Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Loading ...
| | Register Registrieren | Lost password? Passwort vergessen? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Ein Passwort wird Ihnen per E-Mail. Log in Einloggen | Lost password? Passwort vergessen?
An email will be sent to you. Eine E-Mail wird an Sie gesendet. Log in Einloggen | Register Registrieren
Translate: Übersetzen:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Tools: News News | | Post Comment Post Kommentar | | Printer Version Printer Version | | Email To Friend E-Mail an einen Freund

Thursday, May 10th, 2007 Donnerstag, 10. Mai 2007

Poll: 39% of Public Already Support Impeachment Umfrage: 39% der öffentlichen Bereits Support Impeachment

Share this article: Teilen Sie diesen Artikel:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Icons sind Links zu Websites, auf denen sozialen Lesezeichen Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Rob Kall Rob Kall

Poll: 39% of Public Already Support Impeachment Umfrage: 39% der öffentlichen Bereits Support Impeachment

While hack lamestream news anchors and reporters mock impeachment advocates like Dennis Kucinich as far left wackos, a new poll shows that 39% of responents supported impeachment of Bush AND Cheney, and that 42% of indepents, the people who will decide the next election, support impeachment. Während Hack lamestream news Anker und Reportern Mock Amtsenthebungsverfahren Befürworter wie Dennis Kucinich, wie weit links wackos, eine neue Umfrage zeigt, dass 39% der responents Amtsenthebungsverfahren unterstützt von Bush und Cheney, und dass 42% der indepents, die Menschen, die entscheiden, die nächste Wahl, Unterstützung Amtsenthebungsverfahren. The poll, was reported in an Die Umfrage wurde in einer article Artikel on townhall, by Matt Towery. Am Rathaus, von Matt Towery. He said, Er sagte:

Our InsiderAdvantage/Majority Opinion poll asked this: Unsere InsiderAdvantage / Mehrheit Meinungsumfrage gefragt:

“Would you favor or oppose the impeachment by Congress of President George W. Bush and Vice President Dick Cheney?” "Würden Sie zugunsten oder gegen die Amtsenthebung von Kongress-Präsident George W. Bush und Vizepräsident Dick Cheney?"

Favor: 39 percent. Favor: 39 Prozent.

Oppose: 55 percent. Dagegen: 55 Prozent.

Undecided/Don’t Know: 6 percent. Die beste / Don 't Know: 6 Prozent.

The survey of 621 registered voters has been weighted for age, race, gender and political affiliation. Die Befragung von 621 registrierten Wähler wurde gewichtet nach Alter, Rasse, Geschlecht und Parteizugehörigkeit. The poll has a margin of error of plus or minus 4 percent. Die Umfrage hat eine Fehlerquote von plus oder minus 4 Prozent.

About four out of 10 Americans favor impeaching the president and vice president. Über vier von 10 Amerikanern zugunsten anklagend den Präsidenten und Vizepräsidenten. But the biggest news from this survey is not the overall results, but the opinions of independent voters, who usually decide presidential elections. Aber die größten Nachrichten aus dieser Umfrage ist nicht das Gesamtergebnis, aber die Meinungen der unabhängigen Wähler, die sich in der Regel entscheiden Präsidentschaftswahlen.

Forty-two percent of independents want Bush and Cheney impeached. Forty-zwei Prozent der Unabhängigen wollen Bush und Cheney angeklagt. These aren’t just voters who disapprove of the White House. Diese sind nicht nur ablehnen, die Wähler des Weißen Hauses. Instead, they’re for initiating a process that could remove them from office. Stattdessen wird sie für die Einleitung eines Prozesses, könnten sie aus dem Amt zu entfernen.

