antes de su finalización. Mohamed ElBaradei, the International Atomic Energy Agency chief, issued a stiffly worded statement in which he criticised the US and Israel, as well as Syria, which should have informed the IAEA if it was building a nuclear reactor. Mohamed ElBaradei, el Organismo Internacional de Energía Atómica jefe, stiffly emitió una declaración redactada en el que criticó los EE.UU. e Israel, así como Siria, que debería haber informado a la OIEA si se tratara de la construcción de un reactor nuclear. Noting that the IAEA was only informed by the Bush administration about the nuclear reactor claim on Thursday, seven months after the Israeli raid, he deplored the fact that the information had not been provided to the agency in a “timely” manner. Tomando nota de que el OIEA sólo se informó de la administración Bush sobre el reactor nuclear reclamar el jueves, siete meses después de la incursión israelí, el orador lamentó el hecho de que la información no se ha proporcionado a la agencia en un "oportuno". Mr ElBaradei also pointed out that, according to the information provided by the US, “the reactor was not yet operational and no nuclear material had been introduced into it”. Sr ElBaradei señaló también que, según la información proporcionada por los EE.UU., "el reactor no era todavía operacional y materiales nucleares no se habían introducido en él". According to a Western diplomat in Vienna, that meant that if the UN inspectors had been alerted earlier, they would have been able to verify the facts on the ground. Según un diplomático occidental en Viena, eso significa que si los inspectores de la ONU había sido alertado con anterioridad, se han podido verificar los hechos sobre el terreno. “Now nobody is ever going to know for sure,” the diplomat said. "Ahora nadie está nunca va a saber con seguridad", dijo el diplomático. In his statement, Mr ElBaradei criticised Israel for its “unilateral use of force” which undermined the “due process of verification”. En su declaración, el señor El Baradei criticó a Israel por su "uso unilateral de la fuerza" que socava el "debido proceso de verificación". Mr ElBaradei was said to be incensed by the American failure to inform the UN watchdog about the possible risk of nuclear proliferation when the Americans became aware of the nature of the site in 2006. Señor El Baradei se dijo que incensed por la falta de información a las Naciones Unidas de vigilancia sobre el posible riesgo de la proliferación nuclear cuando los americanos se convirtió en conocimiento de la naturaleza del sitio en 2006. “What kind of non-proliferation regime is this, when they come to the IAEA months after it’s been bombed?” the diplomat said. "¿Qué tipo de régimen de no proliferación es este, cuando vienen a la OIEA meses después de que ha sido bombardeado?" Dijo el diplomático. The IAEA chief pledged to investigate the US information “with the seriousness it deserves”. El jefe del OIEA se comprometió a investigar los EE.UU. información "con la seriedad que merece". The images that were released to the press after a closed-door briefing to US Congressional panels raised new questions as the date of the alleged reactor pictures was not clear. Las imágenes que fueron puestos en libertad a la prensa tras una puerta cerrada de información a los grupos del Congreso de EE.UU. plantea nuevos interrogantes como la fecha de las supuestas imágenes del reactor no estaba claro. The head of the Syrian nuclear commission was shown standing next to a car with a Syrian number plate with the head of North Korea’s Yongbyon reactor, which has made weapons grade plutonium. El jefe de la comisión nuclear sirio se mostró de pie junto a un coche con matrícula de Siria con el jefe de Corea del Norte del reactor de Yongbyon, lo que ha hecho de plutonio apto para armas. But there was no indication of the date. Pero no había ninguna indicación de la fecha. American officials told reporters that their suspicions were raised because of the secrecy surrounding the project, in comments that had echoes of the Iraq weapons of mass destruction fiasco. Funcionarios estadounidenses dijo a los reporteros que sus sospechas se suscitaron debido al secreto que rodea el proyecto, en los comentarios que había ecos de la Iraq de armas de destrucción en masa fiasco. Israel, the only nuclear power in the Middle East, refused to comment on the matter. Israel, la única potencia nuclear en el Oriente Medio, se negó a hacer comentarios sobre el asunto. Syria continued to deny the charges as “ridiculous”, although the reactor images were described as “compelling” by the American nuclear expert David Albright. Siria sigue negando las acusaciones como "ridículas", aunque el reactor imágenes fueron descritos como "imperativas" por la American experto nuclear David Albright. But he added that the lack of other facilities “has to give pause before accusing Syria of having an active weapons programme”. Sin embargo, añadió que la falta de otros servicios "tiene que dar una pausa antes de acusar a Siria de tener un activo programa de armas". Syria accused the Bush administration of having been “apparently party to the execution” of the air raid. Siria acusó a la administración Bush de haber sido "aparentemente parte en la ejecución" del ataque aéreo. An American official said Washington did not give Israel any “green light” to strike the area, although The New York Times reported that there had been extensive discussions between the US and Israel before the raid on 6 September last year. Un oficial dijo en Washington no dio ninguna Israel "luz verde" para atacar la zona, aunque The New York Times informó de que había habido amplios debates entre los EE.UU. e Israel antes de la redada del 6 de septiembre del año pasado. “It’s sheer fabrication,” said the spokesman for the Syrian embassy in London, Jihad Makdissi, adding that the reactor images showed a deserted military building. "Es pura invención", dijo el portavoz de la embajada siria en Londres, Jihad Makdissi, añadiendo que el reactor de las imágenes