Tower asked Bob Barr, the former congressman who initiated the impeachment process for Clinton, if the polls were near these. Tower fragte Bob Barr, der ehemaligen Kongressmitglied initiiert, die die Anklage für Clinton, wenn die Umfragen wurden in der Nähe von diesen. Barr replied, ” “I’m not sure we — [the leaders behind Clinton’s impeachment] — ever really had hard polling numbers in favor of impeachment that were this high when we were in the midst of the process. Barr antwortete: "Ich bin nicht sicher, ob wir - [die Führer hinter Clintons Amtsenthebungsverfahren] - je hatte wirklich hart Polling-Nummern zu Gunsten der Anklage, die dieser dann hoch, wenn wir in der Mitte des Prozesses. Perhaps, but I don’t recall it.” Vielleicht, aber ich kann es nicht daran erinnern. "

The thing about polls like this is they can affect the populace. Die Sache zu Umfragen wie diese können sie Einfluss auf die Bevölkerung. Once people see that so many people support impeachment, the idea gets easier for others to consider. Wenn die Menschen sehen, dass so viele Menschen unterstützen Anklage, die Idee wird einfacher für andere zu beachten. Of course, the way those people now opposing impeachment find out about it is from the lamestream media– the morning and evening news. Natürlich, die Art, wie diese Menschen jetzt gegnerischen Anklage herauszufinden, um es von den Medien-lamestream die Morgen-und Abendnachrichten. Will they report on this poll? Werden sie Bericht über diese Umfrage? Not likely. Wahrscheinlich nicht. The lamestream media tend to stay with their own polling. Die lamestream Medien neigen dazu, den Aufenthalt mit ihren eigenen Wahllokalen. And they’re not asking the question. Und sie sind nicht die Frage.

The best bet for changing that situation– write Keith Olbermann, Lou Dobbs, Jack Cafferty, Rosie O’Donnell (before she leaves The View) and get them to lean on their networks to add the question to polling. Die beste Wette für die Änderung dieser Situation-schreiben Keith Olbermann, Lou Dobbs, Jack Cafferty, Rosie O'Donnell (bevor sie verlässt The View), und sie zu magerem auf ihre Netzwerke, um die Frage zu den Wahllokalen.

If the Mainstream media start to talk about it, if they “stir the pot,” the numbers will change– will go up. Wenn die Mainstream-Medien beginnen darüber zu reden, wenn sie "den Topf rühren", die Zahlen ändern sich-gehen. As the corruption stories unfold, the numbers, as they rise, will put pressure on Bush’s last bastion of support– honest evangelicals. Da die Korruption entfalten sich Geschichten, die Zahlen, wie sie steigen, wird der Druck auf Bush's letzte Bastion der Evangelischen Support-ehrlich. They will put pressure on the Republicans in congress who will, eventually, to save their own necks and the future of their party, take THE WALK to the whitehouse, telling Bush to resign. Sie werden Druck auf die Republikaner im Kongress, die letztlich zu ihrer eigenen Hals retten und die Zukunft ihrer Partei, die an die WALK THE whitehouse, sagt Bush zum Rücktritt.

Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte

Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..

Comment on 'Poll: 39% of Public Already Support Impeachment' : Kommentar zum Thema "Umfrage: 39% der öffentlichen Bereits Support Impeachment ':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

Related News: Verwandte News:

  • Momentum built for Cheney impeachment Momentum gebaut für Cheney Amtsenthebungsverfahren
  • Much of US favors Bush impeachment: poll Ein Großteil der US-Gefälligkeiten Bush Amtsenthebungsverfahren: Umfrage
  • Google Refuses to Run Impeachment Ad Google weigert zu laufen Ad Impeachment
  • Poll: Americans losing trust in Bush Umfrage: Amerikaner verlieren das Vertrauen in Bush
  • Bush Allowed To Continue Violating Laws Bush darf weiter gegen Gesetze verstoßen,

  • This entry was posted on Thursday, May 10th, 2007 at 11:41 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Donnerstag, den 10. Mai 2007 um 11.41 Uhr und ist unter den Akten Political Politisches . . You can follow any responses to this entry through the Ihr könnt alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Futtermittel. You can Sie können leave a response Hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback Trackback from your own site. Aus Ihrer eigenen Website.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM U-Gateway. All rights reserved. Alle Rechte vorbehalten.
    Send Senden Alternative News Alternative News And Und Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com To: Editor@rinf.com
    There Are 544 Users Online Right Now Es sind 544 Besucher online Right Now
    Current Discussion Aktuelle Diskussion

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on US-Bürger müssen für gov Erlaubnis bitten zu reisen «Blog auf die eklektische US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel US-Bürger müssen sich fragen gov für die Berechtigung zum Reisen

    Breaking News Breaking News