mostró un edificio militar abandonado. “The CIA giving testimony is the same CIA that briefed Colin Powell who spoke at the UN Security Council about Iraqi weapons of mass destruction.” "La CIA dando testimonio es la misma que la CIA informó que Colin Powell habló en el Consejo de Seguridad de la ONU sobre las armas iraquíes de destrucción en masa". Asked about the photograph of the scientists, Mr Makdissi pointed out that “Syria and North Korea have economic relations. Pregunta acerca de la fotografía de los científicos, señor Makdissi señaló que "Siria y Corea del Norte tienen las relaciones económicas. This person was not smuggled into Syria – did you see a nuclear rocket in his hands?” Esta persona no era objeto de tráfico en Siria - ¿usted ve un cohete nuclear en sus manos? " The impact on North Korea’s nuclear disarmament commitments at six-party talks remained unclear last night. El impacto en Corea del Norte en materia de desarme nuclear en conversaciones a seis bandas sigue sin estar claro anoche. The chief US negotiator, Christopher Hill, said that the co-operation between Syria and North Korea was no longer active, suggesting that the Bush administration had already turned the page. El jefe negociador de EE.UU., Christopher Hill, dijo que la cooperación entre Siria y Corea del Norte ya no estaba activo, lo que sugiere que la administración Bush ya había convertido la página. The need for more answers La necesidad de más respuestas *Questions for Syria and N Korea * Preguntas para Siria y Corea N Why does Syria continue to deny that a reactor was being built despite the images presented to Congress? ¿Por qué Siria siguen negando un reactor que se estaba construyendo, a pesar de las imágenes presentadas al Congreso? Why does North Korea deny the accusations? ¿Por qué Corea del Norte niega las acusaciones? Where and why did the head of the Syrian atomic energy commission meet the North Korean nuclear scientist? ¿Dónde y por qué el jefe de la energía atómica de Siria cumplir la comisión nuclear de Corea del Norte científico? Why did Syria not keep the International Atomic Energy Agency informed of the reactor progress in line with IAEA regulations? ¿Por qué Siria no mantener el Organismo Internacional de Energía Atómica informó el reactor de progresar de acuerdo con el OIEA reglamentos? Why did Syria not respond after the Israeli strike? ¿Por qué Siria no responder tras el ataque israelí? Why did Syria continue its back-channel talks with Israel after the raid? ¿Por qué Siria continuará su apoyo canal conversaciones con Israel después de la redada? *Questions for the US and Israel * Preguntas para los EE.UU. e Israel Why did the US wait until last Thursday to inform the IAEA about the reactor when it had been aware of the site possibly as early as 2006? ¿Por qué los EE.UU. esperar hasta el jueves pasado para informar al OIEA sobre el reactor cuando se ha sido consciente del sitio, posiblemente tan pronto como 2006? Why did it take the CIA seven months to reveal this information to Congress? ¿Por qué lo hizo tomar la CIA siete meses para revelar esta información al Congreso? Does the intelligence show any intention to build a weapon? ¿La inteligencia muestran ninguna intención de construir un arma? Is there any directevidence of North Koreans actually at the site? ¿Hay alguna directevidence de norcoreanos en realidad en el sitio? The photograph of the Syrian and North Korean nuclear scientists was taken at another location La fotografía de la República Árabe Siria y Corea del Norte científicos nucleares fue tomada en otro lugar Why did Israel act unilaterally to destroy the site before IAEA inspectors had a chance to visit? ¿Por qué Israel a actuar unilateralmente destruir el sitio antes de los inspectores del OIEA tuvo la oportunidad de visitar? To what extent was the US involved in the Israeli air strike? ¿Hasta qué punto se los EE.UU. que participan en el ataque aéreo israelí? When did Syria and North Korea stop their nuclear co-operation, which the US says has been halted? ¿Cuándo Siria y Corea del Norte detener su cooperación nuclear, que dice que los EE.UU. se ha detenido? See More: Ver más: UN Naciones Unidas World News Noticias MundoHave Your Say: UN targets US over delay in Syrian nuclear evidence Usted tiene la palabra: metas de las Naciones Unidas EE.UU. más de retraso en Siria pruebas nucleares Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva 2 Responses to “UN targets US over delay in Syrian nuclear evidence” 2 Responses to "metas de las Naciones Unidas EE.UU. más de retraso en Siria pruebas nucleares"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Saturday, April 26th, 2008 at 5:04 am and is filed under Esta entrada fue publicada el sábado, 26 de abril de 2008 a 5:04 horas y se presenta bajo Political News Noticias de Política . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |
The US may have not been directly involved but indirectly they were . Los EE.UU. no pueden haber sido directamente involucrados sino indirectamente eran. Why ? ¿Por qué? . Well who do you think supplies ISRAEL with its weapons ? Así que piensa usted que los suministros a Israel con sus armas? . The US does as well as the UK , i think that its the height of hypocrisy that the west and israel can have nuclear facilities but god forbid that anyone else tries the same , that is unless they first get the blessing from the US and its lapdog the UK Also i find the delay in giving over the information just a little suspicious , almost as if the US had something to hide or is that just me being a little bit too paranoid ??? Los EE.UU. hace, así como el Reino Unido, creo que su el colmo de la hipocresía que el oeste e Israel pueden tener las instalaciones nucleares, pero Dios no lo permita que nadie intenta la misma, es decir a menos que primero la bendición de los EE.UU. y sus lapdog El Reino Unido también creo que el retraso en dar la información un poco sospechosa, casi como si los EE.UU. tienen algo que ocultar o es que sólo me está un poco demasiado paranoico